Hoshi_Murasaki - Достойный сын Страница 12

Тут можно читать бесплатно Hoshi_Murasaki - Достойный сын. Жанр: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Hoshi_Murasaki - Достойный сын

Hoshi_Murasaki - Достойный сын краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hoshi_Murasaki - Достойный сын» бесплатно полную версию:
Гарри Поттер не был единственным сиротой на Тисовой улице. Другое дело, что второго мальчика не подбросили, а взяли из приюта. И что приемные родители искренне любили его, несмотря на все странности... И все было хорошо, пока не прилетела сова.

Hoshi_Murasaki - Достойный сын читать онлайн бесплатно

Hoshi_Murasaki - Достойный сын - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hoshi\_Murasaki

— Ну, учитывая, что она предназначена детям до пяти лет, и Лиза зачитала ее до дыр, то я поздравляю тебя с этим достижением.

Драко засмеялся, с удивлением понимая, что ни капли не обиделся. Наверно, потому, что Руди вовсе не собирался его оскорблять, а просто констатировал факт.

— А еще у тебя есть что-нибудь почитать?

— Есть, но дома, — сказал Руди. — С этими совами неудобно книжки переправлять, да и мама их побаивается. Я после рождественских каникул привезу побольше всего, а пока так, по памяти буду... Не думаю, что нам что-то очень сложное до тех пор покажут. Давай, спи уже, второй час ночи...

— Откуда ты знаешь?

— Драко... У меня часы на руке, — он сунул кузену под нос светящийся циферблат. — Механика, папа мне свои отдал. Работают даже здесь.

— Я тоже такие хочу!

— Я тебе на день рождения подарю, а теперь спи, ради бога!..

*

— Руди! Руди, погоди! — нагнал его перед завтраком Гарри, каким-то чудом отцепившийся от Рона.

— Привет, — сказал Сент-Джон. — Что стряслось?

— Н-ничего, я просто... Руди, ты что, вообще теперь со мной разговаривать не будешь?

— Мне показалось, это ты не горишь желанием со мной общаться, — обтекаемо ответил тот, жестом показав Драко, чтобы не вздумал влезть. — Давай отойдем, что ли, а то посреди коридора разговаривать неудобно. Ну вот... Так в чем дело, Гарри?

Тот посмотрел на него несчастным взглядом.

— Ты как попал на Слизерин, совсем другим стал, — сказал он. — Ходишь постоянно под ручку с этим скользким Малфоем, шушукаешься с ним, с остальными тоже, а на меня вообще ноль внимания! Значит, это все правда? Как оказались на разных факультетах, так и дружбе конец?

Руди тяжело вздохнул. Объяснить, что дело тут не только в факультете, он не мог, что дружбы между ним и Гарри, в сущности, никогда и не существовало, тоже. И как прикажете выкручиваться?

— А ты, как на Гриффиндор попал, тоже изменился, — ответил он. — Вот зачем ты сегодня профессору Снейпу надерзил? Что-то я раньше за тобой таких наклонностей не наблюдал!

— А чего он ко мне прицепился?!

— Он не прицепился, он задал тебе вопрос. Он преподаватель, ты ученик, так веди себя, как подобает. Я же на трансфигурации профессору МакГонагалл не хамлю!

— Я и не хамил! А он вообще ни за что баллы снял, а потом еще Невилл пострадал, так с него тоже...

— Гарри, — искренне произнес Руди, — я на твоем месте гонялся бы не за баллами, а за знаниями. Эта ваша приятельница, как ее?.. Кудрявая такая?

— Грейнджер?

— Ага, точно. Умная девочка, держись ее, а с Уизли лучше не связывайся, от них одни неприятности.

— Это Малфой тебе напел?

— Гарри, — терпеливо сказал Руди. — Я тебя не узнаю. Мы меньше двух недель в школе, а ты стал совершенно другим. И этот другой ты мне не по душе, уж извини. Могу попросить прощения за то, что выбрал Слизерин, но это будет неискренне: мне там очень нравится. Ребята, конечно, заносчивые, но своих в обиду не дают.

— Мне Шляпа тоже предлагала Слизерин, но я как подумал, что окажусь рядом с этим белобрысым...

— Да чем он тебе насолил-то?! — изумился Сент-Джон. — Вы даже парой слов не перемолвились!

— Мы встретились у мадам Малкин, когда Хагрид меня за покупками водил, — буркнул Поттер. — Он мне еще тогда не понравился. А потом пришел в купе — покажите ему Гарри Поттера! Тоже мне, аристократишка... Его отец — Пожиратель смерти, ты знаешь?

— Знаю, конечно, на Слизерине у многих родители такие, — равнодушно пожал плечами Руди. — Но Драко-то не виноват. Он немножко придурковатый, как все чистокровные, но, в целом, хороший парень. Да и прочие тоже. А теперь пойдем в зал, не то без нас все съедят!

За завтраком Малфой осторожно спросил:

— Что ему надо было?

— Убеждал меня в том, что слизеринцы — зло, — коротко ответил Сент-Джон.

— Успешно?

— А как же. Я боюсь даже представить, что будет, если он узнает...

— Ха! Поттера я бы не опасался, а вот Лонгботтома... Ты не смотри, что он такой тюфяк с виду, родители у него были ого-го.

