Андрей Бадин - Привет от талибана Страница 49

Тут можно читать бесплатно Андрей Бадин - Привет от талибана. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Бадин - Привет от талибана

Андрей Бадин - Привет от талибана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Бадин - Привет от талибана» бесплатно полную версию:
Боеголовки для талибов? Да хоть для черта лысого, лишь бы платили исправно! И растут банковские счета людей в больших погонах. Клан подпольных торговцев оружием — государство в государстве. У них есть даже своя армия! Ничто и никто их не остановит. Но Сергей Михайлов думает иначе. Недаром он выпускник школы суперменов. Однако, кроме голливудской внешности и владения любым оружием, у него есть еще нечто, супермену не всегда свойственное: патриотизм и честь. И он объявил войну казнокрадам и предателям.

Андрей Бадин - Привет от талибана читать онлайн бесплатно

Андрей Бадин - Привет от талибана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бадин

Ник вынул из-за пояса пистолет, способный стрелять в воде, прицелился в хищницу, атакующую Морса, и выстрелил. Глухой хлопок, пузырьки воздуха из ствола, и пуля, образовав турбулентные завихрения, помчалась в акулу. Вода вскипела вокруг выброшенной гильзы и та, мгновенно остывшая, медленно поплыла в темноту.

Акула вздрогнула, отскочила от Морса, затем замерла и камнем пошла на дно.

«Здорово», — подумал Ник и выстрелил в другую рыбу.

Фэд тем временем надул лодку полностью, но ее плавучесть оставляла желать лучшего. Надувать ее на суше специальным насосом — одно дело, а в воде, в шторм и ртом — совсем другое.

Фэд погрузил голову в воду и, увидев Ника, махнул ему рукой. Тот понял и поплыл на поверхность. Морс тоже начал всплывать, но вдруг из океанской пучины появилась рыбина неимоверной величины. Это была большая белая акула. По размерам она намного превосходила тигровых акул, была злей и прожорливей их.

Она разинула пасть и направилась к Морсу. Тот, увидев ее, начал бешено бить ластами, ускоряя движение. Ник уже подплыл к лодке и хотел на нее взобраться, но взглянул вниз на Морса и заметил хищницу.

Ужас охватил Ника. Та, раззявив зубастую пасть, напала на его друга. Он успел поджать ноги, а акула схвалила огромными зубами его ласту и моментально проглотила. Она проплыла мимо Морса, задев его бедро твердым и шершавым, как напильник, плавником. Морс закричал, схватился за ногу, и Ник увидел, как возле него расползается большое бурое пятно. Плавник прорезал костюм, поранил кожу и немного мышцу.

Акула скрылась во тьме, и было очевидно, что она готовится к новой атаке. Ник дотащил Морса до поверхности, и они вдвоем с Фэдом втянули его в лодку. Вдруг Ник, не говоря ни слова, нырнул.

Он увидел мчащуюся на него акулу и ее рот, полный больших кривых зубов. Он выставил пистолет, прицелился и выстрелил. Хлопок, и пуля, просверлив воду, пробила акуле морду. Рыбина дернулась, закрыла пасть, но продолжала плыть по инерции. Ник прицелился и выстрелил три раза. Все три пули попали в тело акулы, и она мгновенно перестала шевелить плавниками. Ник понял, что убил ее наповал. Тем не менее акула плыла как бревно в сторону Ника. Она приблизилась настолько, что Ник увидел ее немигающий, черный глаз. Он выставил вперед руки, чтобы остановить ее, но полуторатонная туша сдвинула его с места и оттеснила на несколько метров. Потом остановилась, перевернулась на бок и медленно пошла ко дну. Вслед за ней в глубину тянулся кровавый след.

Изумленный Ник наблюдал за самой страшной обитательницей океанов до тех пор, пока она не исчезла в черной бездне. Тигровые акулы плавали в стороне, на почтительном расстоянии, и к Нику не подплывали. Он делом заслужил их уважение и страх.

Он поднялся на поверхность, и Фэд помог ему влезть в лодку.

— Разобрался с акулой? — спросил Морс.

— Угрохал ее с четырех выстрелов. А как ты?

