Подводная библиотека - Юми Канэко Страница 36

Тут можно читать бесплатно Подводная библиотека - Юми Канэко. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подводная библиотека - Юми Канэко

Подводная библиотека - Юми Канэко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подводная библиотека - Юми Канэко» бесплатно полную версию:

Японский молодежный роман о секретной библиотеке, находящейся под шумным Токийским вокзалом. Это история о тысячах редких книг, антикварных сокровищах и их тайнах.

Подводная библиотека - Юми Канэко читать онлайн бесплатно

Подводная библиотека - Юми Канэко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юми Канэко

девушки зазвенел металл. Показалось, будто вокруг нее одной закружил сухой ветер.

— Суваку затрясло от ярости. Ведь, если оставить все как есть, дух Ондзо никогда не возвратится на родную землю. Поэтому он велел самому юному своему воину как можно быстрее вернуть останки Ондзо в поселение дихатси. А после… Сувака и все его люди погибли. Белые люди двинулись к поселению дихатси… и согнали оставшихся — а оставались-то только женщины, старики и малые дети — на бесплодные пустоши, при этом обращались с ними хуже, чем с псиной.

Раура сурово посмотрела на Мимори и Сю. В глазах ее полыхало такое яркое пламя, что возникало желание отступить назад.

— С тех пор в нашей жизни ничего не поменялось. Мы до сих пор существуем в нечеловеческих условиях.

— …

— В кожу Ондзо, которую юный воин вернул в поселение, был завернут этот дневник. Шон поставил дневник на столе стоймя и накрыл его снятым скальпом, чтобы боевой трофей был виден всем, прямо как товар на прилавке шляпного магазина. Когда белые люди, убившие Суваку, вторглись в поселение дихатси, мои предки, не желая еще раз терять своего героя, надежно спрятали останки Ондзо. Разумеется, спрятали они и дневник. А затем в память о трагедии нашего народа, оказавшегося в резервации, покрыли дневник, который попал к ним вместе с останками вождя, вышитым узором.

— Узором? Речь об орнаменте на задней стороне обложки?

— Черные нити вышивки — это волосы Ондзо.

У Мимори в легких внезапно закончился воздух. Он невольно застонал.

— Получается, использовали не кожу Ондзо, а волосы…

— Да. Но об этом не знает даже Фергюсон. И если он все-таки нарушит обещание, я отправлю на генетическую экспертизу волосы, которыми прошита обложка дневника. И уже потом, получив доказательства того, что волосы принадлежат члену рода Вуф, выступлю с официальным заявлением. А вдобавок пожалуюсь, что вынуждена была назвать дневник фальшивкой из-за давления со стороны Фергюсона.

Плохо верилось, что все пройдет настолько гладко. Видимо, в лице Мимори слишком отчетливо проявилось сочувствие, поскольку Раура при взгляде на него не выдержала и расхохоталась.

— Мимори, ну что за гримаса! Понимаю, звучит неправдоподобно. И все-таки мы не совсем бес­помощны. Нам требовалось оружие, чтобы отстоять свою гордость. Поэтому… я очень обрадовалась, когда мистер Госики, а затем ты и Сю подтвердили, что сбережете дневник. Я благодарна вам. Пожалуйста… защитите наше будущее. Прошу вас.

Не сводя с Мимори глаз, Раура протянула ему руку. Он ответил рукопожатием.

— Мое путешествие в Японию получилось коротким, но я рада, что побывала здесь. Надеюсь, мы еще когда-нибудь увидимся. Ах да! Сходите, пожалуйста, на бои Банги!

— И я рад. Обязательно посмотрю, как Банга выступит на чемпионате. Буду поддерживать его за двоих — и за себя, и за тебя.

Раура с улыбкой протянула руку Сю. Тот пожал ее и тоже улыбнулся:

— Еще увидимся, храбрая дочь народа дихатси. Кстати… а кто свел тебя с Фергюсоном?

— Что? — Раура захлопала глазами.

— Вряд ли ты сама с ходу сумела выйти на Фергюсона. К­то-то тебя с ним свел. Я прав?

Раура наградила Сю долгим испытующим взглядом. Потом вздохнула:

— А ты никогда ничего не упускаешь, верно? Да, мне помогли с ним связаться. Знаешь такую организацию — «Ковчег»?

Когда Сю услышал это название, у него слегка дрогнули веки. А Мимори не сдержался и удивленно переспросил:

— «Ковчег»?

Благотворительная организация, которую представляет Ной Грин?

