Михаил Серегин - Властелин Африканского Рога Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Михаил Серегин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-05-10 06:40:54
Михаил Серегин - Властелин Африканского Рога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Серегин - Властелин Африканского Рога» бесплатно полную версию:Молодой сомалийский пират Шариф Туни уже не новичок в морском деле. Он – предводитель большой команды, отчаянно храбрый и удачливый капитан. В результате лихих пиратских налетов благосостояние его людей растет как на дрожжах. При этом Шариф верен своему кодексу чести: не допускает жестокости по отношению к пленникам, а выкуп за захваченные суда справедливо делит между всеми бедняками побережья. Он резко отвергает сотрудничество с «Аль-Каидой» и оказывает помощь организации «Гринпис». Европейские журналисты называют его Капитаном Бладом XXI века. И, как у Блада, у Шарифа случается несчастная любовь…
Михаил Серегин - Властелин Африканского Рога читать онлайн бесплатно
Построив себе шикарный дом, дом своей мечты, Шариф столкнулся с тем, что решение одной проблемы тянет за собой другие, о которых он и не предполагал. Взяв жить в свой новый дом старика Юсуфа с женой, Шариф хотел только отблагодарить этим людей, которые предоставляли ему свой кров в последние годы, когда он вернулся из России. Чтобы старики не скучали, Фатиме юноша поручил поддержание порядка в доме, а старому рыбаку – уход за двором. Но что мог сделать Юсуф, кроме как полить разбитые цветники и газоны? Вся эта красота требовала профессионального ухода. Эту проблему надо было как-то решать. Далее дочь одного из рыбаков деревни Шарифа, работавшая в кафе в городе, осталась не у дел. Кафе закрылось, а вакансий в других не предвиделось. Девушка была грамотная и бойкая. Шариф предложил ей работать у него и послал учиться в город на курсы ландшафтных дизайнеров. Девушка согласилась на это предложение с большой радостью, которую разделяли и ее родители. Они уже видели в своих мечтах завязавшиеся серьезные отношения дочери с Шарифом и ждали, что молодой пират возьмет ее в жены в самое ближайшее время.
Вторая проблема решаться никак не хотела. То, что умела готовить старая Фатима, было скучной и непритязательной пищей из ограниченного круга продуктов, которыми она располагала всю жизнь. Приготовить что-нибудь изысканное и разнообразное, тем более для гостей, которых Шариф собирался часто принимать, она не могла. Для роли домашнего повара никто из жителей деревни не подходил. Ехать на побережье из города хорошие повара не собирались по той причине, что были уже при деле. Плохой повар Шарифу не был нужен, а научиться поварскому делу было сложнее, чем садовническому. Промаявшись пару месяцев, Шариф понял, что повар обойдется ему очень дорого. Дороже, чем ездить три раза в день за сотню километров в ресторан.
Пока Шарифа выручало то, что у него постоянно оказывались дела за пределами деревни. Он даже в море стал выходить реже, поручая операции своим помощникам. Его дело было в сборе информации и обеспечении своих людей всем необходимым. Лишь потом, в случае удачи, Шариф занимался выкупами или продажей захваченного товара. Для этого ему пришлось купить небольшой моторный баркас. Очень часто оказывалось более удобным перегрузить небольшой и выгодный груз с захваченного судна, чем тащить его целиком в свою тайную гавань и держать там под охраной судно и экипаж.
…Шариф вернулся домой поздно. Уставший и пропыленный, он вышел из машины и потянулся. Кондиционер в машине – дело, конечно, хорошее, но Шариф никак не мог к нему привыкнуть. Ему хотелось ощущать на своем лице встречный ветер и степные запахи. Ему нравилось, как ветер задувает за воротник рубашки и треплет волосы на голове. Из-за этого ему пришлось мириться с пыльным салоном и неумением старого Юсуфа вытереть пыль.
Фатима, которая после переезда в дом Шарифа стала уже не такой сварливой, встретила хозяина на пороге.
– К тебе днем приезжала молодая и красивая гостья, Шариф, – стала рассказывать с укором женщина, – почему ты не предупредил, как с ней себя вести? Я уговаривала ее остаться, но она отказалась.
– Какая девушка? – удивился Шариф. – На чем она приезжала?
– Девушка белая, только смуглая или загорелая. Молодая и очень красивая, глаза так и блестели. Расскажи нам, старикам, кто это такая? Может быть, ты все же решил привести в дом молодую хозяйку?
– Фатима, – взмолился Шариф, – перестань тараторить. Расскажи толком. На чем она приезжала, что говорила или спрашивала?
– На машине, на чем же еще, – обиделась старуха, – не на осле же! Я ведь рассказываю, что девушка молодая и очень красивая. На чем она еще могла приезжать к такому красивому и богатому юноше, как ты?
– Хорошо, а дальше? – обреченно спросил Шариф, отчаявшись переспорить старуху.
– Она подъехала на красивой машине, как и подобает красивой девушке, которая приехала к такому мужчине, как ты.
Шариф со стоном вздохнул, но удержался от ремарок, зная, что Фатима быстрее расскажет все, если ее не перебивать.
