Эра титанов - Риддл А. Дж. Страница 35

Тут можно читать бесплатно Эра титанов - Риддл А. Дж.. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эра титанов - Риддл А. Дж.

Эра титанов - Риддл А. Дж. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эра титанов - Риддл А. Дж.» бесплатно полную версию:

Ноябрь 2015 года. Авиарейс 305, следующий из Нью-Йорка в Лондон, на подлете к пункту назначения потерпел катастрофу и рухнул на землю. При падении самолет буквально разорвало пополам, но части пассажиров удалось выжить. Придя в себя, выжившие постепенно осознали, что мир вокруг сильно отличается от привычного. Безусловно, это Англия… и в то же время не та Англия, которую они знали. В какое время их занесло? В какое пространство? И смогут ли они вернуться назад? В поисках ответов на эти вопросы один из пассажиров самолета случайно узнает из обрывков чужого разговора, что двое его собратьев по несчастью знают гораздо больше, чем он. Знают, что катастрофа произошла не случайно. Знают, где они. А главное, зачем…

Эра титанов - Риддл А. Дж. читать онлайн бесплатно

Эра титанов - Риддл А. Дж. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риддл А. Дж.

– Оставьте это дерьмо! Вы доставили нас сюда, чтобы помочь себе, – заявил я резким тоном.

– Вы здесь для того, чтобы помочь и нам, и себе. Но мы не можем здесь разговаривать. Вам нужно немедленно пойти с нами, – сказал все тот же местный житель в скафандре.

Это было слишком опасно.

– Сначала снимите костюмы, – потребовал я.

– Мы не можем, – возразил незнакомец.

– Почему?

Интересно, почему им костюмы были нужны, в то время как мы обходились без них? Мне это совсем не нравилось.

– Тебе придется нам довериться, Ник. У нас нет времени на споры, – сказало безликое существо.

Оно произнесло мое имя. И голос… несмотря на компьютерную маскировку, я, кажется, знал его. Но откуда? И кто это?

У нас над головой послышалось низкое гудение, которое становилось все громче. Я посмотрел наверх, пытаясь понять, что это такое, и во рту у меня пересохло. Я увидел воздушный корабль, точно такой же, как тот, что напал на место катастрофы нашего самолета.

Фигуры, не сделав ни единого движения, исчезли – видимо, активировали защитный камуфляж. Я слышал только эхо их шагов по стеклянному полу. Нейтральный компьютерный голос, лишенный плоти в этой темной пещере, крикнул нам:

– Оставайтесь здесь!

Мы с Грейсоном вытащили пистолеты, и я окинул взглядом всех своих спутников. Судя по выражению их лиц, никто не хотел оставаться в этой маленькой комнате.

Затем мы выскочили из нее, промчались через первую комнату, где нам рассказали про историю Титанов, и оказались в вестибюле. Сквозь разбитую деревянную дверь я видел вспышки в темноте ночи, похожие на направленную стрельбу лазерным оружием. Часть растительности уже горела, и густой черный дым поднимался в воздух – как раз то прикрытие, которое нам требовалось.

Я повернулся, посмотрел на Харпер, прижимавшую к груди две тетрадки, и вспомнил тот момент на берегу озера, когда обломки самолета начали тонуть. Тогда, стоя на краю пропасти, приготовившись войти внутрь самолета, мы встретились с нею глазами. На меня накатила диковинная, головокружительная смесь страха и возбуждения, чувство, о существовании которого я прежде не знал.

В щель в двери я наблюдал за симфонией света и разрушения, обрушившегося на растущие повсюду деревья. Это напоминало лазерное шоу в Центральном парке. С неба дождем падали снаряды, и огонь вскинул вверх свои пальцы, точно толпа зевак, охваченная восторгом. В нашу сторону поплыл мрак, когда толстые щупальца дыма набросились на здание. Время замедлило свой бег, все мои чувства обострились, и я испытал какую-то сверхъестественную сосредоточенность.

Будто в замедленной съемке, я увидел, как Юл поудобнее перехватил сумку; Сабрина стояла неподвижно, точно статуя, и смотрела на бушующее снаружи сражение; Грейсон переводил взгляд со своего пистолета на воздушные корабли; а Харпер задрала рубашку, засунула две тетрадки за пояс брюк и кивнула мне, как будто хотела сказать: «Я готова».

Я повернулся ко всем четверым своим товарищам по несчастью и быстро проговорил:

– Идите за мной. Грейсон, ты будешь замыкающим. Стреляй во все, что мерцает. Если нас разделят, бегите как можно дальше от кораблей, а потом в… – Я помолчал, потому что мне совсем не нравилось то, что я собирался сказать, но другого места, которое знали все, в заброшенном городе не было. – В квартиру Харпер. Там подождите двадцать минут – вдруг придет кто-то еще из нас, – а потом уходите.

