Михаил Нестеров - Агент ливийского полковника Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Михаил Нестеров
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 54
- Добавлено: 2019-05-10 02:04:19
Михаил Нестеров - Агент ливийского полковника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Нестеров - Агент ливийского полковника» бесплатно полную версию:Британская спецслужба МИ-6, специализирующаяся на шпионаже и контрразведке, выставляет ливийскому лидеру Муаммару Каддафи ультиматум: либо он добровольно отдает власть, либо агенты МИ-6 ликвидируют его. Полковник Каддафи никогда не любил, когда ему угрожают, и всегда предпочитал действовать на опережение. Он поручает своему лучшему агенту Салеху ар-Рахману отправиться в Лондон и убить главу МИ-6 Троя Смита. Ар-Рахман едет в столицу Великобритании. Мало кому известно, что на самом деле он – офицер Российской армии Андрей Рахманов, что он – двойной агент, и, отрабатывая задание Муаммара Каддафи, параллельно выполняет приказ ГРУ…
Михаил Нестеров - Агент ливийского полковника читать онлайн бесплатно
И – новое и в то же время старое чувство всколыхнуло грудь женщины. Сейчас Андрей скажет, что вернулся, чтобы убить ее, а подоспевший Ахмед придет ей на помощь, и она по-настоящему пойдет по рукам убийц. И сколько так может продолжаться? Пока она жива, наверное. Мертвая – она выгодна одному и бесполезна другому.
«Боже, выдели мне золотую середину!»
Вот сейчас она действительно ощутила себя ни живой ни мертвой, и молитва ее оказалась напрасной тратой энергии – она едва могла дышать. Ее взгляд снова упал на телефон. Он больше не светился. Слава тебе, господи.
Она вздохнула полной грудью, едва не выдав себя. Быстро, как ей показалось, моментально нашла выход из положения.
– Ты... Слава богу. Ты вернулся. Что-то случилось? Мне показалось, поднимался кто-то грузный. Все чувства у меня обострены, понимаешь? Что-то не припомню, чтобы раньше со мной такое случалось.
– Нет, это всего лишь я – легкий и подвижный. – Рахманов позволил себе иронию. – Я вернулся за телефоном.
«Я так и знала».
Он подошел к столу, протянул руку к трубке.
«Собрался кому-то звонить? Или ожидает звонка? Лучше второе. Если он нажмет на зеленую кнопку, тут же на экране высветится последний набранный номер – Натана Паттерсона».
Руби снова понадеялась на оперативность агента британской разведки; агент ливийской спецслужбы внушал ей страх. Паттерсон еще не выехал по адресу, а может, уже в пути. Но нет, времени прошло слишком мало – минута, а для нее она растянулась на час.
Рахманов взял трубку со стола. Подержав ее на ладони, вернул на место. Дотронулся до пачки сигарет, лежащей рядом.
– Кому ты звонила?
«Как он узнал?» – ужаснулась Руби.
– С чего ты взял, что я звонила?
«Он проверит это быстрее, чем я закричу. Ему для этого достаточно вызвать список исходящих звонков. Чертовая сотовая связь! Все под контролем!»
– Телефон теплый, пачка сигарет рядом – холодная.
– Можешь не смотреть номер – я скажу, с кем я разговаривала минуту назад, – осмелела Руби. – Я звонила Паттерсону. Я слышала, как он отдал команду полицейским – окружить этот дом. Что теперь – убьешь меня?
Оставаясь невозмутимым, Андрей покачал головой:
– Это сделает Паттерсон. Я лишь провалю задание и вернусь на родину. А ты... ты выбирала между жизнью и смертью.
Он многого не договорил, и эта деталь отличала его от многословного британского разведчика. Он мог бы добавить, что Руби убьют во время штурма дома; дверь он закроет, а на окнах стальные решетки; что она с Мари пошла в ресторан поразвлечься, и в конце концов ей это удалось.