– Она спросила, здесь ли живет Шариф Туни. Я ответила, что это и так видно. Кто же еще у нас на побережье может жить в таком большом и красивом доме, как не наш уважаемый Шариф, да пошлет ему Аллах многие годы жизни за его доброту.
Шариф стиснул зубы, сложил руки на груди и уселся на капот. Рассказ мог затянуться на неопределенное время.
– Тогда девушка спросила о том, где ты сейчас можешь быть. Я ответила, что у такого человека, как Шариф, всегда очень много дел, что наш Шариф очень занятой человек. Я, конечно, предложила девушке пройти в дом, отдохнуть с дороги и дождаться тебя, но она отказалась.
– Она сказала, как ее зовут и зачем она приезжала? – не выдержал Шариф.
– Нет, не сказала. Я спрашивала ее, но она не ответила. Странная девушка! Если она хотела с тобой встретиться, то должна была предупредить об этом. Она даже не сказала, когда приедет снова…
Шариф вздохнул и пошел в дом. Никакой интересной информации больше от Фатимы он не надеялся получить. Но кто же это была такая и что ей нужно? Если по делу, то так не приезжают. А если без дела, то у Шарифа не было таких знакомых девушек. Собственно, у него и девушек-то знакомых не было, тем более умеющих ездить на машинах. Пока Шариф поднимался в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться к ужину, Фатима шла следом и все никак не могла замолчать, сетуя на то, что девушка не стала ждать такого мужчину, как Шариф, и не сказала, когда ее ждать снова.
Неожиданно молодой человек уловил, что Фатима несколько отклонилась от темы восхваления хозяина и рассказывает о какой-то картинке, которую оставила незнакомка. Странные подарки принято дарить у белых, считала она. Маленький красивый листок бумаги не повесишь на стену. Дарить нужно большую картину, чтобы она украшала комнату и позволяла вспоминать того, кто ее подарил.
Шариф так резко остановился, что Фатима врезалась в него всем своим дородным телом.
– Что за картинка? – спросил он старуху строгим голосом, но отчитывать ее за то, что она сразу не передала, что оставила девушка, не стал. Бесполезно!
– Так вот, – ответила Фатима, протягивая Шарифу небольшой картонный прямоугольник.
Шариф никогда до этого не видел визитных карточек, но английская надпись «Пьетра Сарто» сразу же бросилась ему в глаза. Сердце в груди у юноши сильно забилось, а кровь прилила к лицу. Он с плохо скрываемым смущением глянул на старуху и тут же отвернулся.
Пьетра! Вот это сюрприз. Но как она здесь оказалась? Мыслей, что итальянская журналистка могла приезжать на его поиски, чтобы как-то привлечь к ответственности за разбойное нападение на яхту, у Шарифа даже не возникло. Возникшие когда-то симпатии к этой девушке всколыхнулись в груди юноши с новой силой. Не отдавая себе отчета в том, что он широко и глупо улыбается, Шариф смотрел на карточку. До него не сразу дошло, что под фамилией девушки стояли номера телефонов.
Шариф проснулся рано. Первая же мысль была о карточке Пьетры. Шариф посмотрел на часы – всего лишь семь. Звонить в такую рань он не хотел. Юноша с наслаждением принял душ и позавтракал. Он все делал не спеша, растягивая удовольствие. Вот-вот наступит миг, когда он возьмет трубку, наберет номер и услышит ее голос. Приятно было сознавать, что девушка не будет мучительно вспоминать звонящего ей человека и не бросит трубку из-за того, что ей неприятно разговаривать с тем, кто когда-то похитил ее вместе с судном. Пьетра сама его искала, а это значит, что с ней удастся поговорить. А потом еще и встретиться. Они будут сидеть напротив за столиком ресторана. Шариф будет смотреть ей в глаза и слушать ее глубокий грудной голос. По-английски Пьетра говорила правильно, но артикуляция была немного странной и от этого такой милой. О глазах Шариф вообще боялся думать. Эти темно-карие глаза отражали самые мельчайшие оттенки эмоций, какие только испытывала их хозяйка. А когда свет был как раз напротив ее лица, то в этих глазах скакали маленькие огненные чертики. Надо будет обязательно заказать ужин при свечах, решил Шариф. Чтобы свеча стояла перед ней, тогда ее глаза будут искриться от света живого огня.
Терпения Шарифу хватило лишь до половины десятого утра. Сначала телефон Пьетры был занят. Только после третьей попытки Шариф услышал длинные гудки. Наконец он услышал ее голос.
Ужина при свечах не получилось, потому что вечером Пьетра должна была уезжать на несколько дней. Она предложила встретиться в небольшом кафе в городе, она назвала адрес и предупредила, что очень голодна. Шарифу показалось, что по телефону голос Пьетры звучал несколько напряженно. В голову ему пришла мысль, что девушка могла быть в опасности и ищет у него защиты. Мнение окружающих, что Шариф стал народным героем, было юноше таким близким, что он уже сам в этом не сомневался. Он полагал естественным, что те, кто попал в беду, могут, если не должны, обращаться к нему за помощью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.