— К нам в поселение часто приезжают сотрудники местного филиала «Ковчега». Какие замечательные люди! И совершенно бескорыстные — хотят, чтобы на земле царили мир и согласие, и пекутся обо всех живых созданиях. Они и дихатси помогают. Занимаются нашим лечением, образованием и ничего взамен не просят. Наверное, вы посчитаете это преувеличением, но мне порой кажется, что Ной Грин… настоящий бог!

Мимори и Сю слушали воодушевленную речь девушки, не перебивая.

— Я посоветовалась с ними по поводу дневника, а уже через несколько дней они сообщили, что меня готов выслушать кто-то из правления партии. Поначалу я не могла поверить в реальность происходящего, но, очевидно, там тоже отнеслись к дневнику серьезно, и в итоге все получилось именно так, как получилось.

Выходит, среди лидеров Унитарной партии у «Ковчега» тоже имеются свои люди. Эта организация настолько влиятельна?

Неясно, как цепочка предпринятых действий отразится на результатах президентских выборов, как они повлияют на судьбу народа дихатси. Но Раура, похоже, сомнений не испытывала. Она приняла решение и сделала свой ход.

Для ее народа бой еще не окончен.

Поправив перекинутую через плечо сумочку, она отступила на шаг.

— Я пойду. Спасибо вам большое. Эти несколько дней… я буду помнить их всегда, всю свою жизнь.

В ответ просились какие-то слова. Но Мимори так и не раскрыл рта. У него, нынешнего, просто не было тех слов, которые он мог бы ей сказать.

Раура слабо улыбнулась.

— Прощайте, Сю и… тот, кто носит имя Че­ловек.

Не успел Мимори опомниться, как она уже развернулась и зашагала к выходу на посадку. Он проводил крошечную фигурку взглядом, проследив за тем, как она растворяется в толпе. Сю легонько толкнул его локтем.

— Это что сейчас было? О чем она?

Мимори замялся, и Сю, закинув левую руку на шею друга, правой стремительно обхватил его голову.

— Шейный захват!

— Эй, ты чего? Не слишком приятно, между прочим!

— Ну что же… — Сю посмотрел на сконфуженного Мимори и со смехом отпустил его. — Раз такое дело, может, составишь мне компанию? — предложил он и куда-то зашагал. Сначала пришлось спуститься с четвертого этажа на первый, затем дойти до зала прибытия международных рейсов. Они же только что посадили Рауру на самолет! Мимори ничего не понимал.

— Зал прибытия? Зачем тебе туда?

Сю остановился перед огромным экраном в центре зала и пожал плечами.

— Вчера только договорились, когда я сказал, что мы Рауру провожаем. Дескать, как раз отлично совпадает по времени.

— Совпадает по времени? Что с чем, хотел бы я…

Начатая фраза так и осталась незавершенной. Потому что к ним подошла женщина. Худощавая, коротко стриженная, в сером брючном костюме. Секунду-другую Мимори не мог сообразить, кто перед ним, а когда понял, совершенно растерялся.

Муцуми Мадока!

Никакого старомодного каре, с которым она ходила на свидания с Сю, никаких рассыпающихся прядей, как во время нападения на них с Раурой. Она будто превратилась в другого человека.

— Сделай лицо попроще! — рассмеялась «другая» Мадока. — А ты куда ловчее, чем кажешься. Отличный удар правой! — Она погладила бок, которому досталось от кулака Мимори, и перевела взгляд на Сю: — Значит, ты с самого начала меня раскусил? Спасибо, что согласился встретиться.

— Выборы нового лидера огромной державы — событие мирового масштаба, тут удивляться нечему. Но я не думал, что они привлекут агентуру даже из заокраинной Азии. Ну что, миссия завершена? Ты свободна?

— Не напоминай. Это, по-твоему, миссия? Слегка припугнуть обычную девчонку — такое вообще серьезной работой не назвать! Когда ты с компанией покидал «Рай-Рай», что-то мне в вашем поведении не понравилось, поэтому я осталась дежурить возле ресторана. А через какое-то время, как и ожидалось, вышел этот парень вместе с переодетой подружкой.

В итоге сидевшая в засаде у «Рай-Рай» группа разделилась: бойцы на минивэне атаковали Сю и его спутников, а Мадока напала на Мимори и Рауру. Точнее, изобразила нападение.

Мадока пожала плечами.

— Кто бы ни победил на выборах, «выгода» и «ущерб» в любом случае очень легко и быстро меняются местами. Лучше этот мир не становится.

— Тут я с тобой полностью согласен.

Мадока поглядела на утвердительно кивающего Сю и засмеялась. Не верилось, что еще недавно эта женщина могла показаться кому-то серенькой и неприметной. Сложив губы в очаровательной улыбке, она посмотрела в сторону выходов из зоны контроля.

— Вот уж действительно, — проговорила она, — удачное совпадение. Мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.