Сергей Зверев - Свинцовый шторм Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Сергей Зверев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2019-05-10 03:35:09
Сергей Зверев - Свинцовый шторм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зверев - Свинцовый шторм» бесплатно полную версию:У побережья Мозамбика на морском дне лежат две экспериментальные советские торпеды. Их не успели вывезти в начале 90-х годов – и в экстренном порядке затопили… Спустя много лет о торпедах узнают торговцы оружием из высших эшелонов российской власти. Они хотят продать торпеды международным террористам. Однако об этих планах становится известно ФСБ, и она срочно планирует операцию по уничтожению торпед. Поручается это ответственное задание подполковнику ВДВ Орехову и двум его верным друзьям – боевым пловцам Скату и Тритону…
Сергей Зверев - Свинцовый шторм читать онлайн бесплатно
– Верно, молодец, – согласно кивнул Орехов, подходя к бойцу почти вплотную. – Но это не все. Хороший солдат убьет всех врагов, но сам останется жив и невредим. Мертвым победа не нужна. А чтобы убить врага, нужно быть умнее, сильнее и быстрее его! Мне сказали, что вы хорошо стреляете. Но иногда патроны у солдата могу закончиться, а враг – вот он, перед тобой! Вот ты, боец, что в таком случае станешь делать?
– Ударю врага прикладом, – как-то не очень уверенно ответил коммандос.
– Выйди из строя, – негромко скомандовал подполковник и, с насмешливым интересом глядя на крепкого темнокожего парня, предложил: – Ну, давай, бей меня! Бей, не стесняйся.
Боец сдернул с плеча АКМС, откинул металлическую рамку приклада и, беспомощно переминаясь, вопросительно посмотрел на сержанта-переводчика – видимо, хотел получить еще одно подтверждение, что правильно понял пожелание белого командира. Сержант сердито продублировал приказ, и тогда парень поудобнее перехватил автомат, пружинисто присел на широко расставленных ногах и начал медленно наступать на предполагаемого врага. Замахнулся и хотел ударить, но практически мгновенно оказался на песке, а автомат каким-то непонятным образом выпрыгнул из рук и повис на плече белого.
Парень, на лице которого недоумение и досада начинали смешиваться со злостью, ловко вскочил, отряхнул с камуфляжа песок и ладонью показал на штык-нож, висевший в ножнах, прикрепленных к поясному ремню.
– У меня еще есть нож, – недобро поглядывая на Орехова, сообщил он.
– Давай, режь меня, – уже без насмешки скомандовал подполковник.
Штык-нож постигла та же участь, что и автомат: Орехов парировал не очень-то и быстрый выпад парня, перехватил руку с ножом, чуть вывернул, свободной рукой вырвал оружие и слегка ткнул нападавшему открытой ладонью в подбородок. Обескураженный боец долго соображал, что же ему предпринять, и наконец сообщил:
– Я бегаю быстро, как гепард. Убегу и найду новый автомат. Вернусь и убью врага.
– Беги, гепард. – Орехов посмотрел на помрачневшего парня почти с сочувствием.
«Гепард» резво рванул в сторону видневшихся неподалеку реденьких кустов, но не успел добежать и до края плаца, как белый в несколько невероятно быстрых и огромных прыжков догнал его и сшиб с ног ловкой подсечкой, после чего сымитировал добивающий удар, с резким выдохом вбив кулак в землю в сантиметре от головы инстинктивно зажмурившегося коммандос…
Когда боец, получивший свое оружие обратно, под насмешливый шумок товарищей занял прежнее место в строю, Орехов вновь медленно прошелся перед строем и заявил:
– Как я уже сказал, вы умеете многое, но не всё. Я приехал сюда для того, чтобы помочь вам стать хорошими солдатами. Лучшими во всей вашей армии. И я это сделаю! Будем учиться военному делу настоящим образом, как говорил дедушка Ленин. Чтобы вам не пришлось всего один раз пролить кровь где-то там, вам придется пролить сто потов здесь! Хватит вам под бананами лежать и груши околачивать! Я вас, разгильдяев, намочу и высушу…
Последние две фразы подполковник произнес с недоброй серьезностью и по-русски, тщательно соблюдая все правила ненормативной лексики…
16. Подмосковье, июнь 2010 года
– Стоять!!! – заорал Джексон, обращаясь сразу и к троим бойцам, в растерянности застывшим на лужайке, и к Зимину, дернувшему было рукой в направлении подмышки, где у него, видимо, скрывался под легкой курточкой ствол в наплечной кобуре. – Майор, быстро достал ствол двумя пальчиками и положил на землю! А вы, ребята, дружно упали и раскинули руки и ноги, чтобы я хорошо видел трех распятых мужиков! Быстро, я сказал!! Майор, переводи, слово в слово переводи! Одно неосторожное движение, и я сначала выколю этому пузану глаза, а потом проткну сонную артерию! А ты, полковник, не молчи, прикажи своим соплякам… Я до трех считать не буду. На «два» будет первый глаз. Раз…
– Всем лечь, твари! – Трудно было предположить, что у взрослого мужика может быть такой голос – примерно так кричат раненные ружейной дробью зайцы. – Быстро!!
