Элияху Голдрат - Цель: Процесс непрерывного совершенствования Страница 18
- Категория: Бизнес / Корпоративная культура, бизнес
- Автор: Элияху Голдрат
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 82
- Добавлено: 2019-10-15 14:06:16
Элияху Голдрат - Цель: Процесс непрерывного совершенствования краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элияху Голдрат - Цель: Процесс непрерывного совершенствования» бесплатно полную версию:Человек, столкнувшийся при ведении личного бизнеса с какой-либо проблемой и понуждаемый ею мыслить логически, спокойно, поступательно, без авантюрно-истерических перескоков и разрывов, должен иметь способность видеть причинно-следственные связи между действиями и результатами и знать базовые принципы достижения успехов.
Для широкого круга читателей.
Элияху Голдрат - Цель: Процесс непрерывного совершенствования читать онлайн бесплатно
Лу отрывается от таблиц и смотрит на меня.
— Эл, я не знаю, что вы пытаетесь доказать, — говорит он. — Но если вы хотите рассказать широкой публике историю о том, как роботы спасают завод благодаря росту продаж, опереться вам не на что. Факты свидетельствуют скорее об обратном.
— Именно этого я и боялся, — с горечью в голосе произношу я.
— Что вы имеете в виду? — спрашивает Лу.
— Я объясню вам чуть позже. Давайте пока посмотрим состояние запасов, в том числе незавершенного производства. Я хочу узнать, что происходит с деталями, которые изготавливают роботы.
Лу опять поднимает руки.
— Нет, тут я вам помочь не могу, — говорит он. — У меня нет данных по конкретным деталям.
— Ладно, — говорю я. — Привлечем к этому Стейси.
Стейси Ротазеник занимается на заводе материальным снабжением. Лу звонит ей и срывает с какого-то совещания.
Стейси недавно перевалило за 40. Это высокая, стройная, подвижная женщина. У нее черные с проседью волосы. Она всегда одевается в строгий жакет и юбку; я никогда не видел ее в блузке с какими-нибудь кружевами или лентами. Я почти ничего не знаю о ее личной жизни. Стейси носит кольцо, но о своем муже никогда не упоминала. Она вообще редко говорит о своей жизни вне завода. Зато я знаю, как усердно она работает.
Когда Стейси приходит, я спрашиваю ее о незавершенном производстве, касающемся тех деталей, которые изготавливают роботы.
— Вы хотите знать точные цифры? — спрашивает она.
— Нет, скорее тенденции, — отвечаю я.
— Тогда я, не глядя в бумаги, могу вам сказать, что запасы этих частей выросли, — говорит Стейси.
— И давно они растут?
— Нет, это началось прошлым летом, где-то в конце третьего квартала. И я в этом не виновата, хотя все норовят обвинить именно меня. Я борюсь с этим явлением.
— Что вы имеете в виду?
— Помните — или вас тогда еще здесь не было? — с самого начала обнаружилось, что в нормальном режиме работы роботы в сварочном цеху работали с эффективностью около тридцати процентов. И с остальными положение было не лучше. И пошло-поехало.
Я смотрю на Лу.
— Но должны же мы были что-то предпринять? — начинает оправдываться тот. — Фрост бы мне голову оторвал, если бы я не сообщил. Они же совершенно новые и такие дорогие. Они ни за что не окупились бы в запланированные сроки, если бы мы держали их на тридцатипроцентной эффективности.
— Хорошо, мы к этому еще вернемся. — Я поворачиваюсь к Стейси. — И что вы сделали?
— А что я могла сделать? — отвечает она. — Мне пришлось больше материалов отпускать в цеха с роботами, чтобы загрузить их работой и тем самым повысить эффективность. Но с тех пор у нас каждый месяц растет переизбыток этих деталей.
— Но важно то, что эффективность повысилась, вставляет Лу, стараясь внести в разговор нотку оптимизма. — И в этом нас никто не может обвинить.
— Я уже в этом не уверен, — говорю я. — Стейси, а почему переизбыток накапливается? Как получается, что эти детали не идут в дело?
— Ну, во многих случаях у нас попросту нет достаточного количества заказов, чтобы использовать все детали, — отвечает она. — А в других случаях, когда заказов достаточно, не хватает других нужных деталей.
— Но почему так получается?
— Об этом лучше спросить Боба Донована, — говорит Стейси.
— Лу, вызовите Боба, — прошу я.
Боб вносит в кабинет свой пивной живот, облаченный в белую рубашку с масляным пятном, и начинает безостановочно говорить о проблеме с поломкой автоматических испытательных машин.
— Боб, — говорю я ему, — пока забудьте об этом.
— Что-то еще не так? — озабоченно спрашивает он.
— Да. Мы только что говорили о нашей местной знаменитости, роботах.
Боб смотрит по сторонам, гадая, я полагаю, о том, что именно мы говорили.
— А что вас беспокоит? — спрашивает он. — Они сейчас работают весьма неплохо.
