Поход самоубийц - Илья В. Попов Страница 29

Тут можно читать бесплатно Поход самоубийц - Илья В. Попов. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Поход самоубийц - Илья В. Попов

Поход самоубийц - Илья В. Попов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поход самоубийц - Илья В. Попов» бесплатно полную версию:

Мир, почти разрушенный магическим Катаклизмом, погубившим тысячи жизней. Шестеро самых опасных преступников континента под предводительством бывшего инквизитора отправляются в заброшенную столицу падшей империи, чтобы уничтожить древнего бога. Каждый из них преследует собственные цели, но им придется объединиться, чтобы хотя бы попытаться выжить.

Примечания автора:
Одиночный роман (не цикл).

Поход самоубийц - Илья В. Попов читать онлайн бесплатно

Поход самоубийц - Илья В. Попов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья В. Попов

тебе желудок прожечь может, — ощерился хозяин. — «Кровь сирены» — яблочная брага пополам с крепленым вином и пара капель алхимического концетрата. Среди вашей братии пользовалась спросом, покуда они сюда еще захаживали.

Спайк залпом влил в себя горькую жидкость и довольно ухнул, чувствуя, как в животе начинает разгораться пламень. Морган едва пригубил свою порцию, зато Тео попытался было повторить подвиг Спайка, но поперхнулся, согнулся пополам, вцепившись рукой в столешницу и какое-то время судорожно кашлял, покуда Морган бил его по спине.

— Б-благодарю, — произнес Тео и вытер брызнувшие слезы. — Мне словно раскаленный свинец в глотку влили…

— Это ты еще не пробовал падсбурский грог, — ухмыльнулся Спайк и крикнул хозяина, чтоб принес добавки. — У слабачков с одного глотка нутро выворачивает, да так, что они потом еще месяц по нужде кровью ходят со всех дырок.

— Впечатляет. Коль занесет в ваши родные края — обязательно попробую, — сказал Морган и отставил стакан. — Однако, господа, давно уже хотел спросить — как сильно вы оцениваете шансы на успех нашего, скажем так, мероприятия?

— Чудом будет уже то, если мы доберемся до Исслейма целыми, — мрачно произнес Спайк и столь же скоро осушил вторую кружку. Признаться, «Кровь сирены» пришлась ему по вкусу, да и запашок уже не казался столь отвратительным, скорее пикантным.

— А раз так, отчего же вы ответили Гессеру согласием? — полюбопытствовал Морган.

— Ты думаешь, у меня был выбор?! — рявкнул Спайк и хватанул кулаком по столу. Словив с десяток любопытных взглядов, он понизил голос: — Либо топать в Исслейм, либо до конца жизни перебиваться жалкими грошами, а мне до жути надоело рисковать шкурой ради жалких грошей. Уж лучше поставлю все на кон один раз — и либо сдохну, либо обеспечу себе безбедную старость. Надо сказать, мало какой грэлл может тем похвастаться.

— Справедливо, — кивнул Морган и повернул голову к Тео, что медленно цедил пойло, обхватив бокал обеими ладонями: — А вы что скажете, юный господин?

— Насколько я знаю, мало кому удавалось добраться до Исслейма и вернуться обратно целыми, — задумчиво произнес Тео, делая мелкий глоток. — Однако вряд ли было много желающих совершить такой подвиг.

— Вы чересчур здраво мыслите для своего возраста, — подмигнул ему Морган. — И я с вами полностью согласен. А если практически никто еще не бывал в Исслейме после разразившейся катастрофы, это значит, что все бесчисленные ценности, хранившиеся там, до сих пор лежат одни-одинешеньки, ждут, бедняжки, тех, кто их приютит…

— К чему ты клонишь? — в лоб спросил Спайк, который оченно не любил, когда кто-то все ходит вокруг да около, вместо того, чтобы сказать прямо. Да и после третьей кружки «Крови сирены» выслушивать бесконечный треп у него не было ни малейшего желания, башка и так уже шла кругом.

