Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним» Страница 44
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Стивен Хантер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 121
- Добавлено: 2019-05-09 20:14:19
Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним»» бесплатно полную версию:При загадочных обстоятельствах в маленьком американском городке Фивы исчезает адвокат Сэм Винсент, старый друг бывшего морского пехотинца Эрла Суэггера. Пытаясь спасти друга, Эрл попадает в западню. И оказывается в местной тюрьме. Из этого страшного мира, где заключенных подвергают нечеловеческим пыткам, есть только один выход — смерть. Однако Эрлу удается вырваться оттуда. Собрав небольшой отряд из самых крутых и безжалостных стрелков, какие ему только известны, он возвращается в Фивы, чтобы вершить кровавую месть.
Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним» читать онлайн бесплатно
— Не смейте издеваться над этим бедным парнишкой, — зловеще усмехнулся Полумесяц.
Двое парней попятились назад, отступая перед исходившей от него силой.
Верзила повернулся к Эрлу.
— Раз он попал сюда, он будет нашим братом. Он будет одним из нас, да. Я с первого взгляда могу определить хорошего человека, и сейчас я вижу, что он один из нас. Сынок, как тебя зовут?
— Джек, — ответил Эрл.
— Джек? Джек, что ж, познакомьтесь с Джеком, нашим новым братом, пришедшим в наш мир. Добро пожаловать к нам, Джек. Меня зовут Полумесяцем. Брат, я предлагаю тебе свою руку...
Он протянул вперед огромную лапищу, словно подчиняясь радушной ухмылке, озарившей его лицо.
Эрл ударил его в горло. Он нанес удар с такой силой, что даже здоровенный верзила, не устояв, отступил назад. И тотчас же Эрл вонзил кулак Полумесяцу в середину туловища. Удовлетворенно услышав, как из легких верзилы вырвался воздух, Эрл стремительно развернулся.
Прежде чем Маркус успел сжать кулаки, Эрл бросился на него и нанес молниеносную связку из трех ударов, два в голову и между ними тычок в солнечное сплетение. Молодой парень осел на пол, судорожно пытаясь отдышаться.
Эрл остался один на один с третьим. Вскинув кулаки, негр с видом знатока запрыгал в боксерской стойке. Как оказалось, боксер из него был никудышный. Эрл первым же ударом пробил блок и раскровенил ему нос, затем уклонился от хилого хука правой и, пригнувшись, выбил по торсу барабанную дробь из пяти или шести резких тычков. Когда же парень запоздало опустил руки, защищаясь, Эрл докончил его ударом в висок.
В течение десяти секунд все трое негров оказались распростерты на полу. В те же самые десять секунд все остальные обитатели барака вскочили на ноги, изумленно взирая на происходящее. Кто-то напрягся, с опаской готовясь к драке, кто-то попятился назад, стремясь избежать столкновения, кто-то побыстрее сгреб свой выигрыш в карты, но большинство просто стояли в нерешительности и ждали, чтобы кто-нибудь сделал первый шаг, после чего стало бы ясно, что делать дальше.
— А теперь слушайте внимательно, — обратился к ним Эрл. — Вот этот большой парень, он мне никакой не друг. Я прекрасно знаю порядки в подобных местах, так что не пытайтесь вешать мне лапшу на уши. Среди вас нет моих друзей. Если кто-нибудь тихо подкрадется ко мне сзади, я отнесусь к этому очень плохо. Если кто-то будет быстро двигаться у меня за спиной, я сочту, что этот человек хочет меня убить. И расправлюсь с ним первым, без лишних слов. Вы надеетесь справиться со мной всем скопом? Я скажу вам вот что: возможно, вам это и удастся. Но перед смертью я обязательно убью одного из вас. Возможно, этим человеком станешь именно ты. Все, что мне заплатят, я верну с большими процентами. Вот каким правилом я руководствуюсь в жизни, черт побери, так что не сердите меня напрасно. Если кто-нибудь из вас вздумает шутить со мной, я изуродую его так, что этот человек будет молить о помощи Великана.
Затем он подошел к ближайшей койке и сбросил на пол лежавшую на ней постель.
— Отныне это моя койка. Никто не смеет приближаться к ней бесшумно. Я сплю очень чутко, так что не надейтесь застать меня врасплох спящим. Хотите остаться в живых — не трогайте меня. Хотите подохнуть в этой выгребной яме — можете померяться силой со мной еще раз. Я все сказал и повторять не буду.
Глава 21
Помочь не могла даже Конни.