— Мы в этом не уверены, — отвечаю я. — Вот Стейси утверждает, что роботы выпускают избыточное число деталей, для которых при сборке в отдельных случаях недостает других комплектующих.
— Не то чтобы мы не в состоянии выпускать достаточное количество комплектующих, — говорит Боб. — Просто бывает так, что их не хватает именно тогда, когда они нужны. Иногда это относится даже к деталям, выпускаемым роботами. Скажем, у нас гора деталей CD-50, которые лежат месяцами, дожидаясь блоков управления. Потом мы получаем блоки управления, но не хватает чего-то еще. Наконец у нас есть все, мы выполняем заказ и отгружаем его. А дальше происходит следующее. Для чего-то еще понадобились CD-50, а они уже закончились. Лежат без движения тонны CD-45 или CD-80, а вот CD-50 нет. Приходится ждать. А к тому времени, когда поступают CD-50, заканчиваются блоки управления.
— И так далее, и так далее, и так далее, — говорит Стейси.
— Но, Стейси, вы же сказали, что роботы производят слишком много деталей, под которые нет заказов, — говорю я. — Получается, мы изготавливаем никому не нужные детали.
— Мне все говорят, что когда-нибудь они пригодятся, — отвечает Стейси. — На самом деле это все игры. Когда эффективность начинает падать, все ориентируются на прогноз. Если прогноз эффективности не оправдается, хлопот не оберешься. Поэтому и работаем в запас, лишь бы станки не простаивали. Вот какая ситуация. У нас запасов чуть ли не на год, а сбывать некуда. При чем здесь мы? На то есть отдел маркетинга.
— Я знаю, Стейси, знаю, — говорю я ей. — Я не виню ни вас, ни кого бы то ни было другого. Я просто пытаюсь разобраться.
Я встаю и начинаю ходить по кабинету.
— Значит, итог таков: чтобы увеличить загрузку роботов, мы отпускаем больше материалов, — говорю я.
— Отчего растут запасы, — продолжает Стейси.
— И увеличиваются наши расходы, — добавляю я.
— Но ведь себестоимость деталей снижается, — не соглашается Лу.
— Так ли это? — спрашиваю я. — А как насчет дополнительных расходов на складирование? Это тоже операционные расходы. И если они растут, как себестоимость может снижаться?
— Но ведь здесь важен объем, — произносит Лу.
— Точно, — говорю я. — Объем продаж — вот что имеет значение. А когда мы изготавливаем детали, из которых нельзя собрать и продать конечный продукт, потому что не хватает других комплектующих или потому что нет заказов, мы лишь увеличиваем издержки.
— Эл, — говорит Боб. — Вы что, пытаетесь доказать нам, что все наши проблемы из-за роботов?
Я снова сажусь.
— Дело в том, что мы работаем, забывая про свою цель.
Лу прищуривается:
— Цель? Вы имеете в виду месячные задания?
Я оглядываю собравшихся:
— Думаю, я должен вам кое-что объяснить.
10
Полтора часа спустя мы сидим в конференц-зале, который я выбрал потому, что здесь есть доска. На ней я нарисовал схему цели и написал определения трех показателей.
Все молчат. Наконец Лу спрашивает:
— А где вы взяли эти определения?
— Мне дал их мой бывший преподаватель физики.
— Кто? — удивляется Боб.
— Ваш бывший учитель физики? — изумленно переспрашивает Лу.
— Да, а что? — спрашиваю я.
— Как его зовут? — задает вопрос Боб.
— Его зовут Иона. Он из Израиля.
Боб говорит:
— Мне хочется понять, как в определение выработки попало слово «продажа»? Мы занимаемся производством. С продажами мы никак не связаны — это дело службы маркетинга.
Я пожимаю плечами. Что я скажу? Я сам задал тот же вопрос по телефону. Иона ответил, что эти определения точны, но что сказать Бобу, я не знаю. Я поворачиваюсь к окну. И там я вижу то, о чем мне следовало вспомнить раньше.
— Идите сюда, — говорю я Бобу.
Он подходит. Одну руку я кладу ему на плечо, а другой указываю в окно.
— Что это за здания? — спрашиваю я.
— Склады, — отвечает он.
— Для чего?
— Для готовой продукции.
— Может ли компания оставаться в бизнесе, если все, что она производит, остается на складе?
— Понятно, — пристыженно произносит Боб. — Значит, мы должны продавать свою продукцию, чтобы зарабатывать деньги.
Лу по-прежнему смотрит на доску.
— Интересно, что каждое из этих определений содержит в себе слово «деньги», — говорит он. — Выработка — это поступление денег. Запасы — это деньги, находящиеся в системе. А операционные расходы — это деньги, которые мы должны платить, чтобы была возможна выработка. Один показатель касается поступления денег, второй относится к деньгам, застрявшим внутри, третий — к деньгам уходящим.
— Что ж, если вдуматься, сколько средств вложено в то, что мы имеем, становится очевидным, что запасы — это деньги, — говорит Стейси. — Но меня смущает другое. Я не понимаю, как он трактует ценность, добавляемую живым трудом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.