Александр Тамоников - Психическая атака Страница 17

Тут можно читать бесплатно Александр Тамоников - Психическая атака. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Тамоников - Психическая атака

Александр Тамоников - Психическая атака краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Тамоников - Психическая атака» бесплатно полную версию:
Ученые, работающие на террористов, изобрели и успешно испытали в Африке новое психотропное оружие, под воздействием которого большие группы людей теряют над собой контроль и уничтожают друг друга. Собравшиеся на экстренное совещание представители шести государств принимают решение о создании объединенного отряда особого назначения «Z» под командованием подполковника Седова. Это подразделение немедленно отправляется в Африку для поиска и уничтожения лаборатории и самого психотропного оружия. Времени почти не осталось. Последние разведданные свидетельствуют о том, что группировка талибов уже готовится приобрести несколько экземпляров чудовищного оружия…

Александр Тамоников - Психическая атака читать онлайн бесплатно

Александр Тамоников - Психическая атака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Тамоников

– Сигнал сохранен в памяти твоего компьютера?

– Да! Это делается автоматически.

– Отправь его в Центр, может, наши специалисты разберутся, с кем беседовал господин представитель туристической фирмы.

– Уже отправил.

– Собирай аппаратуру, Берта возвращается.

– Что же вы, господин Седов, оставили меня одну на палубе? Сказали, на минуту, а сами? – вошла в салон Рин, и в ее голосе слышался упрек.

– Ради Бога, извини, Берта. Я уже хотел подняться к тебе, но ты сама спустилась в салон.

– У вас с товарищем от меня какие-то секреты?

– Да какие, Берта, секреты? – улыбнулся Лерой. – Просто в салоне гальюн один, а нас оказалось двое.

– А?! Понимаю. Пардон, мсье.

– Сколько нам еще идти до острова? – спросил у нее Седов.

– Если не поднимется волна, то будем на Керуге, как и говорил Лиски, часов в 11.

– А сейчас, – Седов посмотрел на часы, – 9.47. Еще больше часа.

– Вы – не любитель морских прогулок, Валерий.

– Мне приятно, что ты наконец назвала меня по имени. Да, я не любитель морских прогулок. На воде ощущаю себя неуверенно, предпочитаю твердую землю под ногами.

– Вам следовало выбрать туристический маршрут на материке.

– Но тогда кто помог бы фрау Рин?

– Верно, – улыбнулась она. – Плохо, что я по-прежнему чувствую себя неважно, нервно, и страх перед встречей с Кригом не проходит.

– Ты выпила спиртного?

– Нет, не решилась.

– Что у нас есть? – повернулся Седов к Лерою.

– Бутылка дерьмового бренди, может, в баре яхты найдется что-нибудь получше? Я могу спросить у капитана.

– Не надо, как успокоительное пойдет и бренди. Давай сюда бутылку.

– Но все равно придется обращаться к капитану.

– Зачем?

– У меня нет ни рюмок, ни фужеров.

– А мы выпьем по-русски, из горлышка.

– Бренди из горлышка бутылки?

– Да. В России это в порядке вещей.

– Ну, если так, то пожалуйста…

Лерой достал бутылку с жидкостью темного цвета, передал Седову. Подполковник быстрым жестом свернул крышку и взглянул на Рин:

– Тебе тоже не приходилось пить из бутылки?

– Никогда.

– Понятно. Все когда-то делаешь впервые. Смотри, как буду пить я. Так как и разбавить бренди нам не в чем, то пьем следующим образом. Выдыхаем воздух, делаем два-три глотка, задерживаем дыхание на несколько секунд, затем глубокий вдох. Как говорят в России, делай, как я.

Седов, которому частенько приходилось пить спирт из армейской фляги, бренди проглотил легко, не поморщившись. Берта же закашлялась, и пришлось отпаивать ее водой. Придя в себя, она проговорила:

– Нет, это форменное варварство. И как ты выпил, даже не поморщившись?

– Опыт, Берта, – улыбнулся Седов. – Как сейчас состояние?

– Гораздо лучше. Если выпью еще, то, скорей, сама наброшусь на Крига и разорву его физиономию в клочья.

– В принципе, он заслужил этого, но пока от тебя требуется лишь спокойствие, достоинство и непокорность.

– О! Теперь я справлюсь с собой.

– А не хотела пить!

– Не не хотела, а не решалась.

– Каламбур какой-то! Ладно, что у нас за бортом?

– Океан, – улыбнулся Лерой, – или ты рассчитывал увидеть песок, пальмы и львов?

– Ну, нет, пусть будет океан, чем львов.

– Но здесь кишат акулы.

– Я их не вижу, значит, для меня их нет. И вообще, как тут живут люди? Что на земле, что в воде полчища тварей, да не каких-то, а самых что ни есть опасных.

– У каждого, Валера, своя сфера обитания, – заметил Лерой, обращаясь к командиру отряда на «ты» и по имени, согласно легенде.

– Я всегда говорил, слово «философ» произошло от слова «француз».

– Здесь ты ошибаешься.

– Господа, – прервала их разговор Рин, – не громко ли вы бесполезно спорите? Капитан наверняка все слышит.

