Сергей Зверев - Логово чужих Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Сергей Зверев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-09 19:57:26
Сергей Зверев - Логово чужих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зверев - Логово чужих» бесплатно полную версию:Боевого пловца Сергея Павлова по прозвищу Полундра отправляют на Гаити. Но недолго нежиться ему под жарким солнцем. Полундру ждет смертельная схватка с террористами, которые посеяли панику на российском финансовом рынке, организовав вброс радиоактивных купюр. Под видом работников плавучей устричной фермы Сергей вместе с напарником из местных ведет наблюдение за логовом преступников. Однако террористы догадываются, что «эти двое» не те, за кого себя выдают, и напарник Полундры погибает. Теперь Полундра, выполняя задание государственной важности, еще и мстит за павшего товарища, и его ярость беспредельна…
Сергей Зверев - Логово чужих читать онлайн бесплатно
Полундра подал знак напарнику, объясняя, что человек из машины ему кажется знакомым. Герника взял бинокль и, посмотрев через него на человека с кейсом, согласился с ощущением старлея, но не более того. Он вернул оптику Сергею. Сам же занялся настройкой микрофонной пушки, которую только-только извлек из рюкзачка. Хосе направил ее в сторону лимузина и одел наушники, готовясь прослушать разговор между колдуном и белым мужчиной. Полундре оставалось довольствоваться «полунемым кино», наблюдая за разговором при помощи бинокля.
Пьер Бокор, завидев гостя с кейсом, приказал телохранителю не дергаться. Гость поздоровался по-французски. В произношении Герника уловил едва заметный акцент. Колдун в ответ на приветствие лишь кивнул головой, изобразив на лице такую мину, будто делает белокожему великое одолжение.
— Я вижу, что ты выполнил первую часть своей задачи. Не так ли? — несколько надменным тоном спросил он у европейца.
— Вот, — гость протянул унгану кейс. — Здесь все то, что от меня требовалось. Можете проверить.
— Можем и проверим, — не меняя тональности, промолвил Бокор и кивком приказал громиле взять кейс. — Мы должны быть во всем полностью уверены. И горе тому, кто отважится обманывать великого унгана Пьера!
Европеец молча воспринимал словесную диарею колдуна. Как показалось Полундре, белый мужчина был бы искренне рад быстрее расстаться с теперешней компанией и рвануть без оглядки назад к такси. Но сделать это в сию же минуту он никак не мог. Поэтому ему оставалось лишь мяться на месте, дожидаясь разрешения Бокора.
— Жерар, отворяй ларчик, — распорядился унган.
Громила открыл крышку кейса и продемонстрировал содержимое своему хозяину. Сергей навел резкость и сумел разобрать, что внутри кейса находились мелкие российские купюры в пачках по 10, 50 и 100 рублей. «Слишком мало даже для небольшой сделки, — старался оценить происходящее Полундра. — Да и русские рубли этому шуту гороховому без надобности. Если, конечно, он… не займется их радиоактивным облучением!» Старлей едва не подпрыгнул на месте от неожиданного открытия. Он хотел поскорее поделиться своими соображениями с напарником. Однако, помня о зверином нраве телохранителя колдуна, Сергей успокоился и продолжил визуальное наблюдение за парадоксальной троицей.
— Такие малозначительные, можно даже сказать, ничтожные бумажки, — оскалился фирменной улыбкой Пьер Бокор. — Но стоит поколдовать над ними самую малость, как они превращаются в страшную силу. До чрезвычайности страшную силу, которая способна не только расшатать, но и повалить на лопатки такого могучего богатыря, как Россия.
Он вопросительно взглянул на гостя, словно ожидал выражения согласия с только что высказанной мыслью. Белый мужчина сначала невнятно мыкнул, а затем неопределенно пожал плечами и вполголоса сказал:
— Я над этим никогда не задумывался. Я просто хочу заработать немножко денег для себя и для моей семьи.
Услышав такой ответ, унган дико расхохотался, будто ему рассказали самый смешной в мире анекдот. Когда приступ хохота немного унялся, Бокор звонко промолвил:
— Да, действительно, мы все в нашей земной жизни хотим заработать немножко денег. Но для тебя «немножко» означает одно, для Жерара — другое, а для меня — третье. Мне решительно нравятся такие парни, как ты. Пока вы хотите заработать свое «немножко» денег, вы готовы забыть обо всем на свете и делаете то, что вам прикажут. Делаете, не раздумывая. Вас даже в зомби превращать не надо — и без того одержимы. Хочешь сказать, что я не прав?
Колдун наступил на высохшую лобную кость, которая лежала под ногами. Он чуть подпрыгнул, пытаясь ее раздробить. Кость поддалась и затрещала. Звук был не из самых приятных, особенно если ты цивилизованный европеец и знаешь, что негроид-чернокнижник запросто играется с человеческими останками. Впрочем, о цивилизованности белого мужчины в данной ситуации можно было говорить лишь с большой натяжкой.
