Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович Страница 23

Тут можно читать бесплатно Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович. Жанр: Бизнес / Менеджмент и кадры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович

Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович» бесплатно полную версию:

Партнер не соглашается, дети не слушают, аудитория не воспринимает всерьез. А хочется уметь убеждать, перестать бояться камеры и говорить уверенно.
И вы научитесь этому! Вместе с автором, тренером по ораторскому искусству и голосом крупных брендов вы:
• научитесь управлять своим голосом, чтобы вызывать доверие и симпатию собеседника;
• преодолеете страх публичных выступлений и камеры;
• узнаете, как говорить, чтобы вас слушали и соглашались;
• поймете, что делать, чтобы выглядеть убедительно и уверенно;
• избавитесь от ошибок, которые мешают взаимопониманию и портят впечатление о вас.
Автор с помощью своей методики и практик пошагово учит, как говорить и вести себя с разными собеседниками и перед разной аудиторией, чтобы убедить их, покорить и добиться своих целей.

Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович читать онлайн бесплатно

Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей - Мария Кондратович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Кондратович

конце книги.

Можно ли повысить грамотность взрослому человеку, забывшему или не усвоившему школьные уроки русского или любого другого языка? Этот вопрос мне задают очень часто.

Раньше я просто отвечала: «Купите школьный учебник и повторяйте правила». Не знаю, кто действительно это сделал после моего совета, а сколько тех, кто не только купил, но и начал повторять и применять. Помимо совета «читать» я бы добавила еще несколько:

• Проверяйте и устраняйте сомнения. Не уверены? Проверьте и запомните.

• Учите по одному правилу в день. Допустим, вы постоянно путаете «одеть» и «надеть». Уделите этому время, разберитесь и выучите.

• Будьте внимательны к тому, что отправляете людям. Написали, быстро проверьте взглядом и отправляйте. Извиняться за ошибки и пояснять, что там исправило Т9, займет больше времени. Подходите к процессу онлайн-общения осознанно.

О некоторых распространенных ошибках

Просить прощения, говоря «извиняюсь»

У постфикса -сь в русском языке есть несколько значений. Одно из них – это действие, направленное на себя:

умываюсь – умываю себя;

одеваюсь – одеваю себя;

крашусь – крашу себя и т. п.

Таким образом, «извиняюсь» – извиняю сам себя.

Вот что пишет Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?»: «„Я извиняюсь“ звучит даже грубовато: ведь это выражение означает, что человек, который вас, например, толкнул, вовсе и не нуждается в вашем прощении… То есть сказать „извиняюсь“ после неудачного поступка по отношению к другому человеку – это значит совершить еще одну грубость…» Начинаете чувствовать?

На этом можно было бы поставить точку, тем более что запомнить легко – все логично. Но я не сторонник категоричных можно/нельзя, язык не всегда так работает. У постфикса -сь есть и другие значения. Например, «целуюсь» не означает целую сам себя. Это взаимный залог. Что же это все значит? То, что утверждение «извиняюсь» – извиняю сам себя – спорно. Но бесспорно другое. В русском языке есть нормы. В большинстве современных словарей «извиняюсь» считается разговорной формой, а не литературной. То есть употреблять его можно в неформальной обстановке. Как говорится, «не для эфира». Вывод: сам не сам, а предпочтительнее говорить «извините» или «прошу прощения».

Путаница в направлениях (предлоги С и ИЗ)

Как часто можно услышать: «Я приехал с Москвы», «Мы вернулись с отпуска» или «привет с Парижа!» В родительном падеже, отвечающем на вопрос «откуда» со значением места, выбор предлога определяется предлогом для ответа на вопрос «где?» В/НА соответствует ИЗ/С.

Живу В Москве – еду ИЗ Москвы

Живу НА Ямале – еду С Ямала

Запомнить просто: когда речь идет о странах или городах – «из».

И если мы говорим об островах или полуостровах – используем предлог «с».

«Ложить» вместо «класть»

Этого слова не существует в литературном русском языке. Без приставок, например приЛОЖИТЬ, подЛОЖИТЬ и так далее, его нет. Нет – и точка.