— Вот это-то меня и волнует, — пробормотал Руди, отыскав взглядом Невилла. — Не сходится у меня... Не складывается картинка. А время уходит...

Драко успокаивающе погладил его по руке.

— Не надо... — начал он, но фразу не закончил, потому что над их головами кто-то громко произнес:

— Глянь-ка, братец, какую кралю себе Сент-Джон оторвал!

— Ну а что, — рассудительно отозвался почти неотличимый голос, — ничего себе, блондиночка. Говорят, у слизней это нынче модно...

О том, что произошло дальше, все рассказывали по-разному. Детали различались, сходилось лишь одно: первокурсник Сент-Джон выскочил из-за стола, в лицо одному из близнецов Уизли полетело здоровенное тяжелое блюдо с чем-то горячим, а второго Руди ударил одновременно головой в лицо, обоими кулаками в живот и коленом ниже пояса. После этого Уизли прилег рядом с братом и мог только подвывать.

— Авось не сдохнет, — сказал Сент-Джон, поправив растрепавшиеся черные кудри, выудил из-за стола оцепеневшего Малфоя и увел его прочь прежде, чем опомнились преподаватели и прочие ученики.

Такого, чтобы первокурсник уделал без помощи магии двух здоровенных третьекурсников, здесь еще не видали...

...Профессор Снейп рвал и метал. Мало того, что у него на первом курсе оказался неизвестного происхождения мальчик, который, хоть и занимался прилежно, и вел себя безупречно, но все равно казался бельмом на глазу! Мало того, что он каким-то непостижимым образом сдружился с младшим Малфоем, и тот теперь от него не отходил! Так еще этот Сент-Джон устроил безобразную драку в Большом зале, и в этом нужно было разобраться...

— Вы меня вызывали, сэр? — произнес тот, появившись в дверях.

Жест, которым мальчик откидывал назад непослушную прядь, казался Снейпу знакомым. Ему вообще мерещилось, будто где-то он уже видел этого Сент-Джона: стоило посмотреть, как они с Малфоем склоняются над столом в классе, Драко терпеливо объясняет что-то, Руди задает вопросы, внимательно выслушивает, кивает, потом быстро взглядывает на преподавателя и возвращается к делу, как профессора посещало чувство дежавю.

Сам Драко на контакт не шел. Разумеется, Снейп попытался побеседовать с ним тет-а-тет, но мальчик в ответ на вполне резонный вопрос о том, как это грязнокровка очутился на Слизерине и почему сам Драко водит с ним дружбу, ответил лишь: "Сэр, я не могу вам ничего сказать, я обещал. Но поверьте, в жилах Руди течет чистейшая кровь!" После этого он замкнулся в молчании. Домой он об этом, судя по всему, тоже не писал, поскольку осторожные намеки Малфою-старшему ничего не дали.

— Вызывал, мистер Сент-Джон, — произнес профессор, пытаясь встретиться глазами с мальчиком. Тщетно. Тот смотрел из-под полуприкрытых тяжелых век так, что поймать его взгляд было решительно невозможно. — Извольте объяснить, что послужило причиной безобразной драки в Большом зале сегодня утром?

— Это была не драка, сэр, — по-прежнему невозмутимо ответил тот. — Это было справедливое возмездие.

— Неужели? — Снейп приподнял бровь. Впрочем... если хорошенько припомнить это событие, то палочки Сент-Джон не касался, складывалось впечатление, что блюдо полетело в одного из Уизли само собой. Если это невербалка, то для первокурсника... — И за что же?

— Сэр, эти двое недвусмысленно намекнули на наличие нетрадиционных сексуальных отношений между мной и мистером Малфоем, — отчеканил тот. — Я готов ответить по всей строгости, но, сэр, в моей прежней школе за такие слова запросто могли избить велосипедными цепями, так что господа Уизли еще очень легко отделались.

— Ах вот как... — Снейп потер переносицу. — Хорошо… Вы не колдовали, вы отреагировали на оскорбление доступным вам способом. А поскольку вы магглорожденный, — особо выделил он это слово, но мальчишка даже не моргнул, — то строго судить вас нельзя. По десять баллов с каждого участника конфликта, и довольно. Но впредь...

Он выдержал паузу.

— Этого не повторится, сэр, — учтиво ответил Сент-Джон. — Разрешите идти?

— Идите, — кивнул тот.

Мерлин побери, да на кого же так похож этот мальчик?!

Глава 8

— Сильно наказал? — шепотом спросил Драко. В спальне было тихо, Крэбб с Гойлом предпочитали заваливаться спать сразу после ужина, не тратя времени на какие-то там задания, и теперь уютно похрапывали.

— По десятке баллов с каждого, — ответил Руди. — Ерунда, отработаю. Ты как, спать? Или потреплемся?

Повисло неловкое молчание.

— Вдруг это кто-то из них проболтался, просто по глупости? — дрогнувшим голосом произнес Драко, кивнув на соседей по спальне. — Я не могу теперь...

— Вот дурак, — ответил Руди, сгреб свою подушку и запулил ею в Драко. — Погоди, я свое одеяло возьму, раз ты такой целомудренный. Можешь положить между нами учебник физики, меча я как-то не припас.

— Да ну тебя! — невольно засмеялся тот, глядя, как кузен задергивает полог. — Жалко, я не умею еще заглушающие чары ставить...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.