Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников Страница 14

Тут можно читать бесплатно Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников

Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников» бесплатно полную версию:

На одном из островов Южно-Китайского моря создан секретный Центр по разработке вируса, способного за короткий срок уничтожить «лишнее» население планеты. Хитроумный план авторов смертельного проекта кажется безупречным. Но о нем случайно узнает прибывший на работу в Центр российский вирусолог. Его преследуют, но он успевает сообщить о заговоре своему знакомому, командиру спецподразделения «Альфа». Бойцы получают приказ проникнуть на объект и захватить разработчиков вируса. Для военных профессионалов такая задача кажется привычной. Но у хозяев смертоносного Центра предусмотрен план «Б» на непредвиденный случай…

Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников читать онлайн бесплатно

Нулевой пациент - Александр Александрович Тамоников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Александрович Тамоников

Для нашей милой Норы всякие племена являются не сообществами людей, а скорее стадами животных.

– Это так, Нора? – спросил Кэберт.

– Да. Вы удивлены?

– Я удивлен тем, что так мало знаю о вас, основных специалистах в нашем общем деле. Я думаю, Нора, что вы неплохо справились бы с должностью надзирательницы в гитлеровском концлагере.

Женщина усмехнулась и проговорила:

– Почему всего лишь надзирательницей? Я уверена в том, что из меня вышла бы неплохая начальница лагеря, перед которой стояла бы задача проводить опыты и уничтожать недочеловеков всякого рода, являющихся ошибкой природы.

– Да, конечно. Ну что ж, с вашего позволения, господин Вайсер, мы с помощником посмотрим за вашей работой.

Профессор взглянул на главаря банды и осведомился:

– Вам требуется мое разрешение?

– Конечно. Здесь главенствуете только вы.

– Хорошо. Вам следует встать за стеклом перегородки для безопасности. Неизвестно, как поведут себя мужчины племени майну даже в присутствии усиленной охраны. Однажды в Африке один туземец, с виду щуплый, с легкостью разбросал и охрану, и персонал, едва не разнес передвижную лабораторию. Хотя это может быть едва ли не единственный случай такого рода. Пора дать команду на подвод материала, ассистентам занять свои места. Вас, мистер Кэберт, после распоряжения начальнику охраны прошу в соседний зал. Нора покажет вам, где встать.

Кэберт взглянул на Дабаута и приказал:

– Команду Алькану!

– Слушаюсь!

Первые двое мужчин племени майну вели себя подавленно. Они без всяких эмоций позволили Норе вколоть им вирус. Третий начал сопротивляться, но его быстро уложили на кушетку четверо бугаев охраны.

В следующей партии были парни от четырнадцати до восемнадцати лет.

Увидев их, Вайсер подал команду:

– Подождите, этих не колоть! Охрана, держите дикарей. Я должен осмотреть их.

Профессор довольно долго проводил осмотр, затем указал на двух парней и распорядился:

– Этих в камеру.

Конвой увел молодых людей из племени майну.

Их товарища боевики уложили на кушетку. Нора сделала ему укол.

Кэберт спросил из-за стекла:

– Вы выбрали материал для испытания боевого вируса?

– Да. Но это пока. Будут подростки покрепче, я заменю этих.

Он закурил сигарету, попросил Мейера выйти и сделать короткий перерыв в доставке аборигенов.

Закурил сигару и Кэберт.

– Значит, нам требуется пара дней, чтобы вирус прижился в зараженных туземцах? – спросил он.

– Правильнее сказать, чтобы он… Нора, а как звали женщину, которая первой получила укол?

Габанг пожала плечами.

– Сейчас посмотрю в журнале. Черт, здесь язык сломаешь. Первой была некая мадам Эка.

– Эка? Хорошее имя. Значит, чтобы вирус Эка заразил весь организм и впал в спящее состояние. В это время нашим клиентам следует давать больше воды и меньше еды.

– Почему? – поинтересовался Дабаут.

Профессор спокойно объяснил:

– Потому, что зараженных будет рвать.

Главарь банды встревожился и спросил:

– А наши туземцы не подохнут за эти два дня?

Профессор усмехнулся и ответил:

– Нет. Все выживут. Только после них модули придется основательно чистить. У нас все вакцинированы, это безопасно.

