Сергей Зверев - Легальный нелегал Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Сергей Зверев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2019-05-10 02:13:49
Сергей Зверев - Легальный нелегал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зверев - Легальный нелегал» бесплатно полную версию:Русский ученый Остроумов, проживающий в Латинской Америке, сделал величайшее научное открытие. От правительств США, Японии и России поступают предложения переехать в их страну. Ученый выбирает историческую родину. Но с его решением не могут смириться ЦРУ, японец Никамура, занимающийся промышленным шпионажем, и правительство Латиноамериканской республики. Начинается скрытая и жестокая борьба спецслужб за Остроумова, в которую включаются и наше главное разведывательное управление. Сотрудник ГРУ Алекс Бэр получает задание доставить ученого в Россию любой ценой.
Сергей Зверев - Легальный нелегал читать онлайн бесплатно
– Это ведь экологически чистые технологии…
– Ясно, – оборвал его министр. – Значит, только эти лозунги?
Молодой человек переложил папку из одной руки в другую и неуверенно прокашлялся.
– Есть и другие, – сообщил он. – Но это стандартный набор требований «зеленых»: прекратить загрязнение окружающей среды, закрыть строительство нефтеналивного портала и прочая чушь. Не думаю, что будет что-то существенное.
Не отрываясь от окна, министр усмехнулся.
– Вообще-то думаю здесь я! – назидательно сказал он. – Что говорит служба национальной безопасности?
– А что мы можем сказать, – в кабинет без стука зашел еще один солидный мужчина. – Молодежи нечем заняться, вот и выходит на улицы.
– Считаете, это серьезно? Кто-то за этим стоит?
Представитель спецслужб стал рядом с министром и тоже принялся разглядывать толпу:
– Стоит за этим «Гринпис» в лице своих активистов. А насчет серьезности… что может быть серьезней экологии?
Министр рассмеялся и сделал жест рукой своему референту, чтобы тот удалился.
– А что, пожалуй, я могу только поддержать их требования, – сказал он, когда за секретарем бесшумно захлопнулась дверь. – Мне тоже кажется, что вывоз из страны этой штуки, работающей на водороде, нанесет стране тяжелый экологический удар. Мало того, подорвет национальную безопасность!
– Не могу не согласиться, – ответил гость и указал на новый поток людей, более мощной и пестрой рекой начавший вливаться на площадь с улиц Сан Августин и Мигеля де Эрреры. – А вот и антиглобалисты подтянулись!
– Этим-то чего неймется? Вроде никакого саммита «Большой восьмерки» у нас отродясь не было!
– А им лишь бы, как это на языке молодежи, потусоваться! Редко такое бывает, но они, кажется, выступают сегодня единым фронтом с «зелеными». Только требования пожестче, вроде: «Руки прочь от народного достояния!» или «Остановите утечку мозгов на север!»
– Послушайте, – удивленный министр отошел от стекла, – эти требования настолько совпадают с чаяниями правительства, что невольно закрадываются сомнения, уж не ваша ли контора стоит за всем этим?
Представитель национальной безопасности криво усмехнулся:
– И вы туда же… Нет, моя служба здесь ни при чем. Я не верю в счастливые совпадения, но других объяснений у меня пока что нет.
Близорукий мужчина, облегченно вздохнув, плюхнулся в кресло и затарабанил пальцами по телефонной трубке.
– А не вызвать ли нам национальную гвардию в этом случае? Так, на всякий случай?
– Может, впервые за всю историю демонстранты провозглашают те же мысли, что витают и в министерских кабинетах, а вы собираетесь разгонять их при помощи армии? – с сарказмом заметил гость. – Хотя, с другой стороны, вы правы. Там собралось тысяч двадцать, и нет никаких гарантий, что от слов они не перейдут к погромам! Вполне резонно стянуть сюда войска и полицию, чтобы быть готовыми ко всему.
– Так мы и сделаем, – министр решительно поднял трубку. – Пусть постоят, посмотрят за этими «зелеными». Вмешиваться, конечно, не стоит – только население против себя настроим. А для поддержки штанов – пусть поднимаются «в ружье».
– Не забудьте только организовать пост у дома этого инженера в Эль Варрьо Русо. Мало ли что в голову этому хулиганью взбредет. Тогда у русского появится реальный повод просить убежища за рубежом.
* * *Хрупкая девушка с длинными черными как смоль волосами легко спрыгнула с грузовика. Вместо ее голоса над громадной площадью понеслась музыка. Вцепившись в рукав здоровенному волосатому детине в такой же зеленой футболке, как и у нее, она прижалась к его уху, пытаясь перекричать шум толпы и грохот динамиков:
– Что здесь делают эти придурки? Будет драка!
– Успокойся, Габриэла, – также на ухо пробасил ей бугай. – Драки не будет, обо всем уже договорились со штабом антиглобалистов. Они здесь с теми же требованиями!
– Да я не про них, Фелипе! – Девица злобно пихнула его кулаком в необъятный бок. – Ты что, слепой? Разуй глаза! Видишь вон там? Рядом с аркой Революции? Это же наци!!!
