Партизаны - Маклин Алистер Страница 14
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Маклин Алистер
- Страниц: 45
- Добавлено: 2020-09-16 01:07:06
Партизаны - Маклин Алистер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Партизаны - Маклин Алистер» бесплатно полную версию:Партизаны - Маклин Алистер читать онлайн бесплатно
Ядовитых змей в четвертом рюкзаке не было, однако в нем лежали две газовые гранаты и «вальтер» с глушителем.
– ... И бесшумный «убийца» в придачу. Давно мечтал о таком, – Петерсен, сунул «вальтер» в карман и открыл последний, пятый, рюкзак. В нем обнаружился металлический кейс размером с небольшую обувную коробку. Майор поднес кейс к ближайшему пленнику – им оказался Франко.
– Знаете, что внутри?
Франко молчал. Вздохнув, Петерсен наставил ствол «люгера» на пленника и произнес:
– Капитан Тремино, если я сейчас спущу курок, этот человек сможет потом ходить?
– О, Господи, – Карлос, вероятно, не привык к подобным сценам. – Наверное, сможет, но останется на всю жизнь калекой!
Петерсен отступил от пленника шага на два. Франко бросил на Алессандро умоляющий взгляд. Тот отвел глаза в сторону. Франко вновь посмотрел на майора, вернее, на его «люгер».
– Знаю, – он с трудом выдавил из себя слово.
– Откройте.
Франко отомкнул два латунных зажима и открыл крышку кейса. Ни взрыва, ни характерного шипения газа не последовало.
– Почему вы не сделали этого сами? – спросил Карлос.
– Потому что мир полон ненадежных людей, – ответил Петерсен. – Такие кейсы часто бывают с секретом. Если их открывает тот, кому это делать не положено, кто не знает расположения потайной кнопки или выключателя, то рискует взлететь на воздух либо вдохнуть какую-нибудь дрянь. Многие современные сейфы имеют подобные устройства. – Майор забрал у Франко кейс. Изнутри он был выложен вельветом, на котором лежали разноцветные стеклянные ампулы, маленькая круглая коробочка и два шприца для подкожных инъекций. Петерсен потряс коробочку – внутри что-то перекатывалось. Он положил коробочку на место и протянул открытый кейс капитану. – Вам как медику будет интересно. Осмелюсь предположить, эти жидкости и таблетки предназначены для приведения жертвы в бессознательное состояние, временное или постоянное. Видите, тут семь ампул: одна зеленая, три голубые и три розовые. Думаю, зеленая жидкость – скополамин, средство, ослабляющее память. Различный цвет шести других ампул имеет только одно объяснение – три из них оказывают смертоносное действие, а три другие – нет. Вы согласны со мной, капитан?
– Может быть, – отозвался Карлос. Его уже не удивляло недовольство Петерсена, которое тот высказал вечером. – Все может быть. Хотя не исключено и иное.
– А по-моему, это бесспорно, – Петерсен оглянулся – в дверь каюты протиснулся Джордже. – Ну как? Все нормально?
– Возникла небольшая заминка с юной леди, сообщил толстяк. – При изъятии передатчика она оказала на редкость энергичное сопротивление.
– Следовало ожидать. К счастью, Джордже, вы гораздо сильнее ее.
– Едва ли этим можно гордиться. Рации находятся в вашей каюте, капитан, – Джордже оглядел помещение, выглядевшее так, словно по нему недавно пронесся смерч. – Какой беспорядок!
– Я немного поспособствовал... – Петерсен взял кейс из рук Карлоса и передал его Джордже. – Как вы полагаете, что тут?
Трудно было представить, как пухлая, херувимообразная физиономия в одно мгновение может превратиться в подобие могильного камня, но именно это случилось с лицом толстяка.
– Яд.
– Верно.
– Ампулы принадлежат Алессандро?
– Да.
В течение нескольких секунд Джордже созерцал сидевшего на полу мужчину, затем вновь повернулся к Петерсену.
– Думаю, придется с ним побеседовать.
– Вы допускаете ошибку, – голос Карлоса звучал не очень уверенно. – Я врач. Вы не знаете человеческой натуры. Алессандро не станет говорить.
Джордже посмотрел капитану прямо в глаза, выражение его лица не изменилось – и Карлос невольно отпрянул назад.
– Пять минут наедине со мной, десять самое большее – и любой человек будет болтливым, как уличная торговка. Алессандро хватит пяти минут.
