Артур Кварри - Коммандо Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Артур Кварри
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-05-10 03:57:29
Артур Кварри - Коммандо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Кварри - Коммандо» бесплатно полную версию:Бывший командир отряда спецназначения «коммандо» попадает в экстремальную ситуацию, где от его действий зависит жизнь дочери, похищенной с целью вынудить его совершить виртуозное политическое убийство…Но с бывшим «коммандо» шутки плохи, они превращаются в тотальную войну, в которой он один заменяет целую армию…Эта книга из выпускаемой в 1993 году серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В серию вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
Артур Кварри - Коммандо читать онлайн бесплатно
Негр секунду о чем-то думал, а затем, открыв дверцу, забрался на водительское сиденье. Теперь Джорджу пришлось согнуться, и от этого он разозлился еще больше.
— Удобно, правда?
Посетитель смотрел прямо перед собой. Глаза его оставались пустыми и безжизненными, будто у спящей рыбины. Крепкие кулаки легли на рулевое колесо, ноги нащупали педали. Движение это выглядело автоматическим, и Джордж подумал о том, что, скорее всего, парень смыслит в машинах не хуже его самого, а уж себя-то он считал знатоком во всем, что касалось автомобилей.
Широкая, плотно облегаемая пиджаком спина свободно откинулась на обтянутую кожзаменителем удобную спинку водительского кресла.
— Я знаю, о чем вы думаете! — сообщил негру Форестон. — Да, конечно, вы правы. Здесь нет кожи. Кожаной обивки. Но, подумайте сами, зачем машине кожа? Во-первых, это дорого. Во-вторых, кожа греется. В-третьих, она скрипит. Вы знаете что-нибудь более неприятное, чем скрипящая кожа? Уверен, что нет.
Джордж чертыхнулся про себя. Из-за неудобной позы у него еще сильнее разболелась голова. Клиент не проявлял к машине никакого интереса. Все доводы агента разбивались о его непроницаемость, подобно тому как волны разбиваются о волнорез. Сквозь широкую витрину негр рассматривал улицу, будто изучая обстановку. Джордж даже быстро посмотрел в ту же сторону, надеясь понять, что так заинтересовало странного посетителя.
Улица была такой же, как обычно. Прохожие спокойно шли мимо витрины. Некоторые из них бросали короткие взгляды на сверкающие хромом машины за стеклом и тут же торопились дальше по своим делам.
Джордж вздохнул и снова растянул губы в приветливой улыбке.
— Зато сколько здесь свободного места, вы только посмотрите! Вы видели еще какую-нибудь машину, в которой было бы столько же свободного места, как в «кадиллаке»? Если да, то назовите ее, я буду вам чрезвычайно признателен!
Ответом ему послужило все то же бесстрастное молчание. Негр спокойно снял руку с баранки и повернул ключ зажигания. Двигатель мгновенно заработал. Это, действительно, была отличная машина. Клиент еле заметно кивнул головой.
Это приободрило Джорджа, и теперь — первый раз за час! — он улыбнулся вполне искренне, довольный произведенным эффектом. Этот, вроде бы ничего не значащий, кивок послужил Форестону сигналом к новой словесной атаке.
Он засмеялся и чуть слышно хлопнул в ладоши.
— Давайте, давайте заводите! — Джордж внимательно следил за клиентом. По едва заметному повороту головы агент понял: негр прислушивается к двигателю, и еще раз убедился, что перед ним человек, отлично разбирающийся в машинах. — Послушайте, какой мотор, а? Чувствуете силу, мощь?
Ленивым расслабленным движением негр повернулся к Джорджу и бесстрастно спросил:
— Знаете, что мне нравится больше всего?
— Что же?
Форестон приготовился выслушать длинный монолог о достоинствах данной модели и поддакнуть в тон клиенту, заранее соглашаясь со всем, что сейчас скажет негр, но ответ был короток и лаконичен.
— Цена!
Двигатель «кадиллака» взревел, и машина резко покатила назад. Форестон на секунду оторопел. Он видел безразличное лицо клиента за рулем. Сквозь лобовое стекло глаза негра казались еще более пустыми и равнодушными.
— Эй, постойте! — крикнул Джордж, выходя вперед таким образом, чтобы оказаться между автомобилем и витриной. — Вы не можете так уехать! Погодите!!!
Но «клиент» явно придерживался другой точки зрения. Машина рванулась вперед. Те несколько метров, что разделяли ее и человека, она сожрала за ничтожно малую долю секунды.
Форестон уже не сомневался относительно намерений человека. Тот не просто угонял машину. Он хотел убить его самого, Джорджа Форестона. Причем делал это аккуратно и умело.
Жертву спасла только отличная реакция. За мгновение до того как хромированный передок «кадиллака» подмял бы Джорджа, тот подпрыгнул и рухнул сверху на коричневый, блестящий полировкой капот.
Вцепившись побелевшими пальцами в тонкие, служащие единственной опорой дворники, Форестон всеми силами старался удержаться на покатой поверхности и не сорваться под колеса.
— Что ты делаешь, мать твою!!! — заорал он, ударяя ладонью по лобовому стеклу. — Что ты делаешь, ублюдок!!!!
