Скотт Мариани - Последнее пророчество Страница 10
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Скотт Мариани
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2019-05-10 01:43:15
Скотт Мариани - Последнее пророчество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скотт Мариани - Последнее пророчество» бесплатно полную версию:Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают. Бен Хоуп, нанятый для поисков Зои, с первых же шагов сталкивается с могущественным противником, готовым пойти на все, лишь бы о древнем пророчестве никто не узнал…
Скотт Мариани - Последнее пророчество читать онлайн бесплатно
Пока Брэдбери рассказывал о дочери, Бен понемногу потягивал вино. Опустошив бокал, он налил еще.
— Перейдем к делу, Том. Давай говорить начистоту. Ты сказал, вы беспокоитесь из-за того, что ее здесь нет. Она что, пропала?
Профессор кивнул.
— От нее уже почти неделю ничего нет.
— И вы полагаете, что у нее какие-то неприятности?
— Мы не знаем, что думать.
— Неделя не такой уж большой срок, принимая во внимание все обстоятельства. Ты сам назвал ее беспутной. Появится.
— Мне бы твою уверенность.
— Ты рассказываешь мне об этом, потому что знаешь, чем я занимался?
— Да.
— Чтобы услышать мое мнение как профессионала.
Брэдбери пожал плечами.
— Да.
— Такое случается не так уж редко — люди пропадают. Если человек исчезает и налицо ясные свидетельства, что с ним что-то случилось, мы можем предпринять определенные меры по их возвращению. Ситуации, однако, бывают разные. Кто-то пропадает не по собственной воле, а кто-то всего лишь уходит из дома после ссоры с родителями, потому что любит бродяжничать, потому что хочет оторваться и до поры до времени не высовывается.
— Такое она себе позволяла — уходила и, как ты говоришь, не высовывалась. Мы реалисты, все понимаем и готовы многое принять. Ее предпочтения, образ жизни, раскованность. В том числе и сексуальную. — Профессор покраснел от смущения. — Но на этот раз ситуация иная. Происходит что-то странное, и у нас нехорошее предчувствие.
— Что же такого особенного в нынешней ситуации?
— Деньги. Откуда у нее такие деньги?
— Что за деньги?
— Извини. Потребуется небольшое отступление. Последнее время Зои работала на раскопках в Турции. Проект был рассчитан до конца августа. А потом мы узнаем, что она закончила раньше и уже находится на Корфу. У нас там есть друзья. Некоторое время Зои гостила у них. — Брэдбери помолчал. Вздохнул. — И вот там у нее вдруг появляются деньги. Поясняю. Зои — докторант. У нее нет денег. То есть их у нее не больше, чем требуется. А тут, по словам наших друзей, появились. Тысячи. И тратила она их так, словно знала, что они никогда не кончатся. Бесконечные вечеринки, возвращалась пьяная и каждый раз с другим мужчиной.
— Понимаю, вас это шокирует, но…
Брэдбери покачал головой.
— Дело, в общем-то, не в этом. С нашими друзьями она поссорилась. Съехала в отель. Самый дорогой на острове. Так ее и оттуда выставили за неподобающее поведение. Тогда она сняла виллу. Настоящий особняк. Роскошный, жутко дорогой. И снова вечеринки с утра и до ночи. По крайней мере, так слышали наши знакомые.
— Продолжайте.
— А потом она просто исчезла. Как-то вечером, примерно неделю назад, на наш телефон пришло сообщение, довольно бессвязное. Зои говорила, что возвращается, что будет дома на следующее утро. Вот и все. Мы до сих пор ждем. Никто не знает, где она. Мы звонили по всем номерам, какие только смогли найти. На вилле ее нет. В отелях тоже. Служащие аэропорта Корфу сказали, что на свой самолет она не села. Как будто исчезла. — Он с надеждой посмотрел на Бена. — У тебя есть какие-нибудь соображения?
Бен немного подумал.
— Давай пройдемся по основным пунктам. Говоришь, тебя смущают деньги. Хорошо. Но ты сам сказал, что у нее много знакомых мужчин. Может быть, на сей раз ей удалось подцепить по-настоящему богатого. Все указывает на то, что она не покидала Корфу и осталась на острове. Зои — красивая девушка, а на Корфу немало состоятельных мужчин, которые живут там в свое удовольствие. Скорее всего, она сидит сейчас на палубе какой-нибудь яхты и ни о чем не беспокоится.
— Такое возможно, — согласился Брэдбери.
— Далее. Есть такая вещь, как кредитные карточки. Заводишь «баркли кард», тратишь пару сотен и получаешь письмо, в котором тебе предлагают заем и открывают кредит, скажем, на пару тысяч. Так что объяснить, откуда взялись деньги, не слишком трудно.
— Разумно, — снова согласился Брэдбери.
— Так что все-таки вас беспокоит? Почему вы считаете, что у нее проблемы?