– Может, мы так и поступим, – сказал майор. – Кроме ампул, здесь есть еще кое-что интересное. Например, пистолет с глушителем, – он указал на «вальтер», – газовые гранаты, миниатюрные горелка и чайник, пара сотен патронов. Что скажете по этому поводу, Джордже?
– Только одно: этот тип собирался нас усыпить, выкрасть некий реальный или воображаемый документ, над паром вскрыть конверт – странно, но он был уверен, что бумага лежит в конверте, – затем заклеить конверт и исчезнуть. Проснувшись утром, мы почти наверняка не заподозрили бы, что произошло нечто непредвиденное.
– Да, это единственное, что можно было запланировать. Но я хочу получить ответы на три вопроса. Почему Алессандро так интересовался нами? Какие у него планы на будущее? И, наконец, кто его послал?
– Мы все это запросто узнаем, – сказал Джордже.
– Не сомневаюсь.
– Но не на борту судна, – вмешался Карлос.
– Почему? – толстяк с интересом посмотрел на него.
– На судне, которым я командую, не будет никаких пыток, – слова капитана смягчала интонация, с какой они были сказаны.
– Карлос, не создавайте ни себе, ни нам лишних хлопот, – произнес Петерсен. – Нет ничего проще, чем запереть вас вместе с этой кучкой бандитов. Не вы один знаете дорогу в Плоче. Но мы не хотим поступать подобным образом. Ясно, что вы оказались в щекотливой ситуации, и вовсе не по своей вине. Пыток не будет. Обещаем.
– Но вы только что сказали...
– Психологическое воздействие.
– Наркотики? – Карлос мгновенно насторожился. – Инъекции?
– Ни то ни другое. Все, тема закрыта. Меня мучает еще один вопрос: почему Алессандро окружил себя неумелой компанией? Ответ очевиден – камуфляж. Он хотел выглядеть обыкновенным разбойником. Да, этот парень находчив. – Петер-сен огляделся. – Карлос, нельзя ли попросить кого-нибудь из ваших людей принести кувалду или что-нибудь похожее на нее?
– Для чего вам нужна кувалда? – капитан вновь стал подозрительным.
– Вышибить из Алессандро мозги, – усмехнулся Джордже, – прежде чем начать задавать вопросы.
– Дверной запор поврежден, – напомнил капитану Петерсен. – Кувалда понадобится, чтобы закрыть каюту снаружи. Мы вобьем в дверь герметизирующие скобы.
Капитан вышел в коридор, отдал распоряжение и вернулся обратно.
– Пойду взгляну на раненого, – сказал он.
– Сделайте одолжение. Разрешите подняться в вашу каюту или как там называется то место, где мы с вами вчера встретились?
– Конечно, а зачем?
– Если бы вам пришлось полтора часа мерзнуть на палубе, не стали бы спрашивать.
– Понятно. Тонизирующее. Надеюсь, джентльмены, вы справитесь без меня, – Карлос помолчал и сухо добавил:
– У вас будет достаточно времени, чтобы подготовиться к моему допросу.
Он ушел, и почти тотчас же появился Пьетро, принесший небольшую кувалду.
Оставив пленников в каюте, Петерсен, Джордже и Алекс закрепили на двери все восемь герметизирующих скоб и при помощи кувалды толстяк загнал их в пазы. Теперь даже горилла не смогла бы открыть дверь изнутри. Оставив кувалду поблизости, троица спустилась в машинное отделение. Там было безлюдно – управление катером осуществлялось из рубки рулевого. Прошло меньше минуты, прежде чем они нашли то, что искали.
– Ночная работенка вызывает кошмарную жажду, – сказал Джордже, наливая себе третий стакан «граппы». Он взглянул на рации Зарины и Михаэля, стоявшие около ножки его стула. – Надежней было запереть их в нашей каюте. Почему вы решили перенести их к капитану, Петер?
– Потому что наша каюта – чересчур надежное место. Юный Михаэль никогда не отважится проникнуть в нее.
– Не пытайтесь убедить меня в том, что он попытается извлечь свою рацию отсюда, – промолвил толстяк.
– Маловероятно, согласен. Михаэль, ясное дело, не герой, если конечно, не великолепный актер. Хотя, по-моему, актер из него такой же, как и герой. Однако, если он окажется в отчаянном положении – а такое должно случиться, ведь он не сможет отправить свое сообщение вовремя – то попробует добраться до рации.
– Не представляю, как у него это получится? Карлос скоро вернется в каюту и передатчик снова будет под присмотром. К тому же от сейфа есть один-единственный ключ, и тот у капитана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.