Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Уоррен Мерфи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2019-05-10 04:50:08
Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны» бесплатно полную версию:Соединенные Штаты Америки захлестывает кровавая волна террора, учиненного осатаневшими почтовыми служащими. Во главе «разгневанных почтальонов» – маньяк, ставший обладателем оружия массового поражения...Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...
Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны читать онлайн бесплатно
– Нам нужно заполнить пустоты на физиономии вот этого парня.
– Вы правильно нарисовали фуражку. Просто отлично!
– Спасибо, – сухо отозвался Римо. – Так как насчет лица?
– Джо работал у нас около года – вам каждый это подтвердит. Я не помню цвет его глаз и не уверен насчет его волос. Рот у него тоже самый обыкновенный.
– Другими словами, нада[11].
– А вот нос у него был как клюв, но немного и не такой, как здесь нарисовано.
– Как у сокола или как орла? – проскрипел Чиун.
– Скорее, как у верблюда. Не острый, а такой... как бы закругленный.
Мастер Синанджу достал из рукава кимоно сложенный лист бумаги, осторожно развернул его и поднес к глазам начальника почты.
– Похож? – спросил он.
– Знаете, я никогда не замечал сходства, но действительно очень похоже. За исключением цвета кожи. У Джо она совершенно белая.
– Что там, покажи? – попросил Римо. Учитель подал ему лист бумаги. Это была реклама сигарет. Римо недоуменно заморгал.
– Он выглядит как Джо Кэмел? – вырвалось у него.
– Да. Более-менее.
– Что значит более-менее?
– Нос – более, все остальное – менее.
– У вас работает почтовый служащий Джо Кэмел, который выглядит как верблюд, Джо Кэмел с рекламы сигарет, и вы описываете ФБР только фуражку?
– ГП просил нас сотрудничать с ними как можно меньше.
– Я хочу у вас еще спросить кое-что. Этот Джо Кэмел походил на выходца с Ближнего Востока? Может, он говорил с акцентом?
– Да, говорил Джо очень забавно. Он же из Нью-Джерси. Они там все так говорят.
– Но он смахивал на выходца с Ближнего Востока?
– Нет, скорее на еврея. Впрочем, в Джерси таких много.
– Что произойдет, когда Кэмела найдут? – спросил Римо.
– Мне все равно. Эти гашеные марки всегда находят с пистолетом во рту. Главное – чтобы остальные не взбесились.
Римо взглянул на поющих почтальонов. Они как раз исполняли «Пожалуйста, мистер почтальон», но так напутали в третьем куплете, что замолчали и тут же нестройно затянули «Возьми письмо, Мария».
– По-моему, им это сейчас не грозит, – прокомментировал Римо идиллическую сцену.
– И слава Богу!
– Интересно, как они будут доставлять почту, – добавил Римо, увидев, как один из сортировщиков нырнул в почтовую тележку с брезентовым тентом и захрапел носом «Песню о серотонине».
– Почту? Почту всегда можно доставить куда-нибудь в придорожную канаву. Сейчас главное – сохранить сплоченность почтовой службы.
– А где живет этот Гамаль? – спросил Римо.
– В Муре. Да вы не ошибетесь! ФБР там уже все огородило.
– Спасибо, – бросил Римо, покидая помещение под звуки песни «Письмо от Майкла». В воздухе носились бумажные самолетики, сложенные из неотправленной почты.
* * *При выходе мастеров Синанджу поджидала Тамайо Танака.
– Ну, что вам удалось выяснить? – спросила она.
– Что «прозак» прекрасно действует на нервную систему, – проворчал Римо.
– Лично я принимаю «золофт», – отозвалась Тамайо. – Замечательное средство! Я не только напеваю по утрам, но и ежедневно опорожняю кишечник.
– Что ж, неплохо.
– Оставьте нас, мы заняты, – сказал Чиун.
– Мы можем обменяться информацией.
– С чего вы взяли, что нам кое-что известно?
– Ну, ребята... Я за версту чую интригу. Ладно вам, выкладывайте.
– Сначала вы, – сказал мастер Синанджу.
– Почтальоны спятили сразу в двух штатах. Это начало психологического разрушения всей почтовой системы.
– Почему вы так считаете?
– Я журналист-психолог. В колледже специализировалась сразу по двум дисциплинам – психология и средства массовой информации, а также изучала антропологию культуры.
– А вы неплохо продумали карьеру, – хмыкнул Римо.
Тамайо вытащила из своей сумки большую книгу в зеленой обложке.
– Вот, справочник по психиатрии. Здесь собраны все психические заболевания и методы их диагностики. С этой книгой я в состоянии раскрыть все самые страшные тайны почтовой службы.
Римо и Чиун посмотрели на нее с недоверием.
– Она сама порождает психов, – понизив голос, произнесла Танака.
– С чего вы взяли? – удивился Римо.
– Из справочника. Отсюда следует, что психические заболевания неизбежны в иерархических организациях со строгой дисциплиной – таких, как армия, полиция и почтовая служба.
– Да неужели?
