Компьютерра - Компьютерра PDA N170 (21.04.2012-27.04.2012) Страница 4
- Категория: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература
- Автор: Компьютерра
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-05-28 16:39:07
Компьютерра - Компьютерра PDA N170 (21.04.2012-27.04.2012) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Компьютерра - Компьютерра PDA N170 (21.04.2012-27.04.2012)» бесплатно полную версию:ОГЛАВЛЕНИЕСергей Голубицкий: Голубятня: Свежесть первой любви? SSD!Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Закон для ТерминатораЕвгений Крестников: Как приложение из России заставило всех говорить об извращенцах, Facebook и тайне частной жизниМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: НеизбежностьДмитрий Шабанов: Стратегия пациентаСергей Голубицкий: Голубятня: No trespassing?
Компьютерра - Компьютерра PDA N170 (21.04.2012-27.04.2012) читать онлайн бесплатно
- А как вообще работает приложение Girls around Me?
- Приложение работает следующим образом. Во-первых, оно имеет доступ только к тем данным, которые человек может видеть со своим логином в Foursquare, и только через API Foursquare. Girls around Me не использует геосоциальные данные Facebook или Twitter, как некоторые издания ошибочно утверждали. Для работы с Girls Around Me требовалась аутентификация пользователя в Foursquare, после чего человек получает доступ к информации о зачекинившихся в последнее время. API сервиса позволяет получать такую информацию, и всё, что пользователь может увидеть в нашем приложении, он также может увидеть через веб-интерфейс Foursquare.
- Если пользователь не будет делать свои чекины публичными, то его и не увидят?
- Не увидят. Более того, если человек изменит статус своих данных на приватные, он сразу исчезнет из Girls around Me. Если пользователь приложения нажмёт кнопку сканирования, то он такого человека уже не увидит. Пользователь может видеть только тех, кто ему доступен. Либо это его взаимные друзья, и тогда он по умолчанию их видит, либо это люди, сделавшие информацию публичной. Можно узнать, сколько человек (мужчин и женщин) в том или ином заведении. Можно зайти и посмотреть, кто там присутствует. А дальше вся информация берётся из публичного профиля людей в Foursquare. Точно так же её видно в собственном приложении Foursquare: данные пользователя, как с ним связаться (есть поле контактов) и так далее. Foursquare позволяет указывать ссылку на профиль Facebook, и по ней можно пойти, посмотреть фотографии или отправить сообщение - эта функциональность в нашем приложении была доступна. Но ссылка на Facebook бралась из профиля Foursquare. Приложение не искало информацию и не собирало личные данные из разных социальных сетей.
- А если бы собирало - это ведь не является нарушением закона?
- Возможно. Но это было бы неэтично и с высокой вероятностью противоречило бы требованиям конкретных сетей. Здесь важный момент: если ты работаешь с API социальной сети, то нужно соответствовать требованиям, которые она предъявляет к разработчикам.
- Хорошо, в приложении были доступны публичные данные. А какую задачу пользователя оно решало?
- Можно было выбрать: например, я хочу пойти в некий клуб. Ух ты, там собрались интересные люди. Допустим, компания, которая увлекается дайвингом. Или я хочу пойти на обед, но знаю, что в ближайшем заведении часто бывают заняты все столики. Смотрим: да, действительно, там сейчас очень много людей. Выбираем другое.
- Приложение было бесплатным?
- Да, оно было бесплатным, но при превышении определённого объёма сканирования нужно было заплатить какую-то монетку. Условно говоря, десять раз, пятнадцать или двадцать ты пользуешься им бесплатно, а потом программа сообщает, что энергия на сегодня закончилась. Можно подождать, пока она восстановится, или заплатить доллар. Монетизировался не доступ к информации, а удобство и скорость получения этой информации. Если ты торопишься - можно зайти в Foursquare и получить то же самое бесплатно. Вот и весь функционал приложения.
- А что вы думаете о сути этого конфликта?
- Есть несколько обеспокоенностей в цифровом сообществе. Во-первых, сейчас идёт очень большая тенденция к раскрытию информации о себе. Социальные сети вывели это на совершенно другой уровень. И есть некая обеспокоенность, хотя периодически она выходит на стадию паранойи, – о людях, которые "не ведают, что творят". Все говорят, что пользователи публикуют слишком много информации о себе в социальных сетях, не понимая, что они делают.
- Но ведь нужно думать, какие данные ты делаешь общедоступными.
- Именно так. Это всегда обозначается самими социальными сетями, об этом очень много разговоров, но получается, что существует некая странная презумпция: публикуя информацию о себе, человек не ведает, что творит. Это противоречит здравому смыслу - это чересчур гиперболизированная защита, когда ленивыми или недальновидными людьми объявляются все, кто размещает в сети публичную информацию. А ведь чаще всего это осознанный выбор в пользу публичности, в пользу активного общения.
