Вадим Бой - Зеркальные войны. Отражение I Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Вадим Бой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2019-05-09 23:02:28
Вадим Бой - Зеркальные войны. Отражение I краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Бой - Зеркальные войны. Отражение I» бесплатно полную версию:Во время охоты на тигра в сибирской тайге погиб человек. Казалось бы, случайность, но нет — пуля летела не в тигра, а в охотника. Ведь он был пилотом-испытателем нового сверхсекретного российского истребителя. Не связана ли гибель летчика с присутствием группы американских экологов, работающих в тайге? Ведь среди них — один из людей бывшего агента ЦРУ Мердока, нынешнего международного террориста, который хочет заполучить в свои руки секретный самолет. Но вот зачем он ему? Истребитель в руках террориста — это слишком опасно для всего мира…
Вадим Бой - Зеркальные войны. Отражение I читать онлайн бесплатно
Кэтрин плотнее запахнулась в полотенце. Ее охватила тревога.
— Я хочу знать все, что ты задумал! Иначе…
Дарбан угрожающе посмотрел на нее.
— Иначе что? Ты мне условия не ставь!
— Я хочу знать, Манфред!
Манфред попытался придать своему голосу максимальную искренность.
— Неужели ты не понимаешь! Эти пилоты хладнокровные убийцы! Им ничего не стоит вместо полигона сбросить бомбы на мирных жителей! Я потому и затеял это дело, что хочу помешать русским и дальше творить свои страшные дела! Это ради будущего наших близких, ради тебя, Кэт! Неужели ты мне не веришь?
— Не верю! Смерть друга Алексея это твоих рук дело?
Манфреда перекосило от злобы.
— Я думал, что ты разумная взрослая женщина, а ты просто русская подстилка! Черт с тобой! Я это доведу до конца без твоего участия!
Он отбросил в сторону стул и пошел к выходу. Кэтрин преградила ему путь.
— Стой! Ты не так все понял! Ты во многом прав! Я сделаю так как ты хочешь.
Манфред недоверчиво посмотрел на нее.
— Пожалела парня?
— Нет. Просто я запуталась.
— Ну, что же… Заставлю себя поверить в это!
Он приблизился к ней вплотную и притянул за шею к себе.
— Только без сюрпризов, поняла? Понимаешь, надоедает быть таким добреньким. Если провалишь дело, пеняй на себя.
Манфред сухо поцеловал ее в губы и ушел. Кэтрин обессиленно опустилась на кровать и тихо заплакала.
Агентурное наблюдение № 11
США. Купе поезда Вашингтон — Ричмонд. Запись разговора невыясненного объекта с руководителем Управления тайных операций ЦРУ.
— Вы сделали запись?
— Сделал. Пришлось вспомнить агентурные навыки.
— Послушаем. Так, так… И С ТРЕСКОМ ПРОВАЛИЛСЯ НА… ПРОСТОМ ЗАДАНИИ… ПОРАЖЕНИЕ… НЕ СМОГ СПРАВИТЬСЯ С ПРОБЛЕМАМИ… Отлично! Думаю, что вполне годится. Ваш агент знаком с этими голосами?
— Да, это его бывшие… Неважно.
— Да не секретничайте вы! Он же все равно расколется и назовет имена!
— Это генерал Ральф Трентон и его заместитель Генри Йорк.
— Хорошо. Как только будут результаты, я вам сообщу. Прощайте, моя остановка.
Глава 12
Если случится катастрофа
Йорк не был рассержен. Он не был взволнован. Он не испытывал ни разочарования ни ярости. Впервые за много лет работы на посту заместителя начальника Управления внешней разведки ЦРУ его охватила растерянность. Что делать дальше? Как показаться на глаза Трентону? Полный провал операции в Лондоне лежит полностью на его совести. Это он должен был предусмотреть любую, самую малейшую и невероятную возможность неудачи и всеми доступными средствами предотвратить ее! Дурак! Поперся к Мердоку выяснять отношения, захотел поиграть в кошки-мышки. А надо было не хитрить, а попросту послать в офис этого «мистера Симпсона» пару-тройку ребят и взять его без раздумий. И уж после задавать вопросы «зачем» да «как» с применением всех доступных средств. Хоть бамбук садить в центральном офисе ЦРУ. Но — ПОТОМ! А он… Нет, мистер Трентон его по головке за провал не погладит!
Склады догорали. Вызванные охраной пожарные отстояли часть построек и баграми растаскивали тлеющие доски тех, что были уничтожены дотла. Агент Орандж и два парня из наружного наблюдения молча стояли рядом. Шеф не в себе и лучше никаких вопросов не задавать. Хотя, задавай-не задавай, все равно влетит по первое число. Даже если и нет в случившемся их прямой вины все равно не поздоровится. Аксиома.
Генри Йорк постарался овладеть собой.
— Орандж, ты поговорила с пожарными?
— Да, сэр.
— Что они сказали?
— Поджог. Найдена канистра в которых обычно хранят горючие вещества. И та скорость, с которой склады были охвачены огнем позволяет сделать вывод, что без умышленного поджога не обошлось.
Йорк обернулся к парням.
— Опросили охрану соседних складов?
— Опросили. Они в один голос говорят, что сегодня видели фургон фирмы по обслуживанию населения. Кто сидел за рулем вспомнить не могут, но уверены, что машина остановилась где то здесь поблизости. А через некоторое время, как раз перед пожаром, машина уехала.
