Никита Бутомо - Бизнес с русскими или без? Страница 15
- Категория: Бизнес / О бизнесе популярно
- Автор: Никита Бутомо
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-9775-0693-9
- Издательство: БХВ-Петербург
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-25 15:11:00
Никита Бутомо - Бизнес с русскими или без? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никита Бутомо - Бизнес с русскими или без?» бесплатно полную версию:Книга посвящена проблемам адаптации русского человека в среде современного бизнеса в России и за рубежом. На что он может опереться в своем характере? Что поможет ему изнутри? Что ему помешает? Какие качества нужно беречь и лелеять, а от каких срочно отказываться? Как работать со скандинавами, американцами, французами, итальянцами, японцами и т. д.? Книга в игровой и веселой форме, не драматизируя, отвечает на все эти вопросы.
Для широкого круга читателей.
Никита Бутомо - Бизнес с русскими или без? читать онлайн бесплатно
Чак:
— Поговорим про женщин!
Русский:
— А что о них говорить?
Чак:
— Ты должен сказать: «хорошо, поговорим» или «нет, мне это неинтересно». Ты ответил неопределенно.
Русский:
— Хорошо, давай поговорим!
Чак:
— Кого ты предпочитаешь: брюнеток или блондинок?
Русский:
— А каком смысле?
Чак:
— В смысле СПАТЬ! Ты опять ответил неопределенно, хотя понимал, что я имею в виду. Когда хочешь ответить неопределенно, остановись. Подумай. И ответь определенно. Лучше соври, но ответь определенно. Ложь потом можно исправить, а непонимание — очень трудно.
Русский:
— Ладно. Я буду говорить сначала то, что у меня «на языке», а затем думать и отвечать определенно.
Чак:
— ОК, поехали! Итак: каких ты любишь?
Русский:
— Я люблю любых! (Пауза.) Я встречаюсь с любыми!
Чак:
— Так-так!
Русский:
— А что? (Пауза.) А что плохого?
Чак:
— Ничего плохого! Все хорошо! Как здоровье?
Русский:
— Ты намекаешь, что не хватит здоровья? (Пауза.) Здоровья хватает, Чак!
Чак:
— Но согласись — темненькие более пылкие!
Русский:
— Это как кому! (Пауза.) Не согласен! Я тут (пауза) в магазине познакомился с такой блондинкой! Волосы — до плеч, с меня ростом, ноги — от ушей! И умна — представляешь?
Чак:
— Так-так, пошел конкретный разговор! Хорошо! Это ты усвоил.
Русский:
— Ну, вот видишь… (Пауза.) Отлично, я рад!
Чак:
— Теперь давай о чем-нибудь договоримся. В договоренности определенность особенна важна.
Русский:
— ОК!
Чак:
— Русский, представь, что я пошел в поход, и ты меня встречаешь. Мы договариваемся о месте и времени встречи. Свои слова говоришь дважды: неопределенные — про себя, определенные — вслух.
Русский:
— Итак, Чак, когда примерно вы вернетесь? — Когда точно вы вернетесь?
Чак:
— Завтра вечером должны быть на перевале.
Русский:
— Отлично — будьте!
Чак:
— Слушай, мы должны договориться о встрече! Не отлынивай — я же вижу — ты не хочешь нас встречать!
Русский:
— Вас встретить? Где и когда вас встретить?
Чак:
— Будь на перевале в 18.00.
Русский:
— А в 18.10?
Чак (терпеливо):
— Будь на перевале от 18.00 до 18.20.
Русский:
— Что мне делать? — С какой стороны вы пойдете?
Чак:
— Мы пойдем с южной стороны, будем пускать ракеты.
Русский:
— Какого цвета ракеты? (Уточнение.)
Чак:
— Зеленые.
Русский:
— Откуда у тебя ракеты?
Чак:
— Еще с корабля.
Русский:
— И ты молчал? — Почему ты молчал?
Чак (подумав):
— Потому что ты забрал бы. Отлично, все получается! Следующее упражнение: ты — молодой человек со стремлением к ОПРЕДЕЛЕННОСТИ, а я — русская девушка со стремлением к НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ. Мы договариваемся о встрече.
Русский:
— Давай!
Чак:
— Поехали!
Русский:
— Надя, давай встретимся на выходных!
Чак (водит голым пальцем по песку пляжа):
— Ну… не знаю…
Русский:
— Надя, я хочу с тобой встретиться на выходных!
Чак (задумчиво):
— Ты правда хочешь?
Русский:
— Да! (Пауза. Чак многозначительно качает головой, Русский ждет ответа. Не дождавшись, он догадывается, что ответ надо вырывать силой.)
Русский:
— Так мы встретимся?
Чак (недоуменно):
— На выходных?
Русский (зверея):
— Да, на выходных!
Чак (удивленно):
— Дорогой, что ты сердишься?
Русский:
— Черт! Не получается! Ты не хочешь — да? В смысле — она не хочет встречаться?
Чак:
— Она ХОЧЕТ. Но она — ЖЕНЩИНА. К тому же — РУССКАЯ.
Русский:
— А как надо?
Чак:
— Давай поменяемся! Повторяй слово в слово то, что я тебе отвечал. Увиливай, как можешь, понял?
Русский:
— Понял!
Чак:
— Поехали!
— Дорогая, давай мы с тобой встретимся на выходных? Я так давно тебя не видел, я так соскучился, я уже спать перестал, я не могу так больше, дорогая! Мне нужно свидание!
Русский:
— Ну…не знаю…
Чак:
— Ты занята?
Русский:
— Ты правда хочешь?
Чак:
— Ты занята? Да, я хочу, правда! Ты занята?
Русский:
— Нет, вроде бы…
Чак:
— ОК, тогда я заеду к тебе домой ровно в 18.00.
Русский (жалкая попытка увильнуть):
— Ой, нет! В шесть я не успею! (Развить, развить успех — она уже не сможет отказаться! Только не задавать вопросов, никаких вопросов!)
Чак:
— ОК, в семь!
Русский:
— Ну, я…
Чак:
— В восемь в баре, куда мы пойдем, уже нет свободных столиков.
Русский (заинтересованно):
— Мы поедем в бар?
Чак:
— Конечно! Итак, в семь РОВНО я у тебя!
Конечно, «ровно в семь» она не будет готова. Неважно. Важно, что это уже — не стремление к неопределенности!
«Стремление к определенности», вопросыЧак:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.