Теперь, когда Андрей Рахманов снова оказался рядом, она потянулась к нему, как подсолнух к солнцу. И нашла наконец-то причину своих колебаний.
Руби подошла к нему и обняла его за шею:
– Не оставляй меня одну, Андрей. Одной мне страшно, и я не знаю, что делать.
Он нашел ее губы и поцеловал.
– Обещаю, – тихо сказал он. Отстранившись, поторопил Руби: – А теперь нам надо уходить.
Но прежде чем увести женщину из этой квартиры, он привязал к батарее пояс от халата, сделал на другом конце петлю; получилось что-то вроде тряпичных наручников, пут. Бросил рядом с батареей плед, на него сверху положил книгу. Пододвинул ближе к этому месту журнальный столик. Теперь обстановка в этом отдельном уголке комнаты говорила о том, что здесь насильно удерживали человека.
– Но зачем ты пододвинул столик?
– Чтобы ты могла дотянуться до телефона. Я же не мог случайно оставить его на полу. А теперь переодевайся. У нас мало времени. Ты умеешь одеваться быстро?
– Да, у меня есть опыт в делах такого рода. Лежим мы с парнем в его спальне, и вдруг приходит его жена. Пока он встречал ее в прихожей, я успела одеться и спуститься вниз по пожарной лестнице. Внизу столпился народ: я не успела надеть трусики...
Руби пожалела о том, что не успела утром принять душ, только сполоснула лицо и почистила зубы. Надевая колготки, она бросала взгляд на Андрея. Но тот, занятый своей одеждой, казалось, не обращал на Руби внимания. У нее были стройные ноги, тонкая талия, на которой тихо щелкнула резинка колготок, высокая грудь. Ее рыжеватые волнистые волосы, зеленоватые глаза и пухлые губы не прошли бы мимо внимания кинорежиссера из британской «Пайнвуд Шеппертон», если бы он заглянул в эту трехэтажную хибару на Бидон-роуд.
– На улице дождь, – бросая отрывистые фразы, Андрей завязывал галстук перед старым мутным зеркалом. – Надень плащ – но не застегивай его. Оставь на виду офисный костюм. Повяжи платок. Туфли я купил 37-го размера. Надеюсь, не ошибся.
– Как и в остальном. – Руби не могла не коснуться груди, которую облегал ажурный бюстгальтер.
Одевшись, они оглядели друг друга. Он походил на бизнесмена: темно-синий английский костюм, белая рубашка, галстук в мелкую полоску, темно-серый макинтош, модная шляпа, кейс-атташе. Она рядом с ним претендовала на роль помощницы, секретаря-референта, может быть. И ей подошли коррекционные очки в золотистой оправе и нулевой диоптрией; как и ее шеф, она держала в руках портфель – необычного сине-зеленого цвета.
Теперь даже Руби, «поддержавшая» Рахманова в вопросе разделения, видела перед собой в зеркале буквально неразлучную пару: и дома, и на работе вместе. И на улице – тоже. Они вышли из подъезда и влились в редкую толпу.
* * *Полицейский по имени Томас Роджерс, патрулировавший вместе с напарником эту часть Бидон-роуд, остановил машину, заехав левым колесом на тротуар. Роджерс всегда сам водил машину, даже в то время, когда жевал сэндвич и запивал его своим любимым апельсиновым соком.
– Слышал ориентировку на ар-Рахмана? – спросил он напарника, уже с этого момента начиная вглядываться в прохожих.
– Да, – ответил тот.
Ориентировка на одну и ту же пару снова поменялась – качественно, скорее всего. Но, словами Роджерса, текста в ней прибавилось. Теперь она содержала такие детали, которые от опытного патрульного ускользнуть не могли по определению. Вокруг множество пар. И среди них нужно отыскать ту, в которой женщина напряжена или играет роль беззаботной англичанки; она фактически в плену у сильного мужчины, который в случае ее неповиновения может сломать ей шею или выстрелить в нее.
