Н. Сергей О - Royal Crisis Страница 14

Тут можно читать бесплатно Н. Сергей О - Royal Crisis. Жанр: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Н. Сергей О - Royal Crisis

Н. Сергей О - Royal Crisis краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Н. Сергей О - Royal Crisis» бесплатно полную версию:
Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.• Рейтинг: NC-17. Содержит нецензурную лексику, сцены жестокости, издевательств и убийств.• Автор: Н. С.О. • Бета: Котяра Леопольд.• Готовность: закончен.• Качество: v1.1.• Дата выпуска: 14 марта 2016.

Н. Сергей О - Royal Crisis читать онлайн бесплатно

Н. Сергей О - Royal Crisis - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Сергей О

— Приветствую вас, мастер Корвинус Блэк, меня зовут Гарри Эванс, наследник рода Блэк. Я правнук Дореи Блэк.

— То, что ты тут один — это ведь неспроста?

— Верно. Наследник Сириус убит. Регулус клеймён рабским клеймом и мёртв. Беллатриса клеймена и в тюрьме. Нарцисса вышла замуж за клеймённого. Судьба Древнейшего и Благороднейшего рода Блэк на моих плечах.

— Так надень кольцо главы рода. Чего ты ждёшь?

— Гоблины рекомендовали мне надеть кольцо в семнадцать лет, когда я буду достаточно силен. До одиннадцати лет я жил среди магглов, которые избивали меня, держали за раба и не кормили как следует. Из-за этого я магически ослаб, и не могу надеть кольцо сейчас.

Корвинус замолчал. Не каждый день за пятнадцать веков тебе говорят, что род почти вымер, а единственная надежда рода — магически слабый бастард, хорошо, хоть оба родители волшебники. Он опустил голову на руки.

— Ты не достоин быть наследником рода Блэк.

— Корвинус, вынь голову из задницы. Это род Блэк недостоин рода Блэк. Это род Блэк умудрился при четверых здоровых детях допустить попадание всех их сразу в две секты. А я в полтора года победил Тёмного лорда, а сейчас воюю с обеими этими сектами. Недавно я гоблинскими руками уничтожил сектанта, одержимого духом Тёмного лорда. Конечно, куда мне до предыдущего наследника — великовозрастного долбо••а? Всё, что он сделал за свою жизнь — приставал с дебильными шутками к школьникам и сел в тюрьму, подставившись, как идиот, преданный собственным владельцем секты. Куда мне до Беллатрисы и Регулуса? Первая целовала сапоги сыну маггла, получая взамен лишь Круцио. Второй совершил самоубийство, поняв, какому же нереальному ублюдку он стал рабом. Слушай сюда, мразь. Ещё раз только подумаешь о том, чтобы назвать меня недостойным — я проведу ритуал экзорцизма. Или работай на благо рода, или заткнись и не отсвечивай. Род почти издох благодаря ••анутым на всю голову фанатикам чистокровности, а тебе, харя, последний наследник не такой? Работай со мной на благо рода, или развоплотись уже к ••ям собачьим. Будешь работать?

От призрака послышалось: «грязнокровки, магглы» и прочее куд-кудахтанье. Ну что же они все такие ублюдки и дегенераты поголовно? Только вливание крови Гермионы может спасти это долбаное болото.

— Ты решил свою судьбу. Ты предал род Блэк в трудный час.

Хочется переоборудовать спортзал под нужный стиль. Бамбук тут, что ли, посадить? Так ведь плохо в подвале расти будет. Столик с чаем там поставить, татами постелить. Ладно. Помещение есть — уже хорошо. И погода сегодня хороша — пойду-ка я в город, а потом в парк. Люблю побродить по строительному магазину — столько вещей так и просят: «Купи меня! Меня!»

Столовая. 5 часов пополудни

— Кричер!

— Да, Господин!

— Отправляйся в Гринготтс, скажи любому гоблину-операционисту, не привлекая внимания посетителей: ты пришёл по поручению наследника рода Блэк к мастеру Скалотрусу. Дождись мастера Скалотруса, возьми у него список недвижимости и портключи.

— Так точно, Господин.

Двадцать минут спустя Кричер принёс мне запечатанный конверт с гербом Гринготтса и колоду игральных карт. Я надорвал конверт.

Уважаемый наследник рода Блэк,

Как оговорено при нашей последней встрече, высылаю вам список недвижимости и портключи. Эти портключи, в отличие от аварийных — многоразовые.

Недвижимость:

Особняк в Лондоне, на площади Гриммо, 12. Портключ — туз пик.

Замок в Шотландии, недалеко от Алфорда. Портключ — туз бубен.

Дом во Франции, недалеко от Лормса. Портключ — дама бубен.

Дом в Хогсмиде. Портключ — король пик.

Живём!

— Кричер, подай мантию!

— Так точно, Господин!

— Кричер, ты знаешь другие выходы из Косой аллеи, кроме «Дырявого котла»?

— Их много, Господин. Только у всех вас ждут бандиты; они пропускают только своих.

— Наш камин подключён к сети?

— Подключён, Господин, только заблокирован. И чиновники отслеживают перемещения по каминной сети — для вас это может быть опасно.