Это первый момент. А второй момент - естественно, внимание привлёк направленный на поиск девушек функционал приложения, хотя два других функционала в нём тоже были доступны. Ты мог посмотреть не только где находятся девушки, но и где находятся джентльмены, и какие поблизости популярные места. Про это все забыли.
- Может, просто название было неудачным?
- В какой-то мере название было удачным с точки зрения привлечения внимания тестовой аудитории. Но с точки зрения политкорректности маркетинг был не совсем верным. Если бы мы делали это сейчас или полностью курировали разработку с самого начала, то продвижение и маркетинг были бы другими.
- Назвали бы приложение иначе?
- Его достаточно было назвать People around me ("Люди вокруг меня") или Venues around me ("Места вокруг меня"), и таких проблем бы не возникло. Об этом во многих статьях написали.
- Ещё раз, конфликт начали журналисты?
- Я бы не назвала это конфликтом. Скорее, утрированием определённых вопросов. Да, это началось с подачи журналистов. Тревожные новости, игра на страхах людей лучше продаются, это давно известно. Сами пользователи ни разу за все три месяца (а мы насчитали примерно 70 тысяч закачек) не прислали ни одного запроса по поводу ущемления их прав или оскорбления их чувств. Это хорошо раскрученная СМИ история - такая страшилка, которую всем показывают.
- Потом, наверное, и пользователи стали возмущаться?
- Пользователи возмущались в основном неработоспособностью приложения или спрашивали, когда оно выйдет для Android.
- Это ваш фидбек, а реакцию аудитории форумов и социальных сетей вы не отслеживали?
- Конечно, есть люди, которые после такого освещения воспринимают Girls around Me как нечто, угрожающее их личной безопасности, и, на самом деле, нам важнее всего именно их реакция. Если люди чего-то пугаются, значит, нам нужно это учесть. Это одна из причин, почему мы убрали приложение из App Store. И без доработки оно там не появится.
- То есть вы собираетесь его дорабатывать? Какова дальнейшая судьба проекта?
- Мы сейчас серьёзно размышляем над этим вопросом. Финансирование проекта Girls around Me в его нынешнем виде было прекращено, и команда займётся созданием нового продукта, учитывающего все ошибки предыдущего.
Приложение хорошее, идея хорошая и даже реализация хорошая. Есть две проблемы. Проблему обвинений в сексизме можно решить маркетингом. Проблему обвинений в нарушении приватности решить не так просто. Мы делаем то, что делает Foursquare, то, что делают Facebook и Twitter, - позволяем людям работать с геосоциальными функциями, с данными, которые пользователи добровольно делают публичными. И здесь проблема, скорее, в том, что пользователи должны понимать, что и как они о себе публикуют. Да, они должны иметь право на сознательный выбор, делать информацию доступной или нет. Но это вопрос во многом к социальной сети.
Facebook создал огромную "простыню" настроек приватности, в которой очень сложно разобраться непосвящённому, но где можно настроить всё, что нужно. И можно показать информацию ровно тем кругам взаимодействия, которым ты хочешь. В ЖЖ это решалось "подзамочными" группами, Google ввёл круги. Знание об этих настройках приватности необходимо и полезно.
- Но ведь в Foursquare есть настройки приватности.
- В Foursquare тоже есть настройки приватности. На мой взгляд, Foursquare - отличный сервис. Чем больше у людей появляется мотивации выйти на улицу, найти новые места, где-то погулять или с кем-то встретиться, тем лучше. Геосоциальные сервисы заставляют оглянуться вокруг. Я общалась с ребятами из команды разработчиков Girls around Me и знаю их мотивацию. Они шли именно за этой целью: с улыбкой, с интересом, с удовольствием оглянуться вокруг. Сейчас они шокированы, расстроены и подавлены. Решался вопрос будущего проекта - будет он существовать или здесь такие репутационные риски, что придётся свернуть разработку вовсе. В итоге проект больше не финансируется i-Free.
- Вы считаете, что обвинения несправедливы?
- Обвинения в нарушении приватности несправедливы абсолютно. В части маркетинга - да, есть вопросы, но их легко можно решить.
- Всё же я не могу понять, откуда такое возмущение.
- Было не столько возмущение, сколько обсуждение довольно сложных тем. Почему оно возникло? Потому что людям свойственно переживать, особенно если их к этому агитируют. А если бы у пользователей действительно было возмущение - нас бы закидали письмами. Мы бы получили такой фидбек уже после нескольких тысяч закачек в США. Ещё один важный момент: подобных приложений много. Программ, которые показывают информацию с фотографиями и ссылками на профили в социальной сети, достаточно. Это делает Banjo, есть приложение и сервис Where the girls are at – оно тоже про девочек, но прекрасно работает. Просто наш продукт был выбран примером, чтобы разобрать проблему. Проблему на примере одного конкретного приложения разобрали, но от этого проблема приватности в социальных сетях не исчезла. И что теперь делать разработчикам этого приложения?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.