Алистер Макнейл - Красная опасность Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Алистер Макнейл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 56
- Добавлено: 2019-05-10 06:38:51
Алистер Макнейл - Красная опасность краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Макнейл - Красная опасность» бесплатно полную версию:Роман создан на основе сценария известного писателя, автора многих популярных произведений А. Маклина. А. Маклин умер в 1987 году. Еще при жизни А. Маклина некоторые его сценарии, написанные для Американской кинокомпании, были опубликованы как романы в обработке Дж. Дениса. После смерти А. Маклина это дело продолжил А. Макнейл.
Алистер Макнейл - Красная опасность читать онлайн бесплатно
— С тобой все в порядке? — взволнованно спросил майор.
Грэхем кивнул.
— Что вы здесь делали? — накинулся на Майка Колчинский.
— Вас спасал, вы что, не заметили? — Лицо Грэхема исказилось от нестерпимой боли.
— Мы были в полной безопасности.
— Это только кажется, ребятки. А если бы он прострелил бензобак? Вам это в голову не приходило?
Грэхем перевел взгляд с Колчинского и увидел подошедшего шофера. При виде изуродованного капота такси тот в ужасе схватился за голову. Подъехала полицейская машина, из нее вышли два карабинера. Один, немедленно очистив проезжую часть от зевак, начал регулировать движение, стараясь рассосать пробку. Транспорт скопился уже с двух сторон. Второй полицейский с сержантскими знаками отличия подошел к такси. Шофер попытался ему что-то объяснить, но он остановил его. Сержант внимательно оглядел повреждения, следы от пуль, простреленные шины и только после этого, обернувшись к шоферу, спросил, чья это машина. Водитель такси стал пространно объяснять, что произошло. Сержант слушал, кивал время от времени, потом подошел к Грэхему, который стоял сбоку, прислонясь к машине. Он прижимал носовой платок к ране на лице. Но прежде чем сержант успел заговорить, перед ним вырос Палуцци и протянул ему свое удостоверение. Сержант, взглянув на документ, кивнул в сторону Грэхема и поинтересовался, имеет ли он тоже отношение к НОЧС.
Палуцци покачал головой:
— Нет, он американец, нам помогает. Это все, что вам нужно знать.
Сержант внимательно посмотрев на Палуцци, буркнул:
— Это мы еще посмотрим. Считаете, что законы не для вас писаны?
— Избавьте меня от лекций, — попросил его Палуцци, убирая удостоверение. — Я больше ничего не могу вам объяснить.
— Плевать я на вас хотел! — взорвался сержант, не сводя глаз с Грэхема. — Он мог кого-нибудь убить, поэтому я забираю его с собой.
— Сколько вам лет, сержант?
— Двадцать восемь. А почему вы спрашиваете?
— У вас вся жизнь впереди — о карьере надо думать. Вы же не хотите себе все испортить только потому, что вмешиваетесь в дела, не имеющие к вам никакого отношения?
— Вы что, мне угрожаете? — буквально прошипел полицейский.
Палуцци оглядел сержанта с головы до ног, потом еще раз взглянул ему в глаза:
— Ну хорошо. Я могу сказать по-другому: забирайте американца на допрос, а я позабочусь, чтобы вас лишили погон.
— За что же это? За то, что я выполняю свои обязанности? Придумайте что-нибудь получше.
Майор вынул из кармана письмо премьер-министра и протянул его полицейскому:
— Вряд ли я могу придумать что-нибудь получше.
Прочитав письмо, сержант вложил его обратно в конверт и отдал Палуцци:
— У меня нет выбора, майор. Что вы собираетесь делать теперь?
— Отвезу американца в госпиталь. Ему надо обработать рану. Потом он напишет подробное объяснение, и я его сразу же вам пришлю.
— Но это против правил.
— С вашим начальством я обо всем договорюсь, не беспокойтесь.
— А как с шофером такси?
— Он получит полную компенсацию. — Палуцци протянул сержанту свою визитку. — Будут проблемы, звоните.
Полицейский положил карточку в карман, с презрением взглянул на Палуцци и бросился проверять только что подъехавший грузовик на буксире.
Колчинский спросил подошедшего Палуцци:
— Какие-нибудь неприятности?
— Так, ерунда, — ответил тот.
— А женщина погибла или ранена? — спросил Грэхем.
— Мертва. Мне придется вернуться и объясниться с полицией. — Палуцци отдал Колчинскому ключи: — Вы поведете машину. Подбросьте меня до Пьяццы, потом отвезете Майка в больницу.
— Мне после за вами заехать?
— Нет, не надо. Кто-нибудь из ночных дежурных меня заберет. Встретимся в отеле.
— Хорошо. — Колчинский открыл дверцу, собираясь садиться, и посмотрел на Палуцци: — Если приедете раньше нас, поговорите с Сабриной, она, надеюсь, будет в отеле.
Палуцци кивнул и сел на заднее сиденье. Грэхем опустился рядом с Колчинским и спросил:
— Все еще сердитесь на меня, товарищ?
Колчинский глубоко вздохнул и медленно покачал головой. Потом включил передачу и съехал с края тротуара.
