Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе Страница 3

Тут можно читать бесплатно Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе» бесплатно полную версию:
Бытовые убийства, шантаж и коррупция блекнут перед грудой трупов, которые оставляет за собой Мак Болан, ведя нескончаемую войну против организованной преступности. Мафия терпит одно поражение за другим. Но усталость берет свое. Как долго может человек в одиночку сражаться с таким коварным врагом? Не станет ли разборка в Сент-Луисе последней для человека в черном?

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе читать онлайн бесплатно

Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

Кухонная дверь не задержала Палача и от удара ноги распахнулась, впуская его внутрь. Мак высвечивал путь с помощью тонкого, похожего на авторучку фонарика. Двигался он быстро и бесшумно.

За дверью находилась столовая, и там за столом сидел плотный накачанный мужчина без пиджака, но с кобурой под мышкой. На столе лежали карты. Мафиози раскладывал пасьянс, но наступившая тьма прервала это увлекательное занятие.

Болан светил ему прямо в глаза и неторопливо приближался к столу.

— Что там стряслось со светом? — пробурчал тип, прикрывая глаза игральной картой.

— Я его отключил, — спокойно ответил Болан и приставил ствол пистолета к носу охранника, так что нужда в дальнейших разъяснениях сразу отпала.

— Эй, эй, в чем дело, — проскрипел здоровяк. — Что тебе надо?

Болан положил фонарик на стол и разоружил охранника, после чего выложил в центр пасьянса значок в виде креста с изображением мишени в центре.

Охранник застонал, выкатив на значок обалдевшие глаза, потом стиснул челюсти и словно окаменел.

Болан холодно произнес:

— Пока нас тут двое — ты и я. У тебя секунда, чтобы решить, как долго это положение продлится.

— Спрашивай, — живо произнес охранник, не мешкая сделав свой выбор.

— Кто в доме?

— Джерри с телкой наверху — в самой лучшей комнате на втором этаже. Два его телохранителя сидят на том же этаже. Еще два парня охраняют дом снаружи. Один человек на третьем этаже присматривает за стариком. Все.

— Пока ты неплохо справляешься, — заявил Болан ледяным тоном, который приберегал для живых трупов. — А ты кто такой?

Глаза гангстера затуманились. В его мире и в такой момент идентификация личности могла иметь серьезные последствия. Наконец он вздохнул и произнес:

— Я Стиви Рокко.

— Из Чикаго, — добавил Болан.

— Ага. Вы, э-э... думаю, встречали моего брата Бенни.

— Твоего покойного брата Бенни, — уточнил Мак.

— Ну да, точно... Он заплатил вам свой должок, все было честно — победил сильнейший, так что я на вас зла не держу...

— Ты держишь свою жизнь в собственных руках, Стиви. Смотри, не разожми пальчики ненароком.

— Я умею быть очень осторожным, — заверил Рокко со всей серьезностью.

— Что Чилья делает со стариком?

— Думаю, хочет уморить его голодом. Наверх никакой еды кроме воды и хлеба не носят, да и того что кот наплакал.

— Почему?

Рокко пожал широкими плечами.

— Черт, я всего лишь исполнитель. Начальство меня в свои секреты не посвящает.

Болан отцепил от пояса гранату и по полу катанул ее в соседнюю комнату. Рокко проводил гранату испуганным взглядом и съежился в своем кресле.

Через секунду взрыв потряс комнату, из двери в лестничный проем вырвался язык пламени и повалили клубы дыма.

— Боже! — простонал Рокко, качнувшись вместе с креслом.

— Спокойно, парень. Речь идет о твоей жизни, — холодно напомнил Болан. — У нас что-то взорвалось. У нас небольшой пожар. Надо бы эвакуироваться, да по лестнице опасно. Пусть воспользуются окнами, и побыстрее. Ясно?

Рокко утвердительно кивнул и с трудом проглотил слюну.

Наверху послушался шум, стук распахиваемых дверей, вопли. Затем раздался хриплый со сна крик Джерри Чилья:

— Стиви! Что, черт возьми, происходит?

— Что-то взорвалось! — закричал в ответ Рокко. — Весь дом в огне!

— Свет! — завопил Чилья. — Почему нет света?!

— Все вырубилось, босс, — проорал Рокко. — Не пытайтесь спускаться по лестнице! Прыгайте в окна, быстро!

Болан швырнул еще одну гранату на ступени лестницы и ее взрыв послужил восклицательным знаком, завершающим предупреждение охранника. Вверх взметнулся столб дыма и пламени.

Сверху вопросов больше не последовало. Болан повернулся к Рокко.

— Извини, парень, — сказал он, — это самое лучшее, что я могу для тебя сделать.

И вырубил мафиози ударом рукоятки «магнума». Он оставил Рокко лежать на полу и быстро поднялся по ступеням на второй этаж. Мак сделал два шага по темному, задымленному коридору и столкнулся с чьим-то теплым и мягким телом. Инстинктивно он прижал твердую ладонь к чужому рту, предупреждая удивленный возглас.

— Ты! — раздался сдавленный женский голос, в котором слышались нотки удивления.