Дважды приказывать никому не пришлось – народ на лужайке собрался военный и в основном дисциплинированный. Первыми упали на выставленные руки трое так и не добравшихся до противника бойцов. Упали и послушно растянулись на траве, раскинув в стороны руки и ноги. Следом, аккуратно положив на землю пистолет, и Зимин сначала нехотя опустился на одно колено, затем на другое и, наконец, улегся, что-то злобно процедив сквозь зубы – наверняка что-нибудь вроде «ну, погоди, падла, мы еще посмотрим…». Даже наемники Джексона, видимо, никак не ожидавшие от своего босса такого фортеля, сначала демонстративно приподняли руки в успокаивающем жесте, а потом и без особой суеты легли на землю немного в стороне.
– И что… дальше? – Полковник, чувствуя, что хватка немного ослабла и дышать стало полегче, судорожно сглотнул и попытался отвести взгляд от посверкивающих зубцов, словно застывших в сладостном предвкушении того мига, когда им разрешат вонзиться в такой близкий и беззащитный глаз. – Что ты молчишь?! Скажи, что тебе нужно? Что?
Джексон вдруг ослабил захват, мягко нажимая на плечи, усадил Сидорова на стул и небрежно швырнул свое оружие на стол. Полковник тупо смотрел на глухо стукнувшую о столешницу и казавшуюся такой безобидной вилку, и не сразу расслышал, что наемник о чем-то говорит ему. Лишь со второго раза до Сидорова дошел смысл сказанного.
– Для начала мне нужны три сотни баков, которые я честно выиграл, – без улыбки сказал Джексон и небрежно кивнул в сторону лужайки, где люди полковника все еще послушно изображали букву «Х». – Я положил даже больше народа, чем обещал…
– Ну, ты и сука… Майор, это не переводи… – Полковник как-то сразу обессиленно обмяк, словно воздушный шарик, из которого выпустили часть воздуха, заметно дрожащей рукой выплеснул из высокого стакана остатки минеральной воды, налил себе сразу граммов сто пятьдесят водки и одним махом выпил. Ладонью утер губы, длинно и сильно выдохнул и, зло щурясь, процедил: – Не знаю, как там у вас в вашей Америке, но у нас за такие шутки морду бьют! Рейнджер-террорист, мать твою…
Джексон спокойно выслушал перевод, равнодушно кивнул и, наблюдая, как к столу помаленьку подтягиваются старательно прячущие ухмылочки люди Сидорова, постучал согнутым пальцем по краю стола.
– Три сотни, полковник.
– Виктор Андреевич, вы бы деньги отдали – он ведь прав, – мрачно посоветовал Зимин, заботливо протирая поднятый с земли пистолет и пряча оружие в кобуру. – Если не придираться к тонкостям, то он пообещал положить троих парней – и уложил. А способ, собственно, не важен. Не стоит терять лицо, полковник.
– Да, ты прав, не стоит ссориться с этими… – Сидоров сделал еще одно усилие над собой и полез в карман за бумажником. Стараясь особенно не засвечивать содержимое, отлистнул три бумажки по сто долларов и пришлепнул деньги ладонью к столешнице. На языке так и вертелось чисто русское «на, подавись!», но полковник и здесь смог-таки выдавить дипломатическое: – Нестандартное решение проблемы как раз свидетельствует о вашем профессионализме, мистер «зеленый берет». Уважаю. А кстати, где вы служили-то?
– Везде, – бережно убирая деньги в нагрудный карман, холодновато-вежливо ответил наемник. – В Африке, в Латинской Америке, в пустынях, в джунглях и в горах. Принимал участие в высадке в Заливе Свиней, в убийстве Кеннеди, а чуть пораньше мы с парнями съели капитана Кука. Скажу по секрету, на вкус он был так себе… Полковник, я хотел бы услышать от вас четкий и ясный ответ на простой вопрос: вы нуждаетесь в наших услугах? Если да, то давайте все-таки поговорим о деле. Если нет, то вы сейчас же выплачиваете нам компенсацию за напрасно потраченное время и оплачиваете обратную дорогу.
– Слышь, Зимин, вот не нравится он мне, и все! – дружески улыбаясь, по-русски сказал полковник, одобрительно кивая и не отводя взгляда от чертова рейнджера. – Печенкой чую какую-то гнильцу в этих головорезах. Не-не, это не потому, что он меня за кадык прихватил, а так, вообще…
Звонок мобильного телефона отвлек Сидорова от глубокого анализа потенциальных работников. Полковник досадливо цыкнул зубом, дальнозорко отводя руку подальше от глаз, всмотрелся в светящийся экранчик, ткнул в зеленую кнопку и сдержанно произнес: «Да!» Если бы разговор происходил по громкой связи, то присутствующие услышали бы примерно следующий диалог…
– Что так долго не отвечал? Или надпись «Бочкин» никак не мог разглядеть? Ты бы не пижонил, а как все нормальные люди очки носил… Как там наши гости?
– Нормально. Не нравятся они мне. Уж больно понтов до фига.
– Ха-ха, а вот это, господин полковник, в вас простая такая, незатейливая зависть к молодым взыграла и неприязнь штабной мышки к боевым ребятам, нет?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.