Кэберт кивнул и проговорил:

– Понятно. А модули мы уничтожим, они нам больше не потребуются. Ведь для того материала, который будет доставляться сюда якобы для лечения, мы подготовим новые корпуса медицинского центра.

– Ну да. – Вайсер затушил сигарету.

Габанг взяла в руки шприц, а Мейер крикнул в двери:

– Продолжаем.

Через несколько минут четверо охранников ввели в помещение высокого крепкого аборигена. Боевики едва справлялись с ним.

– Подонки, проклятые нелюди, вам это не сойдет с рук, – выкрикнул он. – Помяните мое слово, совсем скоро из вас выбьют дух.

Охранники защелкнули наручники на его запястьях, сцепили веревками ноги, повалили аборигена на кушетку.

К нему неожиданно подошел Кэберт. Норе Габанг пришлось отойти в сторону.

Главарь банды взглянул на строптивого туземца и проговорил на китайском:

– Ты сказал, что из нас выбьют дух?

– Да! – Он плюнул в сторону Кэберта. – А ты еще и обязательно за свои дела ответишь.

– Какой же такой герой выбьет из нас дух, а меня призовет к ответу? Не ты ли?

– Будь моя воля, знал бы я, что нас предал Денри и ваши псы заявятся на Суданг, то ты не дождался бы своих карателей.

– И что было бы с ними?

– Они пошли бы на корм акулам.

– А в море их бросил бы ты, да? – Кэберт глумливо усмехнулся.

– И я, и другие мужчины племени. Только предательство позволило вам захватить нас.

– В докладе того человека, которого я отправил за вами, не говорилось о том, чтобы кто-то из вас оказал боевой группе какое-либо сопротивление. Убежать вы пытались, это да, но ни один человек не вступил в схватку. Где же ты был? Похоже на то, что вся твоя сила заключается только в речах?

– Я ночью собирал ветки, старые поваленные стволы для костров, потом, когда объявились твои пираты, спал. Жена не успела разбудить. Поэтому меня связали. Иначе вы узнали бы, кто такой Диаш Балко.

– Я сейчас прекрасно вижу, кто такой Диаш Балко. Обычный, хоть и крепкий туземец, который куда более горазд хвастаться своей силой, чем что-то делать. Спал он, видите ли, а жена не успела его разбудить. Мисс Габанг, делайте свое дело.

Балко начал сопротивляться, извиваться. Охранникам пришлось буквально навалиться на него, чтобы медсестра смогла сделать укол. К модулю его вели четыре конвоира.

Незаметно подошло время обеда, а заражена была только половина мужчин и подростков.

Вайсер присел на стул и сказал:

– Обед, Нора. Майер!..

Ассистент кивнул.

– Я понял. Сейчас передам охране, чтобы сделали перерыв.

Из-за заднего стекла вышли Кэберт и его помощник.

– Вы хотели устроить обеденный перерыв, господин Вайсер? – спросил главарь банды.

– Да, мы живем и работаем строго по распорядку.

– Сегодня придется изменить этой привычке. Никаких обедов до тех пор, пока не будет закончена работа! Весь материал должен быть закрыт в модулях под охраной людей Смита.

Вайсер хотел что-то возразить на это, но Кэберт проявил твердость.

– Это приказ, господин Вайсер! Ассистент! – остановил он Майера. – Немедленно назад и никаких распоряжений охране! Продолжать работу!

Вайсер вздохнул. Ему, профессору, настоящему ученому, создателю чудо-вируса претило такое отношение какого-то бандита, но ослушаться его он не мог. От Кэберта зависело не только многомиллионное вознаграждение за работу, но и сама жизнь Вайсера. Да и не только его.

– Продолжаем, коллеги, – сказал он. – Мейер, передайте, пусть охрана ведет следующих.

– Так-то лучше, – проговорил Кэберт, повернулся к Дабауту и продолжил: – Ты останешься здесь и проконтролируешь весь процесс. Потом проверишь подключение тока по внутренней линии заграждения и вместе с Альканом придешь ко мне на доклад. Я в дом!

– Слушаюсь, мистер Кэберт!

Охранники тут же привели Денри, его сыновей

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.