«Киллер» даже не взглянул на предполагаемую жертву. «Кадиллак» врезался в широкую витрину, разнося ее на миллион переливающихся в солнечных лучах осколков. Несколько острых стеклянных шипов впились Джорджу в спину, а один ударил в предплечье, перерезав бицепс. Теперь у него оставалась только одна рука, для того чтобы удержаться на этом «взбесившемся» автомобиле.
— Останови машину!!! Останови машину, ублюдок!!!
Стоящие на тротуаре люди бросились врассыпную. «Кадиллак» тряхнуло, колеса перевалились через бордюр. Джордж закричал. Это был не вопль о пощаде. Скорее, сожаление человека, не раз выбиравшегося невредимым из самых опасных переделок и теперь погибающего под колесами обыкновенного автомобиля. А в том, что ему суждено именно погибнуть, он уже не сомневался. Этот тип за рулем явно добивался его смерти, а Форестону нечего было противопоставить. Если бы не поврежденная рука, ему, возможно, и удалось бы спастись, но в том положении, в котором он находился сейчас, на это нечего было даже надеяться.
«Кадиллак» дико завизжал тормозными колодками, когда «киллер» вывернул руль. Машину занесло. Едущий по встречной полосе «форд» принял вправо, пытаясь избежать столкновения, но тщетно. Багажник «кадиллака» с хрустом смял капот «форда». Оторванный бампер со звоном покатился по дороге. От удара Джорджа резко бросило в сторону. Дворник изогнулся странной дугой, пальцы жертвы соскользнули с него, и Форестон, сорвавшись с автомобиля, покатился по дороге, прямо под колеса надвигающегося грузовика-трайлера…
Сидящий за рулем негр, внимательно наблюдавший за происходящим в зеркальце заднего обзора, увидел, как Джорджа смяло огромное колесо, раздавив грудную клетку бывшего агента по продаже автомобилей.
«Киллер» довольно улыбнулся и, покрепче сжав пальцами руль, прибавил газу.
* * *За три дня до…
Клайв Беннет, сунув руки в карманы широких рабочих штанов, шагал по причалу к своему катеру. Вечер уже окрасил небо в темно-синие тона, добавив немного лилового. Первые звезды зажглись на темнеющем куполе.
Насвистывая модный мотивчик, Беннет оглядывал приткнувшиеся к причалу шлюпки, небольшие баркасы, изредка здороваясь с приятелями, возившимися со снастями.
— Привет, ребята! Как дела?
Те кивали в ответ, давая понять, что дела идут нормально, чего они, в свою очередь, желают и ему, Клайву Беннету.
Его собственный катер, носивший название «Утренняя звезда», стоял последним в длинной шеренге рыбачьих суденышек. Не потому, что ему не досталось места ближе, а потому, что так нравилось Беннету. Он любил после работы идти по причалу, втягивая запахи соленой воды, снастей и рыбы. Было в этом свое особое наслаждение. Клайву нравилось слушать, как плещутся о причал волны, приглушенные удары бортов, скрип веревок и грубоватые разговоры матросов.
Ветер, налетевший с залива, принес с собой ночную прохладу, просочившуюся даже под теплый свитер, облегающий крепкое тело Беннета. Мужчина зябко поежился и не без удовольствия вспомнил о теплой куртке, лежащей в рубке катера. Лето-летом, а ночной ветер, да еще на воде, — штука неприятная.
Беннет добрался до «Утренней звезды» и одним махом спрыгнул с причала на чуть покачивающуюся палубу. Он невольно улыбнулся, вспомнив, как первый раз поднялся на борт вот такого же катера. Правда, тогда штормило посильней. Помнится, его швыряло от борта к борту, и через пять минут он уже сидел в гальюне, успокаивая восставший против качки желудок. «Морская болезнь» — весьма неприятная вещь, особенно, когда испытываешь ее на собственной шкуре. Зато теперь он, Клайв Беннет, даже в очень приличный шторм держится на палубе так же уверенно, как и на твердой земле. И уже давным-давно забыл, что такое «морская болезнь».
Беннет отвязал канат и еще раз оглядел причал. В двадцати метрах от него, у дебаркадера, стоял крепкий негр в дорогом костюме. Среди довольно пестрого рыбацкого окружения он выглядел, как настоящий бриллиант, невесть как попавший на распродажу дешевой бижутерии.
Щегольский вид негра вызвал у Беннета еще одну улыбку.
М-да. Этот парень явно не вписывался в окружающий его пейзаж.
Он несколько секунд смотрел в направлении дебаркадера, а затем пошел в рубку и включил мотор.
Катер затрясло мелкой дрожью. «Звезда» напряглась, собираясь с силами.
Беннет прибавил ход, и катер, отвалившись от стенки, двинулся к середине бухточки. Мотор тарахтел, выплевывая в вечернее небо хлопья пара. Волны покачивали «Утреннюю звезду», но Беннет не замечал этого. Он смотрел через стекло на здоровяка-негра. А тот, в свою очередь, пристально наблюдал за движением катера. Темная вода вспенивалась, оставляя за кормой «Звезды» белесую дорожку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.