Я распахнул дверь. Направленная стрельба из двух воздушных кораблей стала реже, а потом с земли начали отвечать фигуры в защитных костюмах, и односторонняя атака перешла в перестрелку. Тихий, заброшенный парк превратился в зону боевых действий в джунглях. Несколько больших, ярко полыхавших пожаров постепенно сливались в один, и над ними поднимался черный дым, который скрывал корабли. Тучки дыма поменьше окутали «Зал Титанов». Сквозь эту дымовую завесу были слышны быстрые, пульсирующие взрывы, и с каждой секундой стена дыма и взрывные волны становились все ближе.

Я вошел в черную тучу дыма и свернул направо. Внезапно у нас прямо за спиной очередной снаряд попал в здание, окатив нас обломками камней и дерева. Я оглянулся, чтобы проверить, не пострадал ли кто-то из моих спутников, но увидел на их лицах лишь сердитые гримасы и взгляды, полные решимости.

Когда мы шли сюда, густая растительность мешала нам, путаясь под ногами и загораживая проходы. Теперь же она и вовсе превратилась в поток, сражавшийся с каждым нашим движением и пытавшийся затащить нас в самую гущу. На пути нам попалось упавшее дерево, вытянувшееся над землей и опирающееся на ветки, и я собрался поднырнуть под него, но эти ветки оказались такими густыми, что превратились в живую ограду. Я отошел назад, забрался на ствол и спрыгнул на другую сторону, а потом помог спуститься остальным и промчался сквозь следующую зеленую стену, не обращая внимания на ветки и колючий кустарник, царапавшие мне лицо и руки. У нас над головой уже висело четыре корабля: они замерли совсем рядом друг с другом, и ни один из них не желал отступить.

Сабрина, а за ней и Юл перебрались через лабиринт упавших деревьев и ползучих растений.

Неожиданно у нас за спиной, в дыму, я услышал крик. Это была Харпер.

Я подпрыгнул, перелетел обратно через опутанный ползучими растениями ствол дерева и помчался к ней.

Держась за живот, мисс Лейн с трудом забралась на ствол. На мгновение мы встретились глазами, а потом она вдруг резко развернулась – ее настиг второй выстрел, – упала в траву и скрылась в море зелени. Грейсон, который бежал в двадцати футах за ней, оглянулся назад и принялся палить прямо в лес. Дым начал рассеиваться, и сражение перенеслось в воздух.

Один из выстрелов Шоу попал в цель: мерцающая фигура врезалась в дерево, медленно сползла на землю, упала вперед и осталась там лежать – сверкающая куча тусклого стекла на фоне зеленой травы.

– Харпер? – окликнул я свою спутницу.

Грейсон повернулся ко мне, и я уже собрался позвать его, когда быстрая очередь, оглушительная и мешающая сориентироваться в пространстве, заставила нас пригнуться. Вокруг начали взрываться и разлетаться на мелкие куски деревья, и я убрал пистолет в карман. Сквозь черное облако, носом вниз, прямо на меня мчался воздушный корабль.

Я повернулся, спотыкаясь, отпрыгнул влево, упал, но затем быстро вскочил и побежал, перепрыгивая через ветки и перебираясь через другие препятствия, попадавшиеся у меня на пути. Деревья и кусты исполосовали мои руки и лицо, но я не останавливался, сражаясь за каждый дюйм. Неожиданно земля у меня под ногами загудела и пропала. Меня отбросило на десять футов вперед, прямо на заросшее травой и вьющимися растениями дерево. Воздушный корабль прочесывал заросший парк, разбрасывая во все стороны комья земли, вырванные с корнем растения и куски деревьев.

Я понял, что бежать больше не имело смысла. Вместе с прочими обломками меня несла за собою волна, накрывшая обожженную землю. А когда у меня уже не осталось больше сил, корабль внезапно взорвался, и меня снова подбросило в воздух – на этот раз я отлетел гораздо дальше.

Я рухнул на колючую траву. Голова у меня кружилась, я ничего не слышал, а ноги и руки у меня онемели. Я сел. Мир вокруг продолжал вращаться, но я понимал, что должен встать. Упавший корабль горел, и идущий от него дым заполнил все пространство между ним и мной. Харпер. Она была где-то совсем рядом с ним, и я испугался, что она сгорит в огне или ее захватят.

Я заморгал и понял, что не могу открыть глаза. «Давай, ты должен, – сказал я себе. – Сосредоточься».

В небе продолжал звучать хор смерти и разрушения; он выводил свою песню, теперь уже безмолвную. Я видел вспышки сквозь тучи дыма: «дирижабли» двигались относительно синхронно, время от времени освещая друг друга.

Я перекатился на живот, встал и сумел постоять какую-то секунду, но потом понял, что тело меня не слушается. Его тянуло к земле, точно магнитом. Тогда я закрыл глаза, но головокружение от этого только усилилось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.