— Кто же еще? Где твой дружок?

— Думаю, только что выпрыгнул в окно. Мак, мистер Джиамба заперт на мансарде. Я как раз туда направлялась...

— Я прихвачу его. А ты дуй вниз по лестнице и выбирайся наружу через черный ход. Жди меня по ту сторону ограды.

— Ну погоди, нет! У меня здесь свое задание, я не собираюсь...

— Проклятье, Тони, поверь мне на слово и сматывайся! Живо!

Она молча повернулась и помчалась вниз. Болан, держась за перила, поднялся еще на один этаж. Там была только одна-единственная мансардная комната, дверь которой выходила на верхнюю площадку лестницы.

Дверь была распахнута, изнутри не доносилось ни звука. Болан рискнул воспользоваться фонариком и обнаружил Малыша Арти, лежащего ничком на полу на полпути между кроватью и открытым окном. В оконном проеме болталась веревочная пожарная лестница: охранник воспользовался ею, бросив своего подопечного.

Да-а... Мир, в котором жил и действовал Болан, был еще тот...

Мак взвалил на плечо инертное тело в пижаме и поспешил вниз.

Ну да, в Сент-Луисе он начал с верхушки. Этот старик был главной целью ночной вылазки, и задачу свою Палач выполнил. Можно сказать, что он провел спасательную экспедицию... чтобы вызволить из беды капо!

Глава 2

Новый хозяин Сент-Луиса, хромая и сквернословя, подсвечивая себе фонариком, в одном исподнем, совершал во мраке обход своей разгромленной штаб-квартиры. Он морщился от боли в подвернутой лодыжке и был зол, как черт.

Самым невероятным оказалось то, что ущерба-то особого нанесено и не было. Пара высаженных окон, облупившаяся краска на стенах, закопченные панели, повреждения на полу лестничной клетки да несколько разбитых ступенек — вот и все.

Оглядевшись, Чилья мрачно пообещал Нату Пальмиери, своему главному телохранителю:

— Когда мы поймаем умника, устроившего этот фейерверк, я засажу ему в задницу его собственную гранату и лично выдерну чеку.

Пальмиери что-то невнятно проворчал в том смысле, что он, мол, одобряет идею босса, затем вполне разумно заметил:

— Могло быть и хуже, Джерри. Давай считать, что пока нам повезло... Схожу-ка я к воротам, скажу Джонси, чтобы он держал их на запоре. Кто-нибудь из наших добропорядочных соседей уже наверняка вызвал полицию или пожарных.

— Только этого нам не доставало, — согласился босс.

Он повернулся к другому телохранителю и спросил:

— Как там Стиви?

— Вроде приходит в себя.

Стиви Рокко в бессознательном состоянии лежал на кушетке, куда его перетащили приятели. Джейк Рио обматывал его голову мокрым полотенцем.

— Иди, посмотри, что там с электричеством, — резко бросил ему Чилья.

Свет в столовой вспыхнул раньше, чем охранник отреагировал на приказание. Через несколько секунд в комнату поспешно вошел четвертый человек — Хоумер Галлардо, тот, что дежурил на третьем этаже.

— Рубильник на распределительном щите был выключен, — доложил он. — Смышленый ублюдок...

— Телефонный кабель он тоже перерезал, — проворчал Чилья. — Найди повреждение и устрани.

Галлардо кивнул.

— Наверно, это где-нибудь рядом с распределительным щитом, — сказал он и устремился наружу.

Стиви Рокко застонал и попытался подняться на кушетке.

Чилья, хромая, подошел поближе, одарил Рокко пронзительным взглядом и сказал:

— Спокойней, Стиви. Тебе здорово приложили. Расслабься. У тебя, должно быть, голова раскалывается? Что тут произошло?

Рокко снова застонал и посмотрел на босса стеклянными глазами.

— Ничего не помню, — ответил он слабым голосом.

— Попытайся припомнить. Были взрывы, ты кричал, что мы горим... Ты кого-нибудь видел?

Рокко закрыл глаза.

— Боюсь, я запаниковал, босс. Я ничего не видел, кроме огня. Вроде бы пламя вверх по лестнице распространялось...

— Ладно, полежи пока, соберись с мыслями, — пробурчал Чилья. — Может, чего и вспомнишь.

Телохранитель сменил мокрое полотенце на голове Рокко и вышел в столовую. Но он тут же пулей вылетел оттуда и протянул Джерри Чилья какой-то маленький предмет.

— Посмотрите, босс, — сказал он сдавленным голосом.

Чилья посмотрел на его раскрытую ладонь и на секунду застыл как статуя, затем живо отступил в спасительную темноту, встав так, чтобы на него не падал свет, льющийся из дверного проема столовой. После чего скомандовал:

— Выруби свет, быстро!

Охранник метнулся в столовую, схватил со стола горящую настольную лампу и швырнул ее в стену. Теперь свет пробивался только через тонкую щель под дверью, ведущей в кухню.

— Где ты нашел эту чертову штуку? — спросил Чилья приглушенным голосом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.