Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname Страница 37

Тут можно читать бесплатно Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname» бесплатно полную версию:

Каждый раз, когда я оказываюсь в одном из своих апокалипсисов, хочется проклянуть день моего становления писателем. Кто же знал, что за это в будущем мне придется спасать все те миры, что я так настойчиво пытался уничтожить, и вызволять нерадивых главных героев из передряг?
В этот раз понять, что это за история, оказалось легко. Я знал этих героев, знал их имена, внешность, и даже то, что должно было случиться в будущем. А теперь с такой же легкой руки давайте попытаемся спасти этот мир от разрушения. Задача предстоит не простая, ведь тело, в котором я оказался на этот раз, принадлежит никому иному, как младшему брату архимага, из-за которого это место вот-вот и взлетит на воздух.
И как будем уговаривать своего старшего не уничтожать вселенную?

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname читать онлайн бесплатно

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

и нескольких взрывов.

Глаза принца расширились в легком удивлении. Не знаю что именно в моем поведении его изумило, но еще секунду спустя Авелак громко рассмеялся на всю столовую. Думаю, это было впервые, когда его смех звучал на широкой публике.

— А ты и впрямь изменился, — пытаюсь успокоиться, отвечал он. — Я, конечно, слышал, что смерть меняет мышление человека, но что бы настолько? — Веселая и невинная интонация становилась грубее, а в выражении лица все больше читалась скрытая угроза. — Я даже начал задумываться: а не водил ли ты нас все это время за нос?

«Так, а вот это уже нехорошие мысли. Такимм темпами Авелак может прознать про мою магию».

Мне приходилось сдерживать чувство волнения и легкую дрожь. Казалось, тело настоящего Ленарда ощущало вибрации угрозы, исходящие от принца, и подсказывало мне, что продолжать разговор определенно не стоило.

— Накопленная ненависть, Ваше высочество, — схватив со стола салфетку, я стал быстро вытирать ею свои руки, — в крайних стадиях превращается в желчь, которую так и хочется выплеснуть на кого-то.

Бросив ткань на поднос перед собой, я встал и заметил два гневных взгляда, устремленных на меня. И Марк, и Цербий, выглядели пугающе. Казалось, мои слова по отношению к их господину были настолько неприемлемы, что за это действительно можно было убить. И Марк, возможно, теперь даже сожалел о том, что спас меня прошлым вечером.

Больше ничего не сказав, я развернулся и двинулся в сторону выхода. Один из местных сотрудников, подойдя к столу сразу следом за мной, стал убирать всю оставленную посуду и поднос: я слышал это по четкому бренчанию тарелок в полной тишине этого места. Окружающие так и продолжали молча наблюдать за нами с Авелаком.

Лишь когда я вышел из столовой, чувство напряжения отступило. Вот тебе и называется: спокойный завтрак. И ведь это при том, что я намеренно отправился в столовую как можно раньше, чтобы ни с кем не пересечься.

Уверенно ступая по длинным коридорам северного корпуса, я прислушивался к приятной тишине в округе. После вчерашнего взрыва и нападения меня все еще потряхивало. Конечности казались чрезмерно тяжелыми, голова неприятно гудела, и при этом появившиеся на моих руках новые ожоги вызывали неимоверную боль. Чем дольше я жил в этом мире, тем больше ран у меня появлялось. Бинты покрывали мои руки, шею, большую часть груди. Из-за неприятного сдавливания на коже мне приходилось закатывать рукава и расстегивать верхние пуговицы рубашки, чтобы хоть немного дать свободу действиям. Возможно, поэтому окружающие и смотрели на меня столь пристально — все-таки я даже не пытался скрывать свои травмы.

Впереди показалось несколько фигур. Группа незнакомых мне людей в длинных черных мантиях с красными письменами на воротниках быстро шагала навстречу. Все они посмотрели на меня лишь на мгновение, но, будто даже не заинтересовавшись, вскоре просто прошли мимо. Появлению этих ребят в академии я был не рад больше всего.

Люди, носившие мантии в этом мире, относились к королевским магам. Эти одеяния торжественно выдавались только тем, кто проходил обряд посвящения перед самим королем Хаффарота. Такой же мантией обладал и старший брат Ленарда, Сириус, правда, носить он ее демонстративно отказывался, и никто ему не возражал. Кто бы стал что-то говорить заносчивому архимагу?

Свернув за угол, я вышел к выходу из небольшого северного корпуса и наконец-то оказался на улице. Приятный свежий воздух, легкая утренняя прохлада, ясное небо и обилие природы в округе — все это наполняло мое сердце уверенностью и прибавляло радости. Однако это приятное чувство вскоре улетучилось, когда я заметил еще одну группу королевских магов, обходивших северный корпус по кругу.

Теперь академия буквально была наводнена новоприбывшими магами. Это были уже не студенты, а настоящие служители короля, и прибыли они в это место только с одной целью: выяснить кто или что стало причиной нескольких больших взрывов.

«Чем больше этих ребят околачивается рядом, тем выше шанс того, что меня раскроют. Я даже духа не могу призвать, так что мне с этим делать?»

Изобразив безучастное лицо, я плавно повернулся и прошел мимо идущих навстречу магов. Эта группа также не обратила на меня внимания. Казалось, простые ученики не так уж их интересовали, хотя на их месте именно с учеников я бы и начал поиски виновного.

Пока я безучастно шел в сторону общежитий, явно не собираясь идти сегодня на занятия, до моего сознания стали доноситься громкие посторонние голоса. Лишь на мгновение оглянувшись, я заметил быстро идущую группу незнакомых студентов. Кто-кто, а вот эти ребята явно двигались прямиком ко мне.

Свернув за угол, я постепенно начал ускоряться и вскоре услышал громкий крик:

— Ленард Честер!

С губ сорвалось недовольное шипение. Не останавливаясь, но все же оглядываясь по сторонам, я стал быстро искать возможные способы скрыться от погони. Когда на глаза попалось открытое окно, я даже не стал сомневаться. Просто подбежал к нему, руками схватился за подоконник и начал перебираться внутрь.

Успешно проникнув в здание, я сел прямо на пол под окном. В тот же миг преследовавшие меня ученики выскочили из-за угла и побежали в мою сторону.

— Ленард Честер! — снова закричали они. — Только подожди, зараза!

Вся эта буйная компания, словно ураган, пронеслась мимо. Стараясь даже не дышать, я все сидел с закрытыми глазами.

«Кажется, Авелак никак не уймется».

Прозвучал тихий шорох. Услышав его, я приподнял взгляд и только сейчас увидел рядом с собой в комнате еще одного человека. Незнакомый мне парень, одетый в черно-красную мантию, стоял возле шкафов, удерживая в своих руках одну из многих в этом месте книг. Наши взгляды встретились.

Внешность этого незнакомца казалась уж слишком юной. Он был будто ровесником Ленарда, но мантия, которая была на нем, доказывала обратное. Белоснежные, словно снег, волосы, приятные черты лица, большие глаза и какая-то ироничная улыбка — этот образ точно засел у меня в памяти.

— Я закончил эту академию уже два года назад, — заговорил незнакомец, плавно закрывая книгу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.