Владимир Гриньков - На вершине власти Страница 18

Тут можно читать бесплатно Владимир Гриньков - На вершине власти. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Гриньков - На вершине власти

Владимир Гриньков - На вершине власти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Гриньков - На вершине власти» бесплатно полную версию:
Главный герой романа, рядовой переводчик советского посольства в одном из ближневосточных государств, волею обстоятельств оказывается в центре событий, приводящих к государственному перевороту в этой стране И если поначалу он является лишь пешкой в прихотливой игре спецслужб, то в итоге герой оказывается на вершине государственной власти За ним охотятся не только иностранные разведки и боевики оппозиции, но и министры его собственного правительства. И кажется, что уже ничто не поможет герою уцелеть…

Владимир Гриньков - На вершине власти читать онлайн бесплатно

Владимир Гриньков - На вершине власти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Гриньков

Спустя несколько мгновений он уже уплывал в темноту.

28

Накануне заседания Политбюро Шеф вновь отправился на дачу Генерального. Он застал его все там же, в саду, и, казалось, что тот так и не покидал своего шезлонга со времени отлета Шефа в Джебрай.

– Что нового привез из Хедара? – поинтересовался Генеральный.

Шеф положил на плетеный столик, где стояла ваза с фруктами, свой бювар, но раскрывать не стал. Сейчас он был сух, деловит и озабочен.

– Удалось на многое взглянуть вблизи и кое-что уяснить. И хотя внешне все выглядит довольно спокойно…

– А покушение на президента? – поднял кустистую бровь Генеральный.

– Об этом я и намерен говорить. Существует скрытая напряженность, это покушение – лишь один из угрожающих признаков. Если есть гнойник, рано или поздно он прорвется.

– Как это выглядело на самом деле? Расскажи, – попросил Генеральный.

– Лопухи у них в спецслужбе сидят, – поморщился от неприятного воспоминания Шеф. – Государственной важности мероприятие, а они ни здания по периметру площади не проверили как надлежит, ни агентов не расставили на опасных направлениях. Удивляюсь я, чему их учили?

– А Фархад?

– Вот кому туго сейчас. На севере повстанцы зашевелились, в самой столице неспокойно – и к этому еще и покушение. Просит помощи.

– Все то же?

– Да. Броня, вертолеты. – Шеф сдержанно наклонил голову.

Генеральный взглянул на собеседника с беспокойством.

– Мы не обязаны ввязываться, – пожал плечами Шеф. – Поставим технику, а людей пусть подбирают своих. Фархад, кстати, согласен именно на такой вариант.

– Сейчас он на все согласен, – пробурчал Генеральный и одышливо закашлялся. – Ладно, завтра попробуем поставить вопрос. Вот только успеем ли? Не сковырнут они его прежде, чем танки туда доплывут?

– До этого не дойдет. – Шеф следил, чтобы его голос звучал бодро. – Мы за ситуацией приглядываем.

– Приглядываем… А вот шлепнут они его – и что?

– Я уже распорядился, чтобы подготовили группу специалистов по личной охране. На днях вылетают в Джебрай. Кроме того, Фархаду подыскали двойника.

– Двойника? – удивился Генеральный, слегка подавшись корпусом вперед.

– Именно. Из наших, посольских. Работал переводчиком по линии МИДа.

– И какова же его задача?

– Заменять президента во время протокольных мероприятий и массовых манифестаций.

Генеральный поморщился, пожевал губами и наконец прогудел под нос:

– Не очень мне это нравится, а?

– С этим придется смириться, – сказал Шеф твердо.

– Ты полагаешь?

– Да. Джебрай крайне важен для нас. Если мы лишимся Фархада, туда придут американцы.

Генеральный надул щеки, выдохнул.

– Ладно, будь по-твоему, – сказал он наконец. – Но на Политбюро о двойнике помалкивай – дурацкая какая-то история.

Шеф молча кивнул.

– Так ты считаешь, реальной замены Фархаду нет? – вспомнил Генеральный.

– Нет. В его окружении я не вижу никого, кто мог бы заменить Фархада. Правда, Бахир, его министр обороны…

Шеф замолчал, вспоминая.

– Что же министр? – поторопил Генеральный.

– Мне показалось, что Фархад его серьезно опасается.

– Почему?

– Министр ведет свою игру – очень осторожную, но небездарную, – в ожидании момента, когда Фархад дрогнет.

– И тогда?

– Бахир станет президентом страны.

– А Фархад?

– Если Бахир станет президентом, Фархад станет трупом. – Шеф развел руками. – Простые нравы.

29

Повязки сняли спустя четыре дня после операции. Сулеми привел врача, распорядился:

– Снимайте бинты! Пора.

Косметолог склонился над пациентом, почтительно спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально.

– Благодарение Аллаху!

Прикосновения его рук были почти неощутимы.

– Теперь я наконец-то вернусь домой.

– Почему? – спросил Хомутов.

– Все эти дни меня не выпускали из дворца.

Хомутов повернул голову и вопросительно взглянул на Сулеми. Тот пожал плечами:

– Необходимость.

Косметолог осторожно потянул пинцетом полоску марли.

– Ваша семья обеспокоена, наверное? – поинтересовался Хомутов.

