«Морская ведьма» - Алистер Маклин Страница 10
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Алистер Маклин
- Страниц: 100
- Добавлено: 2026-02-24 20:24:37
«Морская ведьма» - Алистер Маклин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Морская ведьма» - Алистер Маклин» бесплатно полную версию:Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.
Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.
Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».
Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.
Впервые на русском!
«Морская ведьма» - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно
У Джузеппе Палермо, похожего на успешного брокера с Уолл-стрит, работа была посложнее. Впрочем, этот человек, смотревший свысока даже на мафию, считал свою задачу легкой, почти детской. В сопровождении девяти почти столь же респектабельных – по крайней мере, если судить по одежке – мужчин, трое из которых вырядились армейскими майорами, он прибыл во флоридский арсенал за пятнадцать минут до полуночи. Шестеро молодых часовых, никогда в жизни даже не слышавших выстрелов, маялись в ожидании смены караула. Только двое из них бодрствовали – остальные четверо задремали, – и этих двоих весьма встревожил, если не сказать насторожил, внезапный громкий стук в ворота и последующее появление трех офицеров, явившихся, по их словам, с внеплановой проверкой безопасности. Через пять минут всех шестерых бедолаг связали и заткнули им рты кляпами. Двое были без сознания в результате весьма опрометчивой попытки сопротивления, и наутро их ждало малоприятное пробуждение. Всех часовых аккуратно впихнули в одно из так называемых безопасных помещений арсенала.
В это время и в течение последующих двадцати минут помощник Палермо по фамилии Джеймисон, опытный электронщик, тщательно проверил систему сигнализации и оповещения полиции и ближайшей армейской штаб-квартиры и отключил либо отсоединил все датчики.
Пока он этим занимался, явилась новая группа часовых, почти таких же сонных, как и те, которых требовалось сменить. Новые часовые были крайне обескуражены, обнаружив, что смотрят в дула трех автоматов. Спустя несколько минут они также были связаны, но затыкать им рты уже не понадобилось; более того, и у прежних караульных вытащили кляпы. Теперь они могли орать хоть до второго пришествия, ведь ближайший жилой пункт находился в целой миле от арсенала. Первой группе заткнули рты лишь для того, чтобы они не смогли предупредить сменщиков.
В распоряжении Палермо оставалось почти целых восемь часов, прежде чем военные узнают о вторжении.
Он отправил своего помощника Уоткинса пригнать спрятанный микроавтобус, на котором они приехали. Все, кроме Уоткинса, переоделись из парадной одежды в рабочую, что мигом поменяло не только их облик, но и манеры.
Пока все переодевались, Уоткинс сходил к армейскому гаражу, взломал на удивление простой замок, присмотрел тяжелый двухтонный грузовик с крытым кузовом, включил зажигание, соединив нужные провода (ключи, разумеется, отсутствовали), и вывел машину из открытых ворот арсенала.
Еще одним помощником Палермо был некий Джейкобсон, в перерывах между отсидками в различных исправительных заведениях научившийся тонкому искусству вскрытия абсолютно любых замков, включая кодовые. К счастью, его услуги не понадобились, потому что никому из военных даже не пришло в голову прятать ключи от внутренних помещений, – их связки висели прямо на стене главного кабинета.
Менее чем за полчаса Палермо с подручными доверху забили грузовик всевозможным оружием – от базук до пистолетов-пулеметов, боеприпасами на целый батальон и мощной взрывчаткой. Покончив с этим, они заперли все открытые прежде двери и забрали с собой ключи, чтобы утренней смене часовых пришлось подольше повозиться, прежде чем станет понятно, что произошло. Наконец они заперли ангар и главные ворота.
Уоткинс отогнал микроавтобус с одеждой обратно в укрытие, вернулся к грузовику и повел его. Остальные девять участников нападения с разной степенью удобства сидели или лежали в кузове среди оружия. Их радовало лишь то, что до частной, хорошо укрытой вертолетной площадки лорда Уорта было всего двадцать минут езды. Там дожидались два вертолета, пилоты – и больше никого.
Грузовик ехал с выключенными фарами, полагаясь лишь на габаритные огни. Проехав в ворота мини-аэродрома, он остановился у одного из вертолетов. Включились тусклые грузовые фонари, почти не дававшие света, но вооруженный ночным биноклем человек мог прекрасно разглядеть происходящее даже с расстояния в восемьдесят ярдов. Как раз в восьмидесяти ярдах от площадки, в рощице, и лежал Румер. Бинокль у него, само собой, тоже был. Никто не озаботился ни укрыть, ни замаскировать краденый груз. На разгрузку грузовика и загрузку вертолета под бдительным надзором пилота, весьма озабоченного тем, чтобы вес был распределен ровно, ушло всего двадцать минут.
Палермо и его люди, за исключением Уоткинса, сели в другой вертолет, дожидаясь обещанного подкрепления. Пилот вертолета, как полагается, уже доложил о плане полета по радио в ближайший аэропорт, честно назвав пунктом назначения «Морскую ведьму». Поступить иначе было бы глупо. В прибрежных штатах Мексиканского залива системы радиолокационного слежения столь же эффективны, как и во всем мире, и любое отклонение от ложно заявленного пункта назначения означало бы, что очень скоро два крайне подозрительных пилота на сверхзвуковых реактивных самолетах пролетели бы рядом и задали несколько очень неприятных вопросов.
Уоткинс отогнал грузовик обратно в арсенал, отключил зажигание, запер ворота, вернулся к микроавтобусу и уехал. Еще до рассвета вся одежда его товарищей вернулась в их квартиры, а микроавтобус – на стоянку, с которой был угнан.
Румер заскучал, локти у него занемели от долгого лежания. Прошло уже полчаса с тех пор, как уехал микроавтобус, и все это время он не менял положения и почти не отнимал от глаз бинокль. Сэндвичи были съедены, кофе выпит до последней капли. Хотелось закурить, но Румер решил, что это небезопасно. Очевидно, люди в вертолетах чего-то ждали – чего, как не прибытия лорда Уорта?
Он услышал приближающийся гул мотора и увидел автомобиль с включенными габаритными огнями. Это оказался другой микроавтобус. Кто бы в нем ни ехал, это был не тот, кого ждал Румер: лорд Уорт не путешествовал в микроавтобусах. Машина остановилась у пассажирского вертолета, из нее высадились люди и погрузились на борт летательного аппарата. Румер насчитал двенадцать человек.
Не успел последний из них исчезнуть в недрах вертолета, как прибыла еще одна машина. Она не просто въехала в ворота, а промчалась сквозь них с включенными, но приглушенными фарами. «Роллс-ройс». Значит, лорд Уорт. Уверенность Румера окрепла, когда до его ушей донесся легкий шорох шин по траве. Он обернулся и увидел, как рядом с его собственной машиной почти беззвучно остановился автомобиль с полностью выключенными фарами.
– Я здесь, – тихо позвал Румер.
Митчелл улегся рядом, и они вместе стали наблюдать, как выбравшийся из «роллса» лорд Уорт в белом костюме поднимается на борт вертолета.
– Думаю, на сегодня это все, – сказал Румер.
– Что за груз?
– В этом вертолете двадцать один пассажир. Поклясться не могу, но подозреваю, что это не добропорядочные граждане. Говорят, у каждого мультимиллионера…
– Пульти.
– Пульти. Говорят, что у каждого пультимиллионера есть своя частная армия. Похоже, передо мной только что промаршировал один из отрядов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.