Я вернулся. Том 3 - А. Байяр Страница 29

Тут можно читать бесплатно Я вернулся. Том 3 - А. Байяр. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я вернулся. Том 3 - А. Байяр

Я вернулся. Том 3 - А. Байяр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я вернулся. Том 3 - А. Байяр» бесплатно полную версию:

Мой план постепенно претерпевает изменения. Я, конечно, понимал, что всё не может быть идеально, но не ожидал, что дела примут столь крутые обороты. Подпольные аукционы, приветы из прошлого... И ведь это лишь самая вершина того, с чем мне придется столкнуться.
Тем не менее я иду дальше на пути к своей мести. Даже самому интересно, чем она может обернуться для меня впоследствии?..

Я вернулся. Том 3 - А. Байяр читать онлайн бесплатно

Я вернулся. Том 3 - А. Байяр - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Байяр

обители кто-то решил припарковаться.

Войдя на территорию внутреннего дворика, осмотрелся и не заметил ничего необычного. Разве что кроме небольшого, но ухоженного огорода, а еще будки со сторожевой собакой на цепи.

Ко всему прочему выходило, что Инхо не только скрывался от преследователей, но еще и в процессе хозяйством собственным обзавелся. Мило. Должно быть, нелегко ему было, будучи наемником, скрывать свое желание переехать в глушь и остепениться.

Сам хозяин дома встретил меня, выйдя на крыльцо и приветственно махнув рукой. Судя по его усталой физиономии, нетрудно было догадаться, каково приходится парню в этих яслях.

— А неплохо ты тут устроился, — похвалил я Инхо, взглядом делая акцент на огороде.

— Не моя заслуга, но сейчас я вас познакомлю, — удивил он меня подобным ответом и кивком пригласил в дом.

Хм. Становится всё интереснее и интереснее… Разумеется, Хакамада имел полное право разделить хозяйственные обязанности между своими детишками, но что-то подсказывало мне, что не всё так просто. Чувствовалось, что приложена еще чья-то рука. И, вероятно, женская.

Стоило мне подняться на крыльцо и войти в дом, любопытная, но боязливая ребятня сразу же разбежалась по углам, хотя шум и гам, царивший здесь, я слышал даже с улицы. Зато в прихожую, устеленную циновками, прошла миловидная девушка, на первый взгляд не старше Харин.

Волнистые волосы с рыжим отливом были рассыпаны по ее плечам, а лоб прикрывала редкая челка. Одета она была простенько — в светлый вязаный свитер и джинсы.

Я сразу понял, что эта очаровательная особа — местная, и если за Харин вился шлейф дорогих духов, то за незнакомкой — запах копченой рыбы и свежескошенной травы.

— Это… — уже начал было Инхо, но девушка опередила его, сложив руки перед собой и отвесив мне уважительный поклон.

— Чи Ён, — представилась она, поднимая голову. — Очень рада с вами познакомиться, господин Валкер!

Вот, что я называю теплым приемом. На мне даже не было привычного делового костюма. Всё же я знал, куда еду. Поэтому ее обращение было как минимум странным, и к Инхо возникали дополнительные вопросы. Кем он меня представил? И как много эта девушка знает из истории с модификантами? Кажется, разговор нам предстоял долгий…

— Алекс Валкер, — в свою очередь, представился я. — Хотя вы это и так уже знаете, — бросил я красноречивый взгляд на приятеля.

— Чи Ён можно доверять, — не скрылось от него явное неудовольствие в моем голосе.

— Не сомневаюсь, — с улыбкой солгал я в лицо улыбчивой селянке. — Но не будем терять время зря. По телефону ты сообщил мне, что у нас его и так в обрез.

Хотя дело было не только в срочности, которую обозначил мне Инхо. Всего несколько дней я занимал новую должность в отделе стратегического планирования, и отлынивать от обязанностей не хотелось. На всё про всё у меня оставались лишь выходные, имеющие свойство очень быстро заканчиваться.

— Да, я уже заварила свежий чай, — сообщила нам Ён, кивнула обоим и прошла в соседнюю комнату.

И снова я, прищурившись, перевел взгляд на Хакамаду.

— Мы будем обсуждать детали дела при ней? Серьезно? — сбавив тон, осведомился я у парня.

— Если бы не Ён, не знаю, как бы я вообще с ними справился, — так же понизив голос, ответил мне тот. — Сказал же, что ей можно доверять.

— Ну-ну…

Я мог бы поверить в то, что о наших планах селянка никому не скажет ни слова. Да и контингент в этой деревушке собрался в основном такой, что на подобные новости всего лишь покрутит пальцем у виска. И всё же посвящать левого человека в такие вещи казалось мне неправильным.

Как минимум, эта девушка видела мое лицо, а агенты на службе «Чен Групп» без дела не сидят. Рано или поздно есть вероятность, что до них дойдут вести о куче ничейных детишек в деревушке Химан. В таком случае Инхо ставил под удар не только себя, но и меня.

Хоть предупредил бы, что ли, перед тем, как сюда приглашать.

Милая кухня с кружевными занавесками меня позабавила. Наверняка, это тоже была работа Чи Ён. Уж Хакамада бы никогда до такого не додумался. На подоконнике сушились овощи, а запах домашней еды возбуждал аппетит. Мне даже предложили пообедать, заранее накрыв стол, однако я вежливо отказался, удовлетворившись чашечкой зеленого чая.

— Давай-ка перейдем к главной теме нашей встречи, — обратился я к наемнику.

Девушку, присевшую к нам за стол и готовую впитывать каждое сказанное за ним слово, просто старался игнорировать. Ее вообще не должно здесь быть.

— Я уже говорил, что мутации этих детей нестабильны, — начал парень, сдвинув брови. — Во время проведения опытов в лаборатории их всех накачивали какой-то дрянью. Стимуляторами. Они сами рассказали мне об этом в первые же дни, но последствий отказа от них я не знал. Даже в тех документах, которые мне удалось забрать с собой, ничего про это не было. Хорошо хоть названия препаратов были записаны.

— Получается, это что-то вроде синдрома отмены? — предположил я.

— Похоже на то, но симптомы ухудшаются с каждым днем. Обычные лекарства им не помогают, так что выхода у нас нет. Придется совершить еще один налет, и в этот раз успеть набрать достаточно доз. Так, чтобы хватило с запасом.

— Но ты ведь не собираешься обворовывать лаборатории всякий раз, как только симптомы снова себя проявят?

— Рассчитываю на то, что если применять стимуляторы реже, со временем ребята смогут вообще от них отказаться. Организм адаптируется к мутациям и потребность в них отпадет.

— Но это в теории, — не спросил, а констатировал я.

— Это в теории, — со вздохом кивнул Инхо. — В любом случае, они нужны им сейчас, и на риск я пойти готов. Что касается тебя, то, помнится, ты интересовался базами данных. Мы могли бы действовать по той же схеме. Сообща устранить охрану и дальше заняться каждый своим делом. Тогда оба окажемся в плюсе.

Исподтишка я взглянул на девушку, наблюдая за ее реакцией, но жительница этой деревеньки даже бровью не повела. Значит, была уже в курсе того, что задумал Хакамада, и заранее согласна с ходом его мыслей. Удивительно…

— Так что скажешь? — подался наемник вперед, заискивающе заглядывая мне в глаза. — Со своей стороны я и координаты узнал, и с парочкой отрядов

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.