— Я хочу сказать только то, что у каждого свой бизнес, — выдавил из себя гость, стараясь не смотреть на землю.
— Когда ваше судно покидает порт? — Бокор резко сменил тему и убрал улыбку с лица.
— На разгрузку, а затем погрузку уйдет четыре с половиной дня, — апатично отвечал белокожий. — На пятый день мы с раннего утра отправимся в обратный путь, на родину.
— На родину? — вложив в последнее слово как можно больше презрения, без необходимости переспросил колдун и смачно сплюнул в сторону.
— В Россию, — поспешил уточнить гость.
— И когда ты будешь снова в своей родной России?
— Как и всегда — через две недели.
— Значит, в этой части ничего не изменилось, — задумчиво сказал унган. — Хотелось бы быстрее, но уж и так сойдет. Тогда встречаемся, как и обычно. Я верну тебе ларчик уже с обработанными фантиками. Если вдруг произойдут изменения, то мои люди тебя непременно оповестят. На сегодня все. Ступай.
Европеец попрощался и побрел к грунтовке. Трудно было представить, скольких усилий ему стоило идти обычной непринужденной походкой и не оборачиваться. Бокор кивнул громиле. Они пошли на противоположную сторону заброшенной стройки, сели в лимузин и вскоре умчались прочь.
— Что было в чемоданчике? — сразу же спросил Хосе у напарника.
— Там были мелкие российские купюры! — возбужденно говорил Сергей. — Понимаешь?! Это он во всем виноват! Гребаный шаман!
— Что гребаный, то гребаный, — согласился напарник. — Ты бы только слышал, как он о России сейчас говорил. Сволочь.
— Ну а бледнолицего гоблина ты узнал? — спросил Полундра.
— Его самого я не узнал. Зато узнал, какая у него душонка. Он ведь наверняка в курсе, что возит в Россию смертельный груз. И похоже, что он сам русский! Неужели чувак хотя бы на минуту не усомнился в том, что делает?! Видимо, он не понимает, что облученные купюры могут оказаться в руках его жены или детей. А может, надеется на то, что их эта беда не коснется.
— Какой-то совсем хреновый русский, — праведная злость не отпускала Павлова. — Давай-ка по траве-мураве да в овражек к нашей тачке ломанемся. Может быть, все-таки успеем проследить за этим ублюдком.
В ответ Аливарос согласно кивнул. Напарники резво вскочили и побежали сквозь бурьян к автомобилю.
Когда Хосе сел за руль и завел мотор, гул удаляющегося такси еще был слышен вполне отчетливо. Герника вырулил из оврага на дорогу, осмотрелся, нашел вдали желтое пятнышко таксомотора и резко нажал на газ. Потерять из вида машину, в которой сидел один из реальных врагов России, он считал верхом позора. В бедняцких кварталах Аливарос смог нагнать нужное такси, а затем силился не потерять его в автомобильном хаосе Порт-о-Пренса.
Оказалось, что такси держало курс в порт. Оно остановилось на одной из импровизированных стоянок. Вопреки своим ожиданиям Полундра и Герника не увидели выходящим из такси того самого рохлю, который совсем недавно мялся перед колдуном. Из распахнувшейся дверцы на портовую набережную ступил человек в форме капитана торгового флота Российской Федерации. Бравой походкой тот направился к сухогрузу и через некоторое время поднялся на его борт.
«Ёрш твою медь!» — только и смог с горечью сказать ошеломленный Полундра. Напарник целиком и полностью разделял его эмоциональный надрыв.
18
Весь день со стороны острова Гонав дул прохладный ветер. К вечеру небо над устричной фермой и соседними островками заволокло густыми серыми тучами. Наступление темноты было как никогда стремительным. Ночь выдалась мрачной, будто сердце самого сатаны. Луна, торопливо укутавшись в одеяла туч, не дарила даже самого тусклого света.
При всем при том море оставалось совершенно спокойным. Воздух хранил значительную часть дневного тепла. Ни единого намека на вероятность дождя или бури не ощущалось.
Полундра и Герника готовились к повторному разведывательному рейду. Рана на руке Сергея практически зажила. Он был полон решимости преодолеть всевозможные подводные препятствия. Ему хотелось во что бы то ни стало взять реванш за неудачную первую попытку попасть на остров и виллу «Мирабелла».
Еще днем Хосе отлучался на катере в Порт-о-Пренс. Вернулся он оттуда с ранее обещанным подводным снаряжением, которое вызывало у Сергея дикий восторг. Весь остаток дня напарники старательно изучали инструкции пользования специальным скафандром и подводным мотоциклом.
— Отличное снаряжение, — не переставал восхищаться Павлов. — Скафандр просто блеск. Легкосплавный. Произведен по космическим технологиям. Сонарами не улавливается. Идеальная вещь для успешного проведения подводной разведки.
— Я же тебе говорил, что все будет именно на таком высоком уровне, — напоминал свое недавнее обещание Аливарос. — В таком скафандре на самом деле никто не страшен!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.