Детина вытянул массивную шею, приложив ладонь козырьком ко лбу. Поверх голов «отрывающейся» под звуки модных ритмов толпы разглядеть ничего не удалось. Тогда он встал на подножку грузового автомобиля, который при этом заметно качнуло. Сквозь мелькающие транспаранты и серпантин, который по привычке принесли с собой любители карнавалов, он увидел «Тойоту»-пикап, в кузове которой торчали двое парней с бритыми наголо черепами. Что-то крича, они раздавали толпе бутылки. «Явно не лимонад!» – догадался лидер «зеленых», узрев, как к машине с бритоголовыми стекается все больше народа. Емкости со спиртным, словно эстафету, стали передавать к периферии, по пути отхлебывая положенную за транзит порцию. Подобное оживление образовалось в стороне Кафедрального въезда и еще в нескольких точках. Под звуки хип-хопа митинг протеста перерастал в массовую пьянку.
Фелипе снова задергали снизу за шорты. Он обернулся. Рядом с взволнованной Габриэлой стоял один из лидеров движения против глобализации, Джек Блеккер. Скалясь щербатой улыбкой, он поправил дурацкую разноцветную вязаную шапочку и жестами показал, что хочет воспользоваться микрофоном. Детина слез с подножки, пропуская коллегу, который, чуть не упав, забрался в кузов. Парень был явно подшофе. По знаку Габриэлы музыка стихла, и над площадью пронесся обрывок мата, которым Джек комментировал свое удачное покорение высоты. Это вызвало бурю одобрительного свиста и рева.
– Мину-точку внимания, – икнул Блеккер, сорвав бурю оваций. Кто-то из толпы заорал:
– Держись, Джек! Не долбанись оттуда, парень!
Народ вокруг, разогретый общением и алкоголем, подхватил:
– Джек, держись! Джек, держись!
И вскоре большая часть площади скандировала уже этот лозунг.
– Да дайте же сказать, мать вашу! – не выдержал Блеккер. – Тихо всем!
Выкрики понемногу стихли.
– Я вот что скажу, парни! – продолжил оратор, потом осклабился и уточнил: – И девчонки, разумеется, тоже! Я знаю, кто наш главный противник! Это янки! Это они задумали увести от нас этот… как его… короче, эту хреновину!
Одобрительный гул послужил ему ответом, послышались призывы идти к американскому посольству.
– Стойте! – заорал подвыпивший лидер. – В Ла-Пуэрто пригнали американский военный самолет. Как вы думаете, зачем? Да чтобы на нем и украсть у нас самое дорогое! Остановим янки! Все в аэропорт! В а-эро-порт! В а-эро-порт!
С этими словами он сорвал с себя головной убор, выставив напоказ всклокоченную и давно не мытую шевелюру, и начал размахивать шапкой над головой в такт выкрикам. Толпа, повторив его движения, медленно, но осмысленно начала двигаться в сторону арки Революции, а оттуда на юг по проспекту Генерала Оргаса в сторону воздушного порта.
Фелипе, снова занявший к этому времени свой наблюдательный пост рядом с кабиной водителя, с недоумением наблюдал, как выставленный у арки патруль национальной гвардии покорно отгоняет свои бронетранспортеры назад, пропуская галдящее песни и речовки шествие.
* * *Антонио Эрмоса, как разъяренный носорог, носился туда и обратно по балкону, на котором он обычно принимал гостей. И без того красное лицо теперь просто пылало огнем. Антонио кипел от ярости.
– Ты послушай! – кричал он вжавшемуся в стену помощнику. – Эти сволочи заявили, что у них «нет оснований останавливать мирную демонстрацию»! Уроды недоделанные! Да какая она, к черту, мирная! Бандиты и отморозки сплошные! И все приперлись ко мне в аэропорт! Да они же разнесут здесь все по кирпичикам!
В злобе двинув кулаком в шершавую стену, он зарычал от боли и бессилия и снова забегал, как маятник.
– Уж лучше бы я не звонил никому! – Свирепо вращая глазами, Эрмоса был страшен, и его заместитель по вполне понятным причинам хранил гробовое молчание, боясь перенаправить гнев босса в свою сторону. – Дал бы команду охране палить без разбора по всем, кто сунется на летное поле, и любовался, пуская дымок, на это зрелище! Так ведь запретили, гады, силу применять!
Он на секунду остановился, чтобы выплюнуть окурок, догоревший до самого фильтра, и вставить на его место новую сигарету, а затем продолжил бег по своему незатейливому маршруту.
– Мало того, они мне же и угрожали лицензию отобрать, если хоть один мирный житель пострадает! Подонки! – Толстая рука с короткими пальцами взметнулась в неприличном жесте в сторону города, откуда на территорию аэропорта все продолжали прибывать демонстранты. – Не вы мне эту лицензию давали, не вам ее и отбирать, скоты! Толку от ваших вояк на танках, если они просто будут смотреть на то, как превращается в руины мое детище!
Антонио Эрмоса внезапно остановился и умолк, схватившись рукой за сердце. Помощник, перепугавшись еще больше, кинулся к нему, пытаясь подсунуть стул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.