— Что удалось узнать у врачей скорой помощи?
Агент Орандж протянула ему металлический браслет и обгорелый корпус от часов. Йорк перевернул часы и прочитал вполголоса:
— «Моему любимому шпиону от Мэри». Это его часы?
— Да. Сам труп сильно обгорел. Потребуется генетическая экспертиза. Кроме того, на складе находился еще один человек. Личность выясняется.
Йорк спрятал браслет в карман.
— Вот, что, работнички. Сейчас вы немедленно поедете в офис. Как можно быстрее уничтожите все следы нашего пребывания там. Все — аппаратуру, бумаги, отпечатки, даже запах ваших духов, Орандж! И до моего приказа ляжете на дно. Вас не было и нет. Понятно?
— Понятно, сэр!
— Выполняйте!
Агенты торопливо полезли в машину, но едва Орандж завела двигатель, как из-за построек вылетел черный лакированный пикап с зашторенными окнами и преградил ей путь. Из пикапа вывалились несколько мужчин в штатском и окружили агентов. Один из штатских огляделся и уверенно направился к Йорку.
— Мистер Генри Йорк? Я правильно назвал ваше имя?
— Допустим. С кем имею дело?
— Служба безопасности Ее Величества. Вам придется проехать с нами.
— С какой стати?
— Для того, чтобы послушать объяснения, почему вы проводите незаконные операции на территории суверенного государства не поставив в известность Британские власти. Пожалуйста, следуйте в машину.
Йорк тяжело вздохнул. Докопались все же, черт побери! Ну, что ж, все к одному. Он послушно направился к пикапу.
Два дюжих молодца с трудно запоминаемыми лицами сдавили Йорка могучими плечами. Пикап фыркнул, добавляя дымному воздуху выхлопной копоти и поехал прочь от складов.
Глядя в затылок водителя Генри Йорк прокручивал в голове легенду, которой он вскоре, хочешь не хочешь вынужден будет поделиться с кем-то из службы безопасности Соединенного Королевства. Таковая, естественно, была заранее продумана и сыграна с членами группы на случай возможного провала. Серьезной критики она, конечно не выдерживала и определенный нажим, не говоря уж об уколе «мыла» мог проломить изрядную брешь в объяснениях хотя бы той же Орандж. Но ведь не в Иране же дела делаем! Все должно ограничиться вдумчивой беседой, проверкой со звонком в Ленгли и порцией оплеух в виде язвительных замечаний, которые, если очистить их от словесной шелухи будут звучать примерно как «какого-хрена-суетесь-куда-не-следует-молокососы». Да, скорее всего так и будет. Главное начнется в Ленгли, когда он, Йорк появится перед Трентоном! Слов будет не очень много, но когда молчат профессионалы, один из которых проколовшийся подчиненный, это хуже любого мордобоя.
Два дня он провел в камере с зарешеченным окошком, в которое было видно пасмурное лондонское небо. От вынужденного безделья Йорк много лежал и все время курил, пуская в серый потолок кольца сизого дыма.
На третий день его посетили два мужчины, один из которых уселся за стол посреди камеры, а второй под окно, так чтобы оставаясь в зоне тени хорошо видеть Йорка. Генри чуть усмехнулся. Все будет предсказуемо. Игра обещала быть скучной.
Так оно и произошло. Все трое курили, вели вежливую, чуть вялую беседу и понимали позицию друг друга на отлично. Йорк выслушивал вопросы, вдумчиво отвечал на них, обходя острые углы, а его собеседник за столом рисовал на листке бумаги фигурки чертей.
Через час они расстались, а вечером Йорка вывели из камеры и на знакомом фургоне повезли куда-то в центр Лондона. Он понял — близится последний, самый неприятный разговор по формуле о молокососах и советах не совать нос куда не следует.
Но с ним, что унизительнее всего, даже не стали разговаривать. В просторном кабинете лысый, сухой, похожий на мумию субъект пронзительно взглянул на Йорка, молча указал ему на стул и тут же схватился за трубку телефона.
— Мистер Трентон? Чрезвычайно рад вас слышать! Как ваше здоровье? А семья? Детки слушаются? Ах, они уже выросли! Как время бежит! Спасибо, спасибо, у меня тоже все хорошо. Почему звоню? Да пустячок, знаете ли… Мелкое недоразумение. Я уж было хотел побеспокоить вашего… ну, вы сами догадываетесь кого, но решил, что мы с вами и так разберемся. Конкретнее? Что же, если вы хотите конкретнее… Вот тут, передо мной сидит один из ваших подчиненных, некий мистер Генри Йорк. Знаете такого? Замечательно! Так вот, этот мистер не далее как позавчера учинил в Лондоне форменный погром! Благодаря ему сгорели… сущий пустяк, всего то пяток складов на Темзе вместе с двумя его друзьями. Пардон, он подсказывает мне, что всего один! И, кроме того в офисе этого мистера нами были обнаружены оч-чень интересные предметы! Аппаратура для прослушивания телефонных разговоров, оружие, фальшивые документы. Я не знаю как относятся к подобному У ВАС В АМЕРИКЕ, а у НАС страна цивилизованная и мне нужны объяснения по поводу случившегося… Что? Предлагаете не раздувать этот скандал? Не знаю даже, что вам ответить. Дело серьезное, сами понимаете. А, вот как! Я не забуду ваше обещание. Хотите поговорить с Йорком? Нет? Я вас понимаю. Будьте здоровы! Привет деткам!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.