Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн

Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн» бесплатно полную версию:

В моей гостинице остановился дракон! Нарушил все планы, свёл с ума мой магический домик, а заодно всех девушек нашего городка. Казалось бы, выбирай любую, но нет — на моей кухне ему как мёдом намазано. А у меня в его присутствии всё валится из рук, даже булочки перестали получаться! Что он там говорит? Драконам не отказывают? Ну, значит я буду первой! Есть возможность оплаты из-за рубежа, подробности в девятой главе.

Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн читать онлайн бесплатно

Сезон свадеб или Драконам не отказывают - Мона Рэйн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мона Рэйн

а в ушах перестало шуметь, мы были уже на побережье.

Ветер трепал волосы Эдриана и пытался достать локоны из моей причёски. Дракон прикрыл глаза, удовлетворённо вдыхая прохладный солёный воздух и ещё крепче прижимая меня к себе. Шумящие волны разливались пеной по песку. Я внезапно почувствовала себя как в детстве, когда мы с родителями в последний раз приезжали сюда.

Майнхард отпустил меня и деликатно подождал, пока я поздороваюсь с морем, давая волне лизнуть мои ладони. Выполнив свой ритуал, я направилась к дракону, радуясь, что надела туфли без каблука. Хороша бы я была сейчас в шпильках на пляже!

Рассматривая окрестности, мы дошли до небольшого отеля у подножия скалы. Эдриан направился внутрь, оставив меня наедине с шумящей стихией. Я успела полюбоваться на блестящее под солнцем голубое бескрайнее пространство, белые паруса яхт вдали и живописные скалы вокруг. Вскоре дракон вернулся.

— Жильё нашли. Идём дальше?

— Куда?

— За платьем. Точнее, ты за платьем, а я к священнику. Чтобы не видеть твой наряд до завтра.

Оставив меня на попечение работников салона с таким выбором платьев, что торговцам Хартвилла и не снилось, Майнхард ушёл. Выбор был не из лёгких. Попробуйте подберите что-то светлое и нарядное, что переживёт блуждание по пещере и всё ещё будет выглядеть празднично. В конце концов я плюнула на предстоящее испытание и выбрала платье простого романтического кроя из золотого шёлка. Просто зачарую его от влаги, в конце концов.

На выходе меня встретил довольный Эдриан. Пока мы обедали в кафе неизвестным мне блюдом с креветками, он воодушевлённо рассказывал о встрече со священником.

— Бедняга так выпучил глаза! Говорит, в последние годы желающих провести традиционный обряд не было. Он здесь недавно и ни разу ещё не проводил такую свадьбу.

Время после обеда было посвящено поиску подходящей обуви. Примеряя очередную пару, я уже хотела всё отменять. Ну не ходить же по пещерам на каблуках? А что ещё подойдёт к платью?

— Советую заглянуть в отдел товаров для рыбаков, — улыбнулся дракон, когда я поделилась с ним сомнениями.

Я закатила глаза. Жаркий Роузвуд освежал морской бриз, но внутри магазина было душно, отчего раздражение только усиливалось.

— Напомни, почему я вообще согласилась на это?

— Насколько я помню, ты воспылала страстью, — он нежно провел кончиками пальцев вдоль моей ключицы, — к развешиванию занавесок с малознакомым мужчиной.

Я рассмеялась. Злиться на Эдриана было невозможно.

Когда были выбраны подходящие туфли без каблука и аксессуары, пройдены все примечательные улочки Роузвуда и осмотрены все памятники, мы наконец направились в отель. Солнце уже пряталось за горизонт, окрашивая волнующееся море и белые домики золотисто-розовым светом.

Майнхард повёл меня обратно незнакомой дорогой. На мой вопрос он вдруг нежно улыбнулся.

— Мы не будем ночевать в отеле. Я снял домик на берегу, чуть подальше. В нём три спальни. Две небольшие для сегодняшней ночи, и одна наверху — для завтрашней.

Сердце забилось у меня где-то в горле. Хорошо, что быстро наступавшие сумерки скрыли румянец на моих щеках.

Когда мы спустились, было уже совсем темно. Дом стоял в нескольких шагах от моря. Волны пытались дотянуться до нас, пока мы обнимались, сидя на ещё тёплом песке. На небе сияли звёзды, в бурлящем шуме моря слышался перестук камешков, такой похожий на частый стук сердца под рубашкой дракона. В темноте хотелось говорить о том, о чём обычно не говорится при свете дня.

— Когда ты понял, что влюбился в меня?

Мы глядели на отблески городских огней, плясавшие на воде. Плечо Эдриана под моей головой казалось невероятно удобным.

— Первый раз, когда ты назвала меня тупоголовым.

В темноте раздался мой смешок и звук мягкого шлепка по руке, которая пыталась забраться чуть выше, чем это прилично.

— Второй раз, когда ты упала мне прямо в руки.

Паузу для мягкого поцелуя заполнил шум прибоя. Хорошо, что никто, кроме звёзд, не видит, как бесстыдная Дарлин целуется с едва знакомым мужчиной в десятке шагов от спальни.

— Примерно в восьмой раз — когда ты мне отказала.

— Эй, ты пропустил душ!

— Ох, нет! Тогда я просто ослеп, — рассмеялся дракон. — До сих пор не могу разглядеть вокруг ни одной женщины, кроме тебя.

Следующая пауза длилась дольше, а бесстыжая рука осталась безнаказанной. За упоительным поцелуем я сама не заметила, как оказалась уже лежащей на песке, почти придавленной мужским телом, без единой мысли в голове.

— Дарлин, — сдавленным голосом проговорил Майнхард, — мы с тобой взрослые люди. Если ты хочешь, нам не обязательно ждать церемонии…

Испуг мгновенно отрезвил меня. Я рывком села, приводя платье в порядок. Дракон пригладил взъерошенные волосы. В темноте его глаза блестели не хуже огней на воде.

— Что-то не так?

— Я просто… Не знаю, как сказать, — в очередной раз я порадовалась ночной тьме, скрывавшей моё смущение. — В общем, на нашу первую брачную ночь Корин не пришёл. Так что я ещё никогда…

Эдриан тихо зарычал, проводя ладонью по лицу, потом стремительно встал и подал мне руку, помогая подняться.

— Быстро в свою спальню, бесстыдница! И запри дверь, если не хочешь, чтобы тебя потревожил пьяный от любви дракон.

Уже внутри дома, он снова привлёк меня к себе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.