— Объяснить нелегко. Скорее всего, просто чувство. И дело тут не только в том, что мы всегда старались ее защищать. На сей раз здесь что-то иное. — Профессор подался вперед и посмотрел гостю в глаза. — Мы будем очень благодарны тебе, Бен. Мы просим тебя слетать туда и найти ее. Убедиться, что с ней все в порядке. Что она не подсела на наркотики и не впуталась во что-то ужасное вроде порнографии…
В его голосе проскользнули нотки отчаяния.
— Перестань. С чего бы ей вдруг?
Брэдбери неотрывно смотрел на него, сжимая край стола.
— Ты поможешь нам? Мы доверяемся тебе.
Бен молчал.
— Пойми, мы в отчаянии. Тебе не нужно будет убеждать ее вернуться. Ничего подобного. Просто найди ее, убедись, что ей ничего не угрожает, что она здорова. И попроси связаться с нами. Скажи, что мы сожалеем обо всех наших ссорах, что мы… берем назад все, что когда-либо сказали. Что мы любим ее.
Бен молчал.
— Мы думали сами полететь туда и поискать ее. Но даже если бы мы нашли ее, она не стала бы разговаривать с нами. Только накричала бы. Обвинила бы во вмешательстве в ее личную жизнь, а потом просто убежала бы. Я ее знаю. Появись мы там, было бы только хуже. — Профессор поморщился. — Здесь требуется посторонний, друг семьи, но человек более объективный, знающий, как действовать в таких ситуациях. Бен допил вино и поставил бокал на стол.
— Мне очень жаль, Том, что в вашей семье случилось такое. Очень жаль. — Брэдбери закусил губу. — Но помочь тебе я не могу.
— Разумеется, мы заплатим, — разволновался Брэдбери. — Надо было раньше сказать. У нас есть кое-какие сбережения. Я могу заплатить десять тысяч. Это с лихвой покроет накладные расходы, и еще останется. Я могу перевести деньги по Интернету. У тебя будет мгновенный доступ к счету. Извини, но больше заплатить я просто не в состоянии.
Бен улыбнулся.
— Дело не в деньгах. Я бы сделал все бесплатно. Но, Том, я ушел из бизнеса. Поэтому я здесь. Со всем остальным покончено. Я начинаю новую жизнь.
— Здесь совсем другое. Ничего похожего на то, с чем тебе приходилось сталкиваться раньше. Пожалуйста. Прошу тебя.
— Извини, Том, не могу. — Бен подумал. — Но кое-что я для тебя сделаю. Если тебе нужен человек, которому можно довериться и который сумеет найти Зои, то у меня на примете есть такой парень.
Попрощавшись с Брэдбери, Бен отправился прямиком к себе на квартиру. Снял трубку, набрал номер. Ответил Чарли.
— Помнишь, о чем ты меня спрашивал? Есть возможность поработать. Интерес еще не пропал?
Чарли ответил не раздумывая.
— Интерес остался.
— Хорошо. Тогда слушай…
Бен детально изложил предложение Брэдбери.
— Нам бы этих денег до конца года хватило, — сказал Чарли. — Но я уже представляю, как Ронда отреагирует.
— От тебя многого не требуется. Нужно всего лишь найти Зои. Возвращать ее — не твое дело. Судя по тому, что я услышал, отыскать ее будет несложно. Иди на звук музыки и по следу из пустых бутылок. Родители хотят только одного: знать, что с ней все в порядке. Самое трудное — убедить Зои связаться с ними.
— Тебя послушать, пустяковое дело.
— Оно и есть пустяковое. В Греции сейчас не сезон, так что ты особенно и не потратишься. Скажи Ронде, что вся твоя работа — доставить сообщение. Надеюсь, против этого она возражать не станет?
— Интересное предложение.
— Мне нужно прямо сейчас позвонить Брэдбери и сказать «да» или «нет». Так что решение за тобой.
— Берусь, — сказал Чарли. — Можешь на меня рассчитывать.
13
В это самое время в полутора тысячах миль от Англии, на крошечном греческом острове Паксос Зои Брэдбери гнали по берегу к тому самому причалу, с которого она пыталась бежать четырьмя днями ранее. За все это время она лишь теперь впервые увидела солнечный свет. Четыре дня Зои лежала, привязанная, на кровати, и вставать ей позволяли, только чтобы сходить в туалет. Четыре дня ее допрашивали — без перерыва, днем и ночью.
И все четыре дня она ломала голову, пытаясь вспомнить. «Кто я?» Иногда ответом была пустота. Чистая белая страница. Но потом — и все чаще и чаще — что-то начало шевелиться, словно разрозненные, разбросанные фрагменты памяти пытались соединиться, слепиться, проступить из тумана беспамятства. Лица, голоса, места… Они выплывали, дразнили, манили, но как только она пыталась достать их, дотянуться до них, вдруг исчезали, растворялись в серой дымке.
Часами Зои рассматривала крохотный шрам на пальце. Может быть, он у нее с детства. Но как появился? Из-за чего? Она не помнила. Тысячи других вопросов теснились в голове. Откуда она? Кто ее родители и друзья? Чем она занималась? Какую жизнь вела?
И был еще самый страшный вопрос.
«Чего хотят от нее эти люди? Что им нужно?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.