– Все эти ребята выглядят и действуют совершенно нормально, пока не наталкиваются на непредвиденные обстоятельства, которые сводят их с ума. Мы, психологи, называем таких людей «фугасами», поскольку они страдают внезапным изменением личности, которое проявляется внезапно. Скажем, обычный почтальон, следуя своим маршрутом, наступает на собачье дерьмо. Случись такое раз в год – все будет в порядке. Но если такое происходит каждую неделю в течение трех месяцев или, скажем, каждые две недели, а в один прекрасный день почтальон вляпывается сразу в две кучи – тогда все. Ба-бах! – у него происходит психический срыв. Выведенный из себя человек хватает свое старое ружье и начинает палить в таких же, как он, почтальонов.
– А почему не в собак? – удивился Римо.
– Потому что он почтовый служащий, а раз они сходят с ума, то никакая логика тут не срабатывает. Вы ведь смотрите программы новостей?
– Как-то все это за уши притянуто, – проговорил Римо, оглядываясь в поисках телефона-автомата.
– А вы знаете, что «сын дядюшки Сэма» был почтовым работником?
– Да, слышал когда-то.
– И тот толстяк из «Сейнфилд» – он тоже почтальон.
– Ну кино не в счет.
– «Сын Сэма» – настоящий! Да-да, задумайтесь. В почтовой службе сейчас такие порядки, что там практически ежедневно воспитывают новых «сынов дядюшки Сэма». Если Америка не займется почтовой службой всерьез, то нас всех перережут. Ну как – тянет на сюжет?
– Чушь собачья.
– Да, – согласился Чиун, – ерунда какая-то. Вы городите чепуху. Это совсем не объясняет того, что случилось.
– Тогда что объясняет? – спросила Тамайо.
– Магометане...
– Тихо, Чиун, – предупредил Римо.
– ...проникли на почту.
– Магометане? А кто это?
– Мы-то знаем, а вы – выясняйте, – ответил Римо, оттаскивая в сторону мастера Синанджу. – Зачем ты треплешься? – упрекнул он учителя.
– Но это же правда, – ничуть не смутился старик. – Почему я должен молчать?
– Ты хочешь, чтобы она вызвала в стране панику, выйдя в эфир с подобной историей?
– Неужели магометане вызовут большую панику, чем недовольные почтальоны?
– Может быть, и меньшую, – согласился ученик. – Но зачем же мешать нашему расследованию!
Найдя телефон-автомат, Римо набрал номер «Фолкрофта».
– Смитти, вы не поверите. Местное почтовое отделение, чтобы успокоить своих служащих, кормит их «прозаком». У них здесь и стены в розовый цвет окрашены. Мы видели, к чему это приводит.
– А как насчет Джо Кэмела? – спросил Смит.
– А ваши компьютеры могут наложить на то пустое лицо другое и превратить его в человеческое?
– Конечно.
– Вот и прекрасно! Возьмите рекламу сигарет «Кэмел», впишите в то пустое пространство физиономию верблюда и постарайтесь ее очеловечить.
Секунд пятнадцать трубка молчала.
– Не смешно! – наконец резко выпалил Смит.
– Да я и не шучу вовсе. Мы показали здешнему начальнику почты пустой плакат ФБР. Все, что он мог припомнить, – это что у того парня нос как у верблюда. Тогда Чиун вытащил рекламу сигарет, и начальник почты – клянусь Богом! – сказал: «Это он». Эй, Чиун, где ты взял рекламу?
– Из журнала в самолете.
– Вы хотите сказать, что Юсеф Гамаль выглядит как Джо Кэмел с рекламы сигарет? – уточнил Смит.
– По крайней мере настолько похож, что нам есть над чем поработать. Попробуй сделать, как я сказал, и передай в ФБР. А у вас что новенького?
– Я сообщил отделениям ФБР имена и местонахождение других заговорщиков, упоминавшихся в сервере «Врата рая». Облава уже началась.
– Как вам удалось разыскать их так быстро?
– Имена пользователей во «Вратах рая» те самые, под которыми они действуют в нашей стране.
– Да неужели?
– Большинство их значится в местных телефонных справочниках, – добавил Смит.
– Похоже, что дураки, которые пытались взорвать Центр международной торговли, снова в деле, – проворчал Римо.
– Только не надо их недооценивать, – предупредил глава КЮРЕ.
– Получается, что мы запросто можем их переловить?
– Будем надеяться, – ответил Смит и услышал мерное гудение. – Пожалуйста, не вешайте трубку, – тотчас воскликнул глава КЮРЕ.
Римо узнал сигнал компьютера, извещавший о поступлении важного сообщения.
– Римо, кажется, есть кое-какие результаты. Спецгруппа окружила одного из подозреваемых в терроризме возле Южного вокзала в Бостоне. Сидит там на крыше и не собирается спускаться вниз. Он хорошо вооружен.
– А вдруг они его подстрелят?
– То-то и оно. Нельзя, чтобы его подстрелили прежде, чем он заговорит. Нам надо узнать, кто руководит новой террористической группой. Короче говоря, вы с Чиуном немедленно вылетаете в Бостон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.