Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов. Жанр: Старинная литература / Древнерусская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов

Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов» бесплатно полную версию:
отсутствует

Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов читать онлайн бесплатно

Хожение купца Федота Котова в Персию - Федот Котов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федот Котов

государственной казны, организовал производство огнестрельного оружия. С новой армией шах Аббас одержал несколько блестящих побед над узбеками и турками, значительно расширил территорию своего государства. При шахе Аббасе Сефевидское государство достигло наибольшего расцвета и могущества.

158

Жулфы — искаженное Джульфа. Джульфа — небольшой город при впадении Алинджичая в Араке, в XV—XVI вв. занимал видное место в транзитной торговле через Закавказье. В 1603 г., т. е. незадолго до посещения Котовым Персии, Джульфа была разрушена Аббасом I, а около 50 тыс. ее жителей были переселены в Персию, в предместье Исфахана, которое стало называться Новой Джульфой. Жители Новой Джульфы были размешены по слободам — армянским (преимущественно), еврейским, азербайджанским и др., поэтому Котов и воспринял слово «Джульфа» как обозначение слободы, предместья вообще, а не как имя собственное.

159

Байрам-науруз — праздник нового года в Персии (байрам — праздник; науруз, правильно ноуруз, — первый день нового года) отмечается 21 марта.

160

Колоколов в мусульманских храмах нет. К молитве три раза в день призывают муэдзины.

161

Июль месяц постятся весь — Котов был в Персии всего несколько месяцев и не мог наблюдать перемещения праздников с одного месяца на другой. Судя по всему, он не знал мусульманского лунного календаря и решил, что месячный пост рамазан постоянно бывает в июле.

162

Байрам-рамазан — праздник по окончании тридцатидневного поста в месяце рамазан, отмечается в первые дни следующего месяца — шавваля. Один из главных мусульманских праздников.

163

Байрам-курбан — праздник жертвоприношения, отмечается в месяце зу-ль-хидже. Каждый мусульманин должен в этот день принести жертву и совершить молитву.

164

Фата — «фатха». Этой главой начинается Коран, основная священная книга мусульман.

165

Байрам-ошур — праздник ошура, «шахсей-вахсей» (см. прим. 141). Этот шиитский праздник посвящен памяти шиитского имама Хусейна, сына имама Али и Фатимы, дочери пророка Мухаммеда. Хусейн был убит в 680 г. около Кербелы по приказу омейядского халифа.

166

Ксен ксен таусен ксень — искаженное выражение «Хусейн! Хусейн! — Шах Хусейн! Вай, Хусейн!». С этими возгласами шииты идут во время траурного шествия по улицам. Отсюда произошло и название праздника «шахсей-вахсей».

167

Сагадак — лук со стрелами.

168

Мамсень — имам Хусейн (см. прим. 140).

169

Бахмет — имеется в виду Мухаммед (род. ок. 570 г. — ум. 632 г.), который считается основателем мусульманской религии — ислама.

170

«Озямные, киндячные и дорогилные, кумачныя, и кутняные» кафтаны — здесь перечисляются различные ткани, из которых шили верхнюю одежду в Персии. Большинство названий — персидского происхождения, но они прочно вошли в русский язык того времени.

Озямный — производное от озям (верхняя мужская одежда с узкими рукавами); здесь скорее имеется в ввиду определенный вид материала.

Киндяк — широко распространенная в то время ткань-набойка.

Дорога — полосатая и клетчатая ткань.

Кумач — бумажная ткань красного, реже синего цвета.

Кутня — специальная ткань для верхнего платья [см. Е. К. Бахмутова. Иранские элементов в деловом языке московского государства, («Ученые записки Казанского государственного педагогического института. Факультет языка и литературы», вып. 3, Казань, 1940), стр. 47].

171

Аврамляне (см. прим. 124).

172

Мултанеи — довольно часто встречающееся в XVII в. наименование индийцев, происходящее от названия города Мултан, (см. прим. 120).

173

Жигуты, чагаты — искаженное перс, «джахудийя», т. е. евреи.

174

Ряш — Ареш или Араш, один из центров производства шелка-сырца.

175

Генжа — Ганджа, древний город в северной части Азербайджане, бывшая столица ганджинского ханства, ныне Кировабад.

176

Раван — Ереван. В течение нескольких столетий шла борьба за этот армянский город между турками и персами. В 1604 г. Аббас I взял Ереван, причинив городу огромные разрушения. Однако, вскоре он приказал отстроить Ереван, окружить его новой крепостной стеной. В XVII в. Ереван был центром на торговом пути, идущем через Закавказье.

177

Учьклюс — (Эчмиадзин) знаменитый армяно-григорианский монастырь в 19 км от Еревана. В монастыре имеются три церкви — собор Шогакат, церкви св. Рипсиме и св. Гаяне, поэтому он и получил турецкое название «учь келисе» — «три церкви».

178

По преданию, после всемирного потопа Ноев ковчег приплыл к горе Арарат, которая раньше всех выступила из воды.

179

Зечен или Зегги — определить место нахождении упоминаемого Котовым посада не удалось.

180

Малазгирт — в XVII в. пограничный пункт между Персией и Турцией; расположен на р. Мурад, севернее оз. Ван.

181

Карс — приток р. Ахурян, которая, в свою очередь, является притоком р. Араке

182

Изрюм — Эрзурум, древнеармянский город Карин. Греки называли его Карано, арабы — Кал икал а. После разрушения в 1047 г. близлежащего Ардзна жители его укрылись в Карине, после чего он стал называться Ардзн-Рум — Эрзурум.

183

Изырьян — Эрзинджан, город в 140 км от Эрзурума, стоит на р. Карас

184

Карасара — Шебин-Карахисар, небольшой город, находящийся к северо-западу от Эрзинджана.

185

Вологор или Войлагор — так называет Котов промежуточный пункт между Шебин-Карахисаром и Токатом. Вероятно, это небольшое селение, где останавливались на ночлег при переходе. На картах это название не встречается.

186

Токат — город западнее Шебин-Карзхисара, расположен на р. Ешиль-Ирмак.

187

Туркал — Турхал, небольшой город северо-западнее То-ката на р. Ешиль-Ирмак.

188

Амас — Амасья, важный в то время пункт на торговом пути, расположенный на р. Ешиль-Ирмак. Хотя от Амасьи до Стамбула путь и далек, Котов другие промежуточные пункты не называет.

189

Бясир — Басра — крупный город на р. Шатт-эль-Араб в 90

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.