– Он и должен слышать, Берта, – ответил Седов и повернулся к Лерою: – Филипп, поднимись на палубу и незаметно для капитана выбрось бутылку с остатками виски в океан, может, какой акуле придется по вкусу бренди, и она, захмелев, перекусает своих сородичей.

– А позволь узнать, зачем выбрасывать бутылку? Я ее положу в сумку.

– Выбрось! Для Крига мы с Бертой пили ночью, с собой спиртного у нас не должно быть.

– Тогда придется еще одну бутылку выбрасывать. Полную.

– Тебе жалко это дерьмо?

– Нет! Пошел я!

– Давай. И смотри, чтобы капитан ничего не заметил.

– Ты уже предупреждал об этом.

Лерой поднялся наверх, а Седов подмигнул женщине, которая внимательно смотрела на него слегка повлажневшими глазами:

– Не волнуйся, Берта. Все будет хорошо.

– Я верю тебе.

– И это правильно! Верить надо всегда! Ведь что самое главное в жизни? Надежда, Вера и Любовь.

– Любовь… – прошептала Берта и тут же отвернулась, приложив к глазам платок.

Седов промолчал. Да и что было говорить?

Глава четвертая

Яхта «001» прибыла на остров Керуг в 11.15. На причале клиентов встречал сам владелец туристического комплекса Джон Криг и белый мужчина крепкого телосложения. Криг излучал радушие:

– Рад приветствовать вас, господа, на одном из лучших экзотических островов Индийского океана.

– Здравствуйте, мистер Криг, – пожал маленькую потную и холодную ладонь подполковник Седов.

– Здравствуйте, здравствуйте, вы, как понимаю, журналист Валерий Седов?

– Вы правильно понимаете, мистер Криг, я Седов.

– У нас было много гостей из разных стран мира, но русский впервые вступил на землю острова Керуг.

– Все когда-то начинается.

Криг пожал руку капитану Лерою.

– Добрый день, мсье!

– Добрый, мистер Криг, – ответил француз.

Владелец туристического комплекса представил сопровождавшего его мужчину:

– Знакомьтесь, господа, это начальник службы безопасности фирмы, Крис Дуглас. Конечно, это звучит довольно громко, и охранять наших гостей на острове, по сути, не от кого, но так уж заведено. Есть фирма, должен быть и начальник службы безопасности.

Криг оказался довольно разговорчивым. И все же при всем радушии, искреннем или наигранном, он вызывал какую-то неприязнь. Может, оттого, что его бегающие маленькие глазки не смотрели в глаза собеседников. Он кивнул Берте:

– Вам, фрау Рин, следует пройти в офис. Освобожусь, определю круг ваших новых обязанностей.

– Надеюсь, мистер Криг, вы звали меня сюда не для того, чтобы, пользуясь положением, уложить в постель, как это было с Эмили Ларен? – неожиданно заявила Рин.

– Фрау Рин, немедленно пройдите в офис, мы поговорим с вами позже. – Криг аж побагровел от возмущения.

Фыркнув под одобрительный взгляд Седова, Берта, забрав свою дорожную сумку, слегка покачиваясь, направилась к трехэтажному зданию, вмещавшему в себя и офис фирмы, и комнаты охраны, и помещения прислуги, и столовую, и номера для приезжих, и все остальное, что входит в туристический комплекс. За исключением нескольких хижин африканцев.

– Босс, по-моему, Берта Рин пьяна, – заметил Дуглас, наклоняясь к Кригу.

– Не будьте строги к ней, господа, – вмешался Седов. – Во всем виноват я. Это мне пришла в голову мысль немного разнообразить вынужденное ожидание в усадьбе мистера Лиски. Мы с Бертой посидели, выпили вина.

– И сделали еще что-то, что происходит между мужчиной и женщиной, особенно в нетрезвом состоянии?

– А вот об этом история умалчивает, – улыбнулся Седов. – Но я хотел бы, если, конечно, вы не будете против, мистер Криг, чтобы Берта и далее, пока мы будем отдыхать здесь, находилась рядом со мной. За отдельную, естественно, плату и не в ущерб исполнения основных служебных обязанностей.

Криг с трудом овладел собой, и это было заметно. Он холодно процедил:

– Мы обсудим данный вопрос.

– Я очень надеюсь на положительный результат, иначе отдых здесь утратит свою привлекательность.

Владелец комплекса подозвал стоявшего в стороне африканца:

– Тапива!

– Да, господин?

– Возьми вещи гостей и проведи их в подготовленные номера.

– Слушаюсь, господин!

– На сегодня у вас адаптационный день, – повернулся Криг к Седову. – К вашим услугам бильярд, бассейн. Тапива, зулус, проживающий на острове вместе с сестрой постоянно, покажет вам достопримечательности острова. Программу вашего дальнейшего отдыха мы согласуем дополнительно сегодня вечером, после ужина. Кстати, насчет распорядка дня: завтрак у нас в 8.30, обед в 13.30, ужин в 19.00 в столовой первого этажа. Блюда в основном местные, но повар может приготовить блюда и европейской кухни под заказ.

– И тоже за отдельную плату?

– Естественно, мистер Седов, но дополнительные расходы, поверьте, не обременят вас.

– Вот что меньше всего меня беспокоит, так это расходы. Я довольно известный журналист, мистер Криг, и мои репортажи расходятся «на ура» во многих европейских издательствах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.