— Ты бывал в других домах рода?

— Не бывал, Господин, но я их чувствую и могу попасть туда в любой момент. Только вот в замке давно никто не жил — без ремонта там нечего делать. Дом во Франции — охотничий домик в одну комнату вдалеке от дорог. Дом в Хогсмиде был разрушен одиннадцать лет назад — там пустырь.

Вот это привет! Надо было только спросить Кричера и узнать всё, что нужно. Хотя, не всё так плохо — у меня теперь есть портключи.

— Я отстрою эти дома, когда стану лордом. А почему гоблины мне об этом не сообщили?

— Господин, они хранят бумаги на имущество, но проверять состояние домов — не их дело.

Эх-х-х-х! Я уже оделся, приготовился один за другим посетить минимум пару дюжин особняков Блэков — а тут один охотничий домик на повестке дня. Да и идти в лес вечером смысла нет. Лучше туда выбраться утром, устроить шашлык на свежем воздухе, то есть, с пользой провести время.

— Кричер, приготовь мясо для шашлыка. Завтра в полдень отправимся в дом во Франции, да.

D-Day. 14 Франция, недалеко от Лормса

Полдень 8 августа 1991

Портключ перенёс меня на край лесной поляны шириной ярдов сто пятьдесят. Прямо под ногами вилась тропинка, выходящая из леса и ведущая к одноэтажному бревенчатому дому на каменном фундаменте, крытому досками внахлёст. И что характерно, она не была заросшей — а ведь этот дом Блэки явно не посещали лет десять, а то и двадцать. Пикник накрылся. Я сдал назад по тропинке, в лес, до ближайших зарослей кустов.

— Кричер!

— Да, Господин.

— Защита дома сломана?

— Она развеялась без подпитки, Господин. Тут нет места силы, хотя что-то зарождается; угловые камни фундамента давно не окропляли кровью Блэков. Только магглоотталкивающие чары ещё работают.

Тут со стороны дома послышался вой, похожий на волчий. Какого хэ? Оборотни днём? Или они просто могут выть и днём тоже?

— Оборотень, Господин, в человеческом обличье.

— Дождались, — Сёто перекочевал из ножен на правое плечо, почти как в стойке хассо, — в доме Древнейшего и Благороднейшего рода Блэк завелись оборотни, — револьвер занял положенное место, — возрадуйся, Кричер! Помнишь, что я говорил про жертвы?

— Что, Господин займётся этим? Господин, оборотни — магические существа. Из них выходит хорошая, сильная жертва.

— Жди меня здесь.

Тут дверь дома отворилась, и из него вышла хорошая, сильная жертва ростом чуть более двух ярдов и бомжевато-бородатой наружности. Прямо-таки спившийся дровосек. Дровосек тем временем уверенно направился ко мне, что-то радостно говоря по-французски. Ненавижу ••аных французов — не народ, а шлюхи. Я тебе устрою высадку во Франции, ублюдок. Несмотря на малый возраст, получилась не песня, а рык:

We’ve been training for years

Now we’re ready to strike

As the great operation begins

We’re the first wave on the shore

We’re the first ones to fall

Yet soldiers have fallen before

In the dawn they will pay

With their lives as the price

History’s written today

In this burning inferno

Know that nothing remains

As our forces advance on the beach 15

Оборотень сначала заслушался, почти остановившись, а затем (никак дошло) рванул ко мне на четвереньках. Бах! Пуля, видимо, задела ногу, потому что оборотень растянулся на животе, но сразу же вскочил на своих троих, чтобы получить рану в груди и упасть от меня ярдах в четырёх, после чего методично получил по пуле в плечо и облако перцовки из баллончика в лицо. Дальше он повёл себя, как типичная псина, получившая из перцового баллона — ушёл в себя, катался по земле и скулил, пока не получил ножнами плашмя по затылку.

— Кричер!

— Да, Господин!

— Жертву доставить в подвал особняка, раздеть и заковать. Потом возвращайся сюда, ты мне понадобишься.

Так точно, Господин! — Кричер был в экстазе. Ну, ещё бы! Не каждый Блэк так следовал традициям Блэков!

Я направился в дом — всё-таки именно ради него мы сегодня сюда и пришли. Чем ближе к дому, тем худшее предчувствие меня посещало. В доме, всю площадь которого занимала одна комната, на дощатом полу лежали мужчина и девочка лет восьми, связанные стальным тросом в четверть дюйма. Мужчина был абсолютно седой, причём, подозреваю, он такой недавно. Девочка силилась свернуться в позу эмбриона и вся ушла в себя. На кровати лежал труп женщины с явными следами насилия. Двое на полу не замечали меня — девочка сейчас не заметила бы и Ктулху во плоти, а мужчине мешал на меня посмотреть магглоотталкивающий амулет. И что мне с ними делать? Одеты как туристы на выезде. Наверное, у кемпинга их прихватили.

Я вышел наружу. Почему-то хотелось дохнуть свежего воздуха. В это время появился Кричер.

— Кричер, там в доме есть девочка — незаметно усыпи её.

Амулет снят, и громко топая, я вошёл в дом. Мужчина явно меня заметил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.