Hoshi_Murasaki - Дурная кровь
- Категория: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература
- Автор: Hoshi\_Murasaki
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-28 14:45:00
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hoshi_Murasaki - Дурная кровь» бесплатно полную версию:В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает. Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь читать онлайн бесплатно
Hoshi_Murasaki
Дурная кровь
Шапка фанфика
Ссылка на фанфик: https://ficbook.net/readfic/2047807
Автор: Hoshi_Murasaki (https://ficbook.net/authors/629262)
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Основные персонажи: Драко Малфой, Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Невилл Лонгботтом (Долгопупс), Люциус Малфой, Абраксас Малфой, Августа Лонгботтом (Долгопупс)
Рейтинг: G
Жанры: Гет, Джен, Экшн (action), Повседневность, AU, Учебные заведения
Предупреждения: Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП
Размер: Макси, 137 страниц
Кол-во частей: 23
Статус: закончен
Описание:
В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает.
Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..
Публикация на других ресурсах:
Только с разрешения автора.
Примечания автора:
Я не нарочно, честное слово, но Нарциссе у меня постоянно не везет!
Глава первая, в которой творится сущее непотребство
— И не приближайся больше к моему сыну! — Люциус Малфой едва удержался от непростительного заклятия.
— Это тебя нельзя к нему подпускать! — Нарцисса Малфой была примерной и послушной женой, но, очевидно, нервотрепка последних недель, да что там, месяцев, и ее довела до белого каления. А если это умножить на неуемный темперамент Блэков... — Я не затем выходила замуж, чтобы ежеминутно трястись от страха за жизнь ребенка и свою собственную!
— И мою, разумеется, тоже, — прошипел тот.
— Разумеется! Все эти... лорды, рейды! Нет больше моих сил это терпеть!
— И поэтому ты решила сбежать с Драко?! К кому ты направлялась, милая?
— Уж не к любовнику, не думай! — рассмеялась она. — Слава Мерлину, у меня еще остались родственники, которые...
— А, ты о своей магглолюбивой сестрице, — хмыкнул Люциус, прекрасно уловив намек на свою более чем бурную личную жизнь и не преминув уколоть в ответ. — Ну-ну. Очень умно. Ты хотя бы понимаешь, что если... Впрочем, что я тебе объясняю! Поди вон. Ты получишь все, что тебе причитается по закону, но Драко не увидишь, это я тебе обещаю!
Мимолетно мелькнула мысль о том, что Лорд может и не одобрить идею развестись с Нарциссой, но есть ведь и другие способы... Да можно хотя бы намекнуть тому, что женушка завела шашни на стороне, приплести к этому Андромеду... И никаких проблем.
Нарцисса что-то кричала вслед, но он уже аппарировал... и не понял, где оказался. Беспорядочная череда перемещений вслед за беглой женой завела его, кажется, в маггловский квартал, а поскольку сосредоточиться он не успел, то и вылетел... куда-то.
Вокруг было мрачновато: половина фонарей не горит, по мусорным бакам шныряют то ли кошки, то ли крысы, попахивает далеко не розами, скученные многоэтажные дома недобро поглядывают тусклыми окнами... И как они ухитряются так жить? Однако на углу бодро светилась вывеска какого-то магазинчика, и еще одна, а где-то поодаль раздавались звонкие азартные детские голоса: видимо, мальчишки гоняли мяч, видел Люциус эти варварские забавы.
Теперь требовалось сосредоточиться, чтобы попасть домой... И как нарочно, неподалеку кто-то громко позвал:
— Орио-он! А ну живо домой, мерзавец! Орио-о-он!
От неожиданного звука проснулся и заплакал Драко.
— Орио-о-он! — продолжал взывать женский голос из какого-то окна. — Вот вернись только, я тебя убью, паршивец!
Люциус еще подивился, кто вообще в бедном маггловском квартале мог придумать такое имя, когда из подъезда показалась женщина.
— Эй, мистер, — окликнула она, — у вас ничего не случилось? Я услышала, ребенок плачет, решила спуститься...
— Нет, все в порядке, — ответил он. — Я, кажется, немного заплутал, но уже вполне сориентировался.
— Ну ладно, дело ваше, — пожала она плечами, отвернулась и опять закричала на всю улицу:
— Орио-о-он! Где ты есть?!
"Ну и манеры", — поморщился Люциус, думая, как бы поаккуратнее уйти: не аппарировать же при этой маггле.
— Собаку потеряли? — светски осведомился он.
— Хуже, — мрачно ответила женщина. — Собаки хотя бы слушаются. Да Орион же!!!
— Да иду я, блин! — раздалось из темноты, откуда-то издалека. — Дай доиграть!..
И снова послышался гулкий удар по мячу и грохот, видимо, угодили в штангу ворот.
— Мазила-а-а!!! — завопили сразу несколько мальчишек.
— Ладно, главное, жив, — философски произнесла женщина и повернулась обратно к подъезду. На мгновение мигающий фонарь осветил ее лицо, и Люциус замер, начисто забыв, что на руках у него плачущий Драко.
