Сергей Зверев - На одном вдохе Страница 32

Тут можно читать бесплатно Сергей Зверев - На одном вдохе. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Зверев - На одном вдохе

Сергей Зверев - На одном вдохе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Зверев - На одном вдохе» бесплатно полную версию:
Бывший боевой пловец Евгений Черенков никак не может приспособиться к жизни на «гражданке». Ему невыносимо скучно на берегу без любимой работы. Черенков готов на все, лишь бы вернуться в море. И судьба преподносит ему подарок. К Евгению с предложением о работе обращается бизнесмен Глеб Захарьин. Он хочет, чтобы боевой пловец слетал на Филиппины и поднял из трюма его затонувшей яхты очень важные документы. За что обещает весьма щедрое вознаграждение. Евгений принимает предложение и срочно вылетает в Манилу. Он начинает поиски затонувшего судна и вдруг замечает за собой слежку…

Сергей Зверев - На одном вдохе читать онлайн бесплатно

Сергей Зверев - На одном вдохе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зверев

— Да! На сборы и построение у вас не более двадцати минут!

— Понял.

— Дайте-ка вашу карту.

Капитан открыл небольшую полевую сумку и подал свернутую вчетверо карту. Отыскав на ней крохотную деревушку под названием Сан Рафаэл, Маркос очертил ее карандашом.

— Здесь проживает старик врачеватель по имени Сальвадор. Отправьте к нему пострадавших в ночной стычке бойцов.

— Он сумеет их вернуть в нормальное состояние?

— Сумеет. Да, и пусть твои ребята прихватят с собой бутылку крепкого алкоголя. Старик крайне несговорчив, пока не выпьет…

Ровно через двадцать минут снаряжение покоилось в ранцах и специальных рюкзаках; бойцы стояли в три шеренги напротив догоравшего центрального костра. На небольшой поляне от разбитого бивака остались только кострища да примятая трава.

Капитан подал команду и повернулся к Маркосу:

— Господин генерал, подразделение по вашему приказанию построено.

— Бойцы! — обратился тот к солдатам. — Сегодня задача отчасти упрощается. Во-первых, мы точно знаем, куда направятся те, кого мы ищем, — двое мужчин с европейской внешностью. Они пойдут в сторону побережья. Во-вторых, через час-полтора к нам присоединится рота пехотинцев. Они выстроятся цепью вдоль прибрежной трассы и пойдут навстречу. Наконец, в-третьих, отныне не стоит бегать за европейцами и пытаться взять их живыми и невредимыми. При встрече с ними я разрешаю стрелять по нижним конечностям. Не жалейте пуль! Главное, чтобы после поимки этих негодяев я сумел их допросить. Задача ясна?

— Так точно.

— Ясно… — загудели в ответ голоса.

Кивнув, Маркос бросил капитану:

— В таком случае стройте людей и приступайте…

Через четверть часа небо на востоке просветлело. Вскоре по верхушкам пальм полоснули первые лучи солнца, и с каждой минутой в джунглях становилось светлее.

Растянутая почти на километр сотня бойцов медленно продвигалась вниз по склону. Капитан с одним из капралов шел впереди, Маркос с личным телохранителем пробирался сзади, постоянно оглядываясь и прислушиваясь к каждому шороху…

Через некоторое время ожил его сотовый телефон.

— Да, — остановившись, ответил он незнакомому абоненту. И выслушав его, довольно оскалил зубы: — Я рад, майор, вашему прибытию…

Далее он негромко объяснил цель, ради которой пехотинцев перебросили на север небольшого острова; сообщил координаты и действия подразделения береговой охраны, а также вкратце обрисовал основную задачу на ближайший час.

— Да-да, майор, вы правильно поняли, — сказал он, перехватив поудобнее аппарат. — Выстраиваете своих людей цепью вдоль прибрежной трассы и начинаете движение вверх по склону. Примерно через час мы должны с вами встретиться. И вот еще что… давайте договоримся регулярно поддерживать связь.

Отключив телефон, Маркос побежал догонять ушедших вперед бойцов.

Встреча двух подразделений состоялась через пятьдесят минут, когда поднявшееся над горизонтом солнце вовсю согревало влажноватый лесной воздух.

Перебросившись парой фраз с майором, капитан нашел Маркоса.

— Господин генерал, они тоже никого не встретили на склоне.

— Это плохо. Значит, европейцам удалось ускользнуть… — растерянно пробормотал тот.

— Как вы считаете, куда они могли направиться?

— На острове они долго не продержатся, поэтому пойдут в сторону моря.

— Зачем?

— В девяти милях от берега стоит на якоре их яхта.

— В таком случае у меня есть предложение.

— Слушаю вас.

— Нужно объединить усилия двух подразделений: растянуться на пару километров и двинуться к берегу. Тут осталось недалеко.

— Хорошо, капитан, — принял Анджело его план. — Действуйте.

Молодой филиппинский офицер побежал согласовывать действия с майором, и вскоре цепь бойцов, увеличившись вдвое, продолжила путь к извилистой береговой линии…

Уже на подходе к берегу Маркоса охватило необъяснимое беспокойство.