— Я про то, — Морган понизил голос до заговорщицкого шепота, — что мы можем наткнуться на сотни, нет, тысячи вещей, каждая из которых стоит целое состояние. Драгоценности, магические артефакты, оружие. Раз уж мы собираемся посетить Исслейм, почему бы нам не захватить с собой что-нибудь на память?

— Ты предлагаешь нам заняться мародерством? — поморщился Тео.

— Мародерство? Что за пошлость! — фыркнул Морган. — То добро пылится средь развалин уже много лет, брошенное и никому не нужное. Разве так плохо дать ему вторую жизнь, раз уж хозяева давным-давно мертвы?

— Вряд ли наш общий «друг» будет спокойно смотреть на то, как мы набиваем карманы цацками его дохлых сородичей, — проворчал Спайк.

Предложение Моргана пришлось ему по душе — неизвестно еще, выполнит ли Гессер свое обещание, так что запасной план никогда не помешает. К тому же у Спайка мелькнула мысль, как можно использовать задумку Моргана против Птахи. Вот только мысль та словно юркая мышь — показала хвостик и была такова. Мозгами Спайк ворочал уже с трудом, точно также как и языком, поэтому он принял единственное верное в текущей ситуации решение — выпить еще.

— Безусловно, — согласился Морган. — Именно поэтому нам необходимо объединить силы. У шрау нет лишней пары ушей и глаз на затылке — кто-то да из нас сумеет незаметно умыкнуть что-нибудь, стоящее пару сотен золотых — и это в худшем случае, позволю я заметить.

— Я не вор! — прорычал Спайк. — И ворье все жизнь недолюбливал… Вот хорошенько врезать кому-нибудь по темечку и обшарить карманы — другое…

— И вам представится подобный шанс, если вдруг вы привлечете внимание Архана, — глаза Моргана блеснули. — И это еще один аргумент в пользу того, чтобы действовать вместе. Он с легкостью расправится с каждым из нас по одиночке — но со всеми тремя разом, особенно если на нашей стороне будет демон…

— Я в деле, — решился наконец Спайк. Все же принципы принципами, но пожрать на них не купишь и со шлюхой не расплатишься. После он вытянул голову, пытаясь найти хозяина, и крикнул: — Эй, колченогий, ты где шляешься? У меня глотка сухая, как дырень твоей мамаши!

— Нравится ваш настрой, однако все же стоит выражать его чуть менее экспрессивно, — поморщился Морган. — Мы в Итесе вроде как тайно и скандалы нам явно ни к чему. А вы, юный господин, что скажете?

— Пожалуй, откажусь, — покачал головой Тео. — Мне кажется это не совсем… правильным. Все равно, что обирать могилы усопших.

— А вы удивительно разборчивы для человека, заключающего сделки с демонами, — хмыкнул Морган. — Однако ваше право. Впрочем, до Исслейма путь неблизкий, и если вдруг передумаете — я всегда к вашим услугам.

— Попробуешь растрепаться кому — по стенке размажу, — рявкнул Спайк прямо на ухо Тео. — Усек?

Парнишка смолчал, лишь насупился, но в его глазах мелькнул огонек, который ну очень не понравился Спайку. А еще отчего-то перед его глазами все поплыло, мир вокруг подернулся дергающейся пеленой, и вместо одного сопляка напротив Спайка сидело уже двое. Не иначе как очередная магия! Надо бы вдарить ему разок по зубам, чтоб знал, главное выбрать настоящего… Но не успел Спайк пошевелить и пальцем, как со стороны входа раздался крик:

— Вон! Вон они! Те трое! Среди них как раз один грэлл!

Морган тихо выругался. Спайк выругался тоже, но куда более звучно и в полный голос. У дверей стоял тот самый хлыщ, которого не так давно они выжили из-за стола, тычущий пальцем в их сторону. Рядом с ним терлось несколько типов, сжимающих в руках шипастые дубинки. Судя по синим повязкам на руках — местная стража, часовые на воротах могли похвастаться такими же. А вот за ними мелькали поганые рожи святош — Спайк узнал их по кулонам Троицы, висевшим на груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.