Глава 6
Витлок безо всякого удовольствия смотрел на стоящий перед ним обед, который только что принесли по его заказу. Бифштекс выглядел неаппетитно: кусок мяса буквально «плавал» в масле. Витлок поковырял вилкой и с отвращением отодвинул тарелку. Тем не менее есть хотелось — в животе урчало от голода. Конечно, он мог бы поесть вместе с Янгом в столовой пансионата... Но стоило ему представить их совместную трапезу, как бифштекс сразу же показался съедобным. Он открыл вторую коробку и вывалил из нее горошек и овощи на тарелку, где было мясо. Пока Витлок ел свой нехитрый обед, он еще и еще раз вспоминал все, что с ним произошло в Риме.
В аэропорту Вайсман случайно повстречался с бывшим коллегой по службе, старшим офицером взвода первой дивизии морской пехоты, которая сейчас базировалась в Вероне и подчинялась НАТО. Он предложил генералу служебную машину с шофером на все время его пребывания в Риме.
Вайсман это предложение не принял, сославшись на то, что приехал в Италию не по служебным делам, а как гражданское лицо, однако согласился, чтобы офицер подвез его до отеля «Хасслер-Вилла Медичи». Поблагодарив офицера и любезно распрощавшись с ним, он тут же взял себе машину напрокат. Офицер, увидев, что в его услугах не нуждаются, ретировался, а генерал поднялся в свой номер.
Обо всем этом Витлок узнал от Янга. После того как они устроились в пансионе, Янг позвонил генералу, а потом передал Витлоку содержание их разговора.
Пансион, где они разместились, показался Витлоку отвратительным: грязный, неуютный, да еще и запахи неприятные. Где-то по соседству все время громко играло радио, а сидевшая внизу женщина явно была проституткой, по крайней мере она так выглядела; Витлоку было, правда, все равно, кто она, так как, кроме Кармен, женщины его не интересовали. Днем он позвонил в Париж, где ему сообщили, что накануне вечером Кармен уехала из отеля. Он пытался дозвониться домой в Нью-Йорк, но их номер не отвечал. Тогда он решил позвонить Кармен на работу, но и там никто не брал трубку. Связался он и с сестрой Кармен, которая тоже жила в Нью-Йорке; та ответила, что после того, как Кармен с ним уехала в Париж, они не виделись. Конечно, у жены в Нью-Йорке было немало друзей, но вряд ли она воспользовалась их помощью. В этом они с Витлоком были похожи: оба любили решать личные проблемы самостоятельно. А что, если она взяла вещи и куда-то уехала насовсем? Нет, это не в ее характере. Даже если Кармен все еще на него обижена, намеренно волновать мужа она не станет. Так где же она?
От тревожных мыслей Витлока отвлек голос Янга, который внезапно появился в дверях комнаты.
— Стучи в следующий раз, — зло буркнул Витлок и снова уткнулся в свою тарелку.
— Я и стучал, но ты не отзывался. — Янг закрыл дверь и присел на краешек кровати: — Почему ты не пообедал в столовой пансиона? Там кормят гораздо лучше.
— Все зависит от компании, — возразил Витлок, разрезая бифштекс.
— Я б на твоем месте попридержал язык.
Витлок доел и повернулся лицом к Янгу:
— Что тебе надо?
Янг встал и протянул ему ключи от взятой напрокат машины:
— Поехали.
— Куда?
— В подземный гараж на улице Мармората.
— С кем встреча?
— Тебя не касается.
— Слушай, я по уши увяз в этой истории благодаря тебе. Могу я по крайней мере знать, что происходит?
Янг, взяв Витлока за ворот рубашки, поднял его со стула и прижал к стене. Витлок с трудом сдержал желание вырваться и повалить Янга на спину, но не мог себе этого позволить, и Янг с видом победителя отчеканил:
— В историю тебя втравил не я, а генерал. Это он решил, что мне нужен шофер, я его ни о чем не просил. Сам сделаю все, что надо, и прекрасно без тебя обойдусь.
— Рад слышать, — пробормотал Витлок.
— И помни, взрывным устройством управляю я. Только попробуй удрать.
Подавив в себе ярость, Витлок пошел с Янгом в коридор. Они спустились в холл по лестнице. Пухленькая дежурная, не отрывая глаз от вязания, приветливо улыбнулась им. Выйдя из пансиона, Витлок и Янг сели в красный «фиат-ибицу». Захлопнув за собой дверь, Янг достал из кармана карту, где карандашом был указан их маршрут.
Через десять минут они оказались на улице Мармората и въехали в гараж.
— Кого или что мы ищем? — спросил Витлок.
Янг показал на белый «Фиат-1», припаркованный около бетонной колонны. Витлок подъехал ближе. Янг, увидев лежавшую в «фиате» газету «Дейли америкэн», вышел из машины.
— Все правильно. Я недолго. Ты пока следи, сделай несколько кругов, я дам тебе знать, как только освобожусь.
Витлок посмотрел Янгу вслед и решил, что тот встречается здесь с кем-то, кто может дать ему сведения об убийстве Дэвида Вайсмана. «Янг делает свои дела, а я сижу в автомобиле, какая же от меня польза ЮНАКО?» — подумал он с раздражением. Янг тоже был не в восторге от своего напарника. На черта он ему сдался? Сам бы со всем справился и получил на сто тысяч больше. Но ничего не поделаешь — операцией руководит Вайсман и придется терпеть этого англичанина. Ничего, он еще сыграет свою игру, когда операция будет закончена. Александр сидит, по существу, на пороховой бочке, и в один прекрасный момент прогремит взрыв... В то время когда перед Янгом возникла картина гибели ненавистного англичанина, его кто-то спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.