— Дай-ка рацию, — не оборачиваясь, бросил он шедшему следом телохранителю.

Тот отстегнул приемопередатчик от разгрузочного жилета и послушно протянул шефу.

— Как меня слышно, капитан?! — прокричал бывший министр в микрофон.

— Да-да, отлично слышу, господин Маркос, — послышался из динамика голос моряка.

— Срочно выходи на катере из бухты и бери курс на самый северный мыс острова. Как понял?

— Понял вас. Снимаюсь с якоря…

* * *

Берег был пустым и безлюдным. Напрасно Анджело приказал офицерам отправить две группы бойцов в обе стороны узкой песчаной косы.

— Никого, — вернувшись, поочередно доложили старшие поисковых групп.

— Что будем делать, генерал? — спрашивали офицеры, топчась рядом.

— Разбейте людей на группы по десять человек и прочешите прибрежную зону шириной метров пятьсот, — распорядился тот. — Да, и вот что… Оставьте мне пять человек. На всякий случай…

Берег опустел: пехотинцы с бойцами береговой охраны разошлись выполнять приказание. В зоне прибоя остались пять вооруженных бойцов и Маркос с единственным телохранителем.

Дабы не маяться без дела в ожидании катера, Анджело принялся бродить меж увязших в песке огромных валунов… Пройдясь в одну сторону, он остановился, тоскливо поглядел на одиноко белевшую на горизонте яхту. Достав из кармана сигару, закурил. И, выпустив клуб дыма, поплелся в обратном направлении, пиная носком ботинка попадавшиеся на пути камешки…

Отдалившись на восток на полмили, он заметил несколько рыбацких джонок. Местные рыбаки занимались промыслом, то ли снимая выставленные с вечера сети, то ли расставляя их. Остановившись, Анджело докурил сигару и с тоской поглядел на уходивший вправо — за выступающий мыс — дикий пляж.

— Куда же вы подались, господа туристы из России? — прищурившись, прошептал он. — На пустынное восточное побережье? Вряд ли… До Пандана — ближайшего селения — пять миль. Скорее отправились на запад. До тамошних деревушек рукой подать — час ходу…

Внезапно взгляд зацепился за странный предмет, выделявшийся на фоне серо-коричневого песка. Прищурившись, чтобы лучше рассмотреть находку, Маркос сделал шаг, второй, третий… Рядом с небольшим валуном лежала скомканная сигаретная пачка. Наклонившись, он поднял ее, расправил и даже понюхал.

— Свежая. «Hilton Platinum». Я знаю только одного человека, который курит эту дорогую и редкую марку американских сигарет, — задумчиво сказал он.

После этого взгляд уже не блуждал по уходящей вдаль песчаной косе. Предвкушая близость удачи, Анджело принялся с пристрастием изучать оставленные на берегу следы… 

Глава седьмая

Республика Филиппины; северное побережье острова Катандуанес. Акватория в девяти морских милях к северо-востоку от острова Катандуанес. Настоящее время.

Проверив наше снаряжение, я в последний раз осматриваю побережье и приказываю напарнику следовать за мной. Рыбаков поблизости нет — погрузив в джонки снасти, они отправились в море. Берег выглядит пустынным, но осторожность нам не помешает. Вхожу в воду. С моря дует слабый ветерок, разгоняющий мелкую волну; денек солнечный, вода на удивление теплая. На глубине около метра цепляем на ноги ласты.

— Помнишь, как проверять исправность ребризера? — спрашиваю Глеба, отплыв от берега на полсотни метров.

— Да.

— Действуй. Я следом…

Еще разок стрельнув взглядом в сторону берега, опускаю голову под воду и на всякий случай наблюдаю за напарником… На этот раз он выглядит поувереннее и действует безошибочно.

«Молоток! — сигнализирую ему жестом. — Поехали…»

Экономно расходуя силы, плыву строго на север — туда, где покачивается на волнах «Астероид». Сегодня нет нужды выписывать круги и загогулины, чтобы не напороться на преследователей, поэтому маршрут проложен по кратчайшему расстоянию между двух точек. К тому же под нами приличная глубина, и при ахтунге мы исчезнем в пучине так, что не найдет ни одна полицейская собака. Напарник не отстает и пока держится как бывалый дайвер. Всегда бы так…

Смотрю на циферблат наручных часов. Мы в пути чуть более часа. Пора подвсплыть, осмотреться и подкорректировать курс. У северной оконечности острова я заметил приличное течение, и нас наверняка сносит в сторону. Объяснив свое намерение Глебу, устремляюсь к поверхности. Он не отстает. Осторожно высовываю из воды голову, делаю оборот на триста шестьдесят градусов — осматриваюсь… Поблизости никого.

Когда нас выносит на гребни волн, то впереди показывается белое пятнышко «Астероида». Судя по расстоянию до него, за час мы преодолели мили полторы — одну шестую от общей дистанции. Неплохо, если учесть невысокую скорость неопытного напарника.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.