На пульт дежурной части, а может, службы «999» (Роджерс точно не знал), поступил звонок от Руби Уоллес, запросившей помощи. Ар-Рахман, разыскиваемый за совершение теракта, насильно удерживал ее в польском гетто. Роджерс хорошо знал и дом, находящийся в двухстах ярдах от того места, где он припарковал полицейский «БМВ-530», напичканный электроникой. Однако распоряжения выдвинуться к объекту или блокировать его Роджерсу не поступало. Возможно – подчеркивалось этой патрульной машине – ар-Рахман попытается вывести заложницу из дома, и сделать это он сможет в ближайшие несколько минут. По предварительным данным, личного транспорта у ливийца нет. Он может воспользоваться такси, но все водители лондонских кэбов предупреждены полицией и чаще, чем обычно, бросают взгляд на пассажиров в панорамное зеркало.
– Если ар-Рахман попытается вывести заложницу из дома – он наш, – вслух рассуждал Роджерс, просеивая внимательным взглядом полуденную толпу. – Торопливость, напряженность, скованность, что там еще?
– Мандраж, – подсказал напарник.
– Пусть будет мандраж, – согласился Роджерс. – Все это с головой выдаст ливийского психопата. Если он останется дома, у него тем более не останется шансов, правда?
– Да, я тоже так думаю.
– Другое дело – если этот подонок еще не вернулся и не вернется к тому времени, когда этот район обложит спецназ, – рассуждал Роджерс, примеряя роль эксперта по антитеррору. – Ар-Рахман вычислит его...
– Каким образом?
– По условным красным флажкам, вывешенным в охоте на него. В этом случае ему удастся уйти. Но жизнь Руби Уоллес... Черт возьми, ты не считаешь, что имя этой дешевки прогремело на все Соединенное Королевство?
– Да, вроде того. И что ее жизнь?
– Она окажется вне опасности. Вот если бы мне представился случай – встретиться с ливийским террористом лицом к лицу...
– То что?
– Я бы не раздумывая пристрелил его. Как бешеную собаку. Дойдет дело и до его бесноватого хозяина. Наши или французские, а может, и американские летчики рано или поздно сбросят на Каддафи бомбочку. Она-то и развеет его прах по горячим ливийским пескам.
Роджерс хохотнул. Напарнику же показалось, тот икнул, и он протянул ему открытую банку колы. Роджерс отшатнулся от нее:
– Эта дрянь убивает быстрее, чем граната!
И открыл пакетик с соком.
По этой улице пешие прогулки совершали и туристы, приехавшие сюда полюбоваться знаменитым подвесным мостом через Темзу и посетить концертный зал, и местные жители. Туристов Томас Роджерс научился распознавать с полувзгляда. Вот, к примеру, молодая парочка, раскрывшая над головой явно новенький, только что из магазина зонтик. Их обогнала пара горожан, предпочитающих не мокнуть под моросящим дождем; и обувь у них более практичная, «дождевая», что ли. Одинокий старик, казавшийся трухлявым грибом под своим древним зонтом, недовольно покосился на полицейскую машину, занявшую часть пешеходной зоны. Опытный Том Роджерс сделал это умышленно. Сужение в этой части улицы походило на воронку, и теперь никто не пройдет мимо его внимания: ни этот ворчливый старик, ни парень, с бейсболки которого за шиворот стекали капли дождя; и Роджерсу не терпелось щегольнуть своей наблюдательностью, крикнув в приоткрытое окно машины: «Поверни кепку козырьком вперед, придурок». Он не крикнул, но сказал это вслух по давней привычке озвучивать свои мысли, и плевать на то, отвлекают они напарника или нет. Роджерс отметил и деловую пару, которая скорее всего только что пообедала в «Сандрике», расположенном в двух шагах отсюда, на Бидон-роуд, 7. Он и сам не раз покупал ланчи в этом семейном заведении; сыры, холодное мясо, перченая подливка, салаты – пальчики оближешь; а какие у них там тортики!..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.