— Лорейн? — потрясенно спросил он, проморгавшись. — Ты?
Она шагнула ближе, близоруко прищурившись, и заморгала точно так же.
— Люциус? Мать моя, каким ветром тебя сюда занесло?!
— Промахнулся при аппарации, — ответил он. — Так... обстоятельства.
— Знаю я эти ваши обстоятельства... — мрачно произнесла женщина. — Проблемы?
— Уже решил, — усмехнулся Люциус.
— Точно? Никакой мерзости за собой не притащил? Мне этого не надо!
— Точно. Это... семейное, — ни единым словом не солгал он и зачем-то продолжил: — Жена решила сбежать с сыном. Пришлось искать, догонять...
— Убил? — коротко поинтересовалась Лорейн.
Тот покачал головой.
— Нет. На развод подал.
— Или ты так противно шутишь, или и впрямь не врешь, — вздохнула она. — Слушай, дай сюда своего мелкого, что он никак не успокоится... Да он у тебя мокрый весь! Ох, эти мне папаши... Еще и голодный, наверно!
— Еще бы, я за этой... — Люциус проглотил ругательство, — сколько часов уже гоняюсь! Спасибо, могу сына отыскать... Ты вряд ли знаешь, есть такое...
— Наверно, что-то связанное с магией крови, — завершила она. — Слушай, может, зайдешь? Я хоть твоего пацана переодену!
— Я лучше сразу в мэнор, — покачал он головой и вдруг нахмурился: — Во что переоденешь? Ты замужем? И дети есть? Наверно, остались детские вещи?
— Ох, ну если тебе так противно, если на твоем пацане окажутся чужие шмотки, то забирай свое сокровище, — она сунула мальчика обратно отцу, — и проваливай нафиг. Сейчас Орион прискачет.
— А я уже прискакал!.. — хрипло произнес мальчишеский голос, и подросток в темной кепке и безразмерной футболке бесцеремонно ткнул Лорейн в бок. — Мать, а чё это за мутный дядька?
— А ты не мог бы выражаться нормально при посторонних? — нахмурилась та.
— Мог бы... Мама, не соблаговолишь ли объяснить, что это за таинственный мутный джентльмен в какой-то хламиде и с детенышем в охапке, с которым ты так романтично беседуешь под фонарем? В смысле, с джентльменом, не детенышем...
— Убила бы, — искренне произнесла Лорейн. — А ну пошел домой, дрянь, я с тобой потом поговорю!
— Хрена с два, — вежливо ответил мальчик. — Откуда я знаю, что это за тип? Может, маньяк?
— Уйди отсюда... — прошипела она и тоскливо посмотрела на Люциуса. — Ч-черт, твой хотя бы еще не разговаривает...
— Погоди, — пришел тот в себя. — Это твой сын?
— Нет, блин, дедушка, — буркнул мальчишка. — Я кого матерью назвал, столб фонарный, что ли?
— Не думал, что у тебя может быть настолько взрослый ребенок.
— Это, мистер, называется "ранний залет", — совершенно непосредственно сообщил "ребенок" и схлопотал подзатыльник, которого вроде и не заметил. — Потому что предохраняться надо, об этом еще в начальной школе рассказывают! Ай-й-й-й... больно!
— Мы домой, — сказала Лорейн, выкручивая ухо отпрыску. — Если хочешь, заходи, нет, тогда пока.
— Если... Если ты правда поможешь успокоить Драко, тогда мы воспользуемся твоим гостеприимством. Боюсь, настолько... гхм... длинная дорога ему на пользу не пошла, а нам еще предстоит долгий путь, — насколько мог обтекаемо высказался Люциус.
— Тогда пошли. Тут осторожно на ступеньках, одна выщерблена, не навернись.
Люциус с ужасом смотрел по сторонам. Обшарпанные стены, какие-то трубы, спящий консьерж, который на вошедших даже не взглянул…
— По лестнице, — скомандовала Лорейн. — В лифте сегодня кто-то кучу наложил, там просто газовая камера. Узнаю, кто, убью.
— Я знаю, — подал голос семенящий на цыпочках Орион. — Я ему уже навалял сегодня.
— Джим?
— Ну! Я ж тебе говорил, что он говнюк, а ты: "не ругайся, не ругайся", еще и по жопе поддала...
— Слушай, язык укороти, а? Мы не одни все-таки!
— Ладно, ладно, но рожу я ему все равно начистил, — довольно сказал мальчишка.
Путь на третий этаж показался Малфою нескончаемо долгим: тесные узкие пролеты, запах, от которого ком подкатывал к горлу...
— Вползай, — велела Лорейн, отпирая три замка на двери. — Тут вот мы и обитаем.
Квартирка, против ожиданий, оказалась чистенькой и довольно уютной. Ну, насколько вообще в понимании Люциуса могло оказаться уютным жилище из двух комнатушек с крохотной кухней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.