До скольких?

Это правда, что правильно «до скольких»? С изумлением и надеждой на отрицательный ответ спрашивают у меня ученики. Да, ребята, правда. И я знаю, что для многих это настоящий шок-контент. Еще и ударение на О. В слове «ско́лько» ударение неподвижное.

– До ско́льких вы открыты?

– Со ско́льких начинается работа?

– Во (в) ско́льких странах ты был?

– К ско́льким мне приехать?

– На ско́льких персон этот стол?

Почему так?

«Сколько» – это местоимение, которое может склоняться по падежам и зависит от существительного, с которым употребляется.

И. п. ско́лько

Р. п. ско́льких

Д. п. ско́льким

В. п. ско́льких

Т. п. ско́лькими

П. п. о ско́льких

Также корректно говорить:

– Который час?

– В котором часу? До которого часа?

– Сколько времени?

А вот «до/со/ко скольки́» – это ошибка.

Если с ошибками разобраться нетрудно – просто учить правильные варианты, то со стилем речи сложнее. Бывает, что человек и в орфоэпии не ошибается, но его речь отталкивающая и инфантильная. Королевские особы так не говорят, но чем вы хуже? Давайте разбираться. Нужно понять, что делает речь богатой и ценной, а что простит и создает глуповатый образ говорящего. Есть такой термин «мещанская речь». Поскольку она свойственна многим, мне бывает непросто рассказывать о ее пагубном влиянии на имидж человека. Давайте сразу успокоимся и определимся. Бабушка в деревне очень хорошая, но требования к ее риторике и, например, авторитетного эксперта или первой леди – разные. Мы же не будем, сидя на модном показе, возмущаться, что в вашей семье так не одеваются. Выбирайте, каковы ваши цели, и приступим к одной из моих самых любимых тем.

Произношение [Е] и [Э] в заимствованных словах (и при чем тут возраст)

Замечали ли вы, что не только по сленгу, но и манере произносить звуки мы можем определить возраст человека? Например, люди старшего поколения часто произносят слово «секс» со звуком [Е], а мем с [Э]. Почему так происходит? Как вы произносите, например, эти слова?

прогресс

грейпфрут

претензия

крекер

стратегия

просекко

стейк

А как правильно? Возможно, ответ вам покажется слишком сложным и не конкретным, но он будет такой: надо чувствовать язык и его тенденции – и больше ничего. Цитирую кандидата наук, доцента кафедры русского языка Тюменского государственного университета Светлану Леонидовну Смыслову: «Нет нормы, распространяющейся на все слова: каждое слово живет своей жизнью. Заимствования проходят индивидуальный путь адаптации, в том числе фонетической. Чем актуальнее слово для носителей языка, чем чаще оно употребляется в устной речи, чем меньше ограничений (сфера употребления, стиль), тем быстрее оно начинает произноситься с мягким согласным и в русифицированном виде закрепляется в нормативных справочниках».

Старшее поколение говорит м[э]м, потому что для них это слово новое, а вот с[е]кс нет. Нас учили, что слово «претензия» произносится строго через [е]. Так значит не строго? Есть социальная значимость слов и тренды. Бывает, что нормой еще остается произношение твердого согласного, например компьют[э]р. Тогда произношение мягкого может восприниматься с усмешкой. Там, где нормой уже стало произношение мягкого согласного, твердое может быть воспринято как проявление мещанства. Например – коф[э].

Диминутивы

Все мы знаем это «страшное» слово: это уменьшительно-ласкательная форма. Лингвисты объясняют желание частить с диминутивами частью нашей культуры. Таким образом человек бессознательно хочет показать, что он хороший и добрый. Кому-то кажется, что слово «глаз», например, грубое, лучше «глазик». Вот здесь и важен вопрос уместности, как с матом. Обращали внимание, как часто вместо слово «вода» мы слышим «водичка»? Попей водички! Возможно, мы просто очень любим и ценим воду, иначе зачем?

Когда мы используем диминутивы оправданно? Вот примеры:

1. Уменьшительная форма – «цветочек». Значит, он маленький.

2. Ласкательная форма – «мамуля». Значит, она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.