Конни Лонгакр было сорок четыре года. Она являлась тайным сообщником Сэма в том единственном приключении которое он позволил себе за всю свою жизнь. Конни была замужем за Рэнсом Лонгакром, богатейшим человеком округа Полк. Она выходила замуж за очаровательного молодого офицера военно-морской авиации, только что окончившего летную школу в Пенсаколе и получившего назначение на флот. В белом парадном мундире Рэнс, мужественный и героический, был просто неотразим. Но как вскоре выяснилось (и это стало самым горьким уроком, который преподала Конни жизнь), ничего героического в Рэнсе не было; он неизменно оставался самым заурядным человеком на фоне всех тех, кто его окружал, и единственным его достоинством была необъятная империя сочных пастбищ и бесчисленных стад рогатого скота, доставшаяся ему в наследство, неиссякаемый источник доходов, растратить которые было не по силам никому. Так, например, Рэнс ничем не проявил себя во время войны, проторчав в штабе какого-то адмирала за тысячи миль от мест сражений, откуда большинство настоящих мужчин вернулись с боевыми медалями, если вернулись вообще (Сэм был награжден Бронзовой звездой, а Эрл, разумеется, удостоился Почетной медали). Единственное, в чем Рэнс действительно преуспел, было его умение оставаться пьяным двадцать четыре часа в сутки. Он ложился спать пьяным, пьяным просыпался, и в течение всего дня не было ни секунды, чтобы у него под рукой не находился стакан виски.
Конни попыталась найти счастье в другом, однако ее единственный сын Стивен пошел скорее в отца, чем в мать: красивый и безалаберный, он унаследовал от Рэнса удивительный дар везде и всегда попадать в неприятности. В настоящее время Стивен с головокружительной скоростью проматывал отцовские деньги в Новом Орлеане, пытаясь при этом, несмотря на многочисленные любовные связи и похождения, оставаться женатым на одной из самых красивых и благородных молодых дам Луизианы, такой же необузданной, как он, и так же решительно прожигавшей жизнь.
И вот Конни, оставшись совсем одна, сломленная невыносимой трагедией иметь никчемного супруга и никчемного сына, обратила свой взор в сторону единственного воспитанного и образованного человека, оказавшегося поблизости, сильного, доброго, справедливого мужчины, который работал как вол и всегда говорил правду, какой бы неприглядной она ни была. Вероятно, Конни сошла бы с ума, если бы не повстречала Сэма, который, несмотря на косматые брови и желчное выражение лица, понимал глубинные механизмы вселенной, чего Рэнс не мог, а Стивен не хотел. Сэм закончил юридические факультеты Принстонского и Йельского университетов, стоял под часами «Билтмора»[20], смотрел спектакли в театрах Бродвея и втайне от всех читал романы. У него была примерная арканзасская жена, рожавшая детей, пекшая пироги и презентабельно смотревшаяся на политических мероприятиях, однако не находившая с Сэмом общего языка, что было у них взаимно. Стоит ли удивляться, что между Конни и Сэмом, словно по волшебству, возникло то, что возникло?
Нельзя сказать, что это была обычная любовная связь. Они даже не прикасались друг к другу. Конни, сохранившая былую красоту, идеальные черты лица, восхитительные губы и копну густых, длинных светлых волос, казалась Сэму слишком совершенной, и у него не возникало желания даже поцеловать ее, не говоря уже о чем-либо более плотском. Нечего было и думать о том, чтобы переспать с Конни Лонгакр; счастьем была сама возможность находиться в ее обществе, и Сэму этого было вполне достаточно.
Они наслаждались сознанием того, что рядом есть человек, которому можно довериться. Формально ни Конни, ни Сэм никого не предавали, хотя в действительности они были бесконечно, безумно влюблены друг в друга, и умереть это чувство могло только вместе с ними.
Поэтому, естественно, только с Конни Сэм смог поделиться своими тревогами, которые к тому времени уже не давали ему покоя.
— Вот я торчу здесь, — сказал он, — хожу на работу, а тем временем одному богу известно, что сталось с Эрлом. О господи, я продолжаю лгать Джуни, своей жене, полиции, и это гложет мое сердце.
— Эрл установил какой-нибудь срок?
— Нет, и в этом-то самое страшное, черт побери. Он высказался категорично. «Ни в коем случае, — сказал он, — ни в коем случае не ставьте в известность власти».
— Ну, Эрл знает, что к чему.
— Да, но когда Эрл говорил эти слова, он не понимал, с чем ему предстоит столкнуться. Эрл думал, что речь идет о продажном шерифе, который хозяйничает в вымирающем городке, затерявшемся в глуши. Однако теперь мне ясно, что на самом деле тут нечто большее, имеющее связи на самом верху и влиятельных покровителей. Возможно, с этим не по силам справиться даже Эрлу.
— Сэм, Эрла не смогла одолеть вся морская пехота Японии.
— Да, ты права. Но все же...
— Природа щедро одарила Эрла. У него врожденный талант добиваться всего действием и силой. Его способности значительно превосходят способности обычных людей, и нам обоим это прекрасно известно. Господу Богу было угодно ниспослать Эрлу великий дар, и Эрл всегда использовал его, выполняя свой долг в самых опасных местах. В данной ситуации его оценка является более весомой, нежели моя или твоя.
— Знаю. Но я просто не могу сидеть сложа руки. Я провел все косвенные исследования, какие только мог, черт побери. И сейчас мне остается или отправиться в Джэксон к губернатору штата Миссисипи и поднять страшный шум, или признать тот факт, что я больше ни к черту не гожусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.