Собеседник печально улыбнулся.

– Да, видимо, так.

– У вас большая семья?

– Шестеро.

– Шестеро детей?

– Нет, детей пятеро и жена.

Врач покончил с повязкой и отстранился, всматриваясь в черты лица Хомутова. Сулеми сделал шаг, встал за спиной врача.

– Ну как? – спросил Хомутов. Голос его почему-то дрогнул.

– Вот здесь. – Сулеми указал. – Странная складка…

– Она разгладится, – пообещал косметолог, легко касаясь кожи кончиками пальцев, словно это была податливая глина. – Несколько дней, самое большое – неделя, и ее не станет.

– То есть новое хирургическое вмешательство не потребуется? – уточнил Сулеми.

– Нет.

– Так как? – повторил свой вопрос Хомутов.

– Полного сходства нет, – сказал Сулеми, мгновение подумал и повернулся к врачу.

Тот по-прежнему вглядывался в лицо Хомутова, словно скульптор, завершающий работу над новым творением.

– Действительно, нет, – согласился косметолог. – И знаете, почему?

Он повернулся к Сулеми.

– Усы. Важнейшая деталь, без которой нельзя.

– Посмотрим, – буркнул Сулеми.

Он извлек из кармана пластиковый пакет и вытряхнул на руку темную ленточку усов – из тех, что используют театральные гримеры, затем наклонился над Хомутовым, наклеил ее и отступил на шаг.

Воцарилась тишина. Было слышно, как за окном, во внутреннем дворе, кто-то из обслуги метет брусчатку.

– А теперь? – спросил косметолог у Сулеми.

Тот потрясенно молчал.

Хомутов не выдержал и подошел к зеркалу. Оттуда взглянул на него президент Фархад. Черные, с легким прищуром глаза, смоляные усы, скрывающие верхнюю губу…

– Похож, – смог наконец выговорить Сулеми.

Хомутов провел ладонью по лицу, у него было такое чувство, что на нем маска – потяни, и она сползет, открывая истинный облик. Но маску снять не удавалось, и тогда он сорвал усы – поспешно, словно боялся, что они пристанут намертво, и вдруг увидел себя прежним, только прищур глаз оставался президентский. Хомутов нервно рассмеялся и пробормотал:

– Ну, дела!

И его собеседников напряжение, похоже, отпустило, они вдруг шумно задвигались, врач сказал, переводя дух:

– Вылитый товарищ Фархад! Клянусь детьми! Да благословит Аллах президента страны.

– Сходство действительно большое, – подтвердил Сулеми. – Но усы придется отрастить.

– Нет! Это просто невозможно! – запротестовал было Хомутов. – Я уж лучше буду эти надевать.

– Не получится, – покачал головой Сулеми. – Все должно быть естественным. Никакого грима, никаких накладок.

Он повернулся к косметологу.

– Значит, вы считаете – дополнительное вмешательство не потребуется?

Тот пожал плечами.

– Мастерство в том и заключается, чтобы не переделывать однажды сделанную работу.

– Это ваше окончательное мнение? – допытывался Сулеми.

– Да, окончательное.

– Благодарю вас. Вы свободны.

– Я могу идти?

– Разумеется. Сейчас я распоряжусь, чтобы вас отвезли.

– О, это вовсе не обязательно.

– Нет-нет, так вы быстрее окажетесь дома. С моей стороны было бы просто недостойно отправить вас через весь город пешком.

Произнеся это, Сулеми подошел к Хомутову и поинтересовался, вглядываясь в его лицо:

– Ну, как вы себя чувствуете?

– Отлично. Я думал, все это гораздо сложнее.

Сулеми удовлетворенно кивнул.

– Что ж, отдыхайте пока. С завтрашнего дня приступим к занятиям.

– К занятиям? – удивился Хомутов.

– Внешнее сходство – лишь половина дела. Мимика, жесты, особенности речи – все это вам предстоит изучить. Впереди много работы.

Сулеми повернулся к врачу и сухо сказал:

– Идемте!

Они вышли в коридор, Сулеми запер за собой дверь.

– Еще раз напоминаю: ни одна душа не должна узнать о том, что вы здесь видели.

– О да, меня предупреждали, – поспешно согласился врач.

– Для семьи продумайте правдоподобную версию своего отсутствия.

– Правдоподобную версию? – озаботился косметолог. – Может быть, сказать, что у меня была крайне срочная работа?

– Не слишком убедительно, – заметил Сулеми. – Они наверняка обращались в Центр и знают, что вы отсутствовали несколько дней.

Тем временем они спустились вниз.

– Я могу сказать, что пришлось поехать к родителям.

– Ваши родители живут в другом городе?

– Да, в Кермеши.

Они шли по длинному коридору.

– А ваша жена могла за это время связаться с Кермеши?

– Вряд ли. Телефонной связи все еще нет, а почта работает сами знаете как.

Они спустились еще ниже. Кажется, это был цокольный этаж. Сулеми распахнул одну из дверей, слегка подтолкнул спутника:

– Сюда. Прошу вас.

Врач переступил порог и остановился, удивленный. Он ожидал увидеть подземный гараж, но здесь не было ничего – тесное помещение без окон и мебели, с тусклой пыльной лампочкой под потолком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.