— Ничего, рана пустяковая — прорезала плавником. До свадьбы заживет, — улыбнулся Морс.

— Ну слава богу, — Ник завел мотор, и лодка медленно пошла к берегу.

Доплыли они за час. Когда подбежали к спрятанному в лесу джипу, Ник взял радиотелефон и набрал домашний номер. Никто не отвечал.

— Наверное, спит, — сказал он Морсу и Фэду и начал снимать водолазный костюм.

Глава 50

Когда подъехали к дому, уже рассвело. Небо по-прежнему обложено свинцовыми, черными тучами, и продолжал лить дождь. Они поставили машину за углом соседнего дома и с Фэдом отправились на разведку. Морс перевязал ногу и с автоматом в руках остался сторожить видеокассету.

Улицы были пусты. Ник тихо подошел к запасному выходу и попробовал открыть дверь. Она всегда была заперта изнутри на засов, но в этот раз почему-то оказалась открытой. Ник подал условный сигнал Фэду, и тот остановился. Ник вытащил пистолет с глушителем и снял его с предохранителя.

Он неслышно открыл дверь и вошел в дом. То место, куда он попал, была кладовая. Морс специально купил дом с запасным выходом.

Ник осмотрел кладовую и ничего необычного не заметил, разве что сигнализация не сработала. Ник махнул Фэду, и тот приблизился.

— Дверь была открыта, — прошептал Ник в ухо Фэду.

— Думаешь, засада? — спросил тот.

Ник пожал плечами. Перед тем как идти в гостиную, Ник долго стоял у двери и слушал — нет ли кого в доме. Но во всем особняке стояла подозрительная тишина.

Неслышно ступая, он прошел в гостиную, затем в спальню, но Лэй в постели не обнаружил.

Они с Фэдом обшарили весь дом. Он был пуст.

— Что с ней случилось? — с тревогой спросил Ник.

— Корнилов догадался, кто мы такие, — коротко ответил Фэд.

— Как он успел ее захватить, ведь мы приплыли на берег раньше его.

— Он мог позвонить своим людям, и те схватили Лэй.

— Значит, все только начинается, — сурово произнес Ник.

Вдруг раздался звонок. Фэд взял трубку радиотелефона:

— Да, — спросил он.

— Выменяю кассету на сами знаете кого, — послышался громовой голос полковника Корнилова.

Фэд зажал трубку рукой и сказал Нику:

— Это Корнилов, Лэй у него, он обменяет ее на кассету.

— Спроси, где встречаемся, какие гарантии нашей безопасности, и попроси к телефону Лэй, — тихо ответил Ник.

— Где встретимся? — спросил Фэд.

— Будьте дома, и за вами приедут, — коротко ответил полковник.

— Каков план?

— Отдадите пленку и работайте дальше, будто ничего не произошло, а если вновь вздумаете фордыбачить, тогда разберемся по-другому.

— Позовите ее к телефону, — попросил Фэд.

Через несколько секунд Лэй взяла трубку:

— Да?

— Как ты? — спросил Фэд.

— Дай Ника, — попросила Лэй.

Фэд передал трубку, а сам сел в кресло.

— Да.

— Привет, — сдержанно сказал Лэй.

— Привет. Ты в порядке?

— Да. У вас получилось?

— Да, поэтому ты у них.

— Что думаете делать?

— Выполним условие, — коротко ответил Ник. — Дай трубку ему.

Корнилов взял трубку:

— Я пока свои обещания выполняю, — сразу сказал он. — Это наше внутреннее дело, и я хочу, чтобы оно и осталось внутренним.

— Мы ждем вас, но вы получите кассету только после того, как отпустите ее.

— Ждите, я выезжаю. — В трубке загудело.

Ник положил телефон и сел рядом с Фэдом.

— Вызови Морса, — сказал он.

Фэд взял рацию и сказал Морсу, чтобы тот подъезжал к дому.

— Выйдем во двор, — сказал Ник, и они пошли на улицу. Говорить в доме они не хотели. Люди Корнилова могли вставить куда-нибудь «жучок» и слушать разговор, а на поиски его времени не было. Ник подошел к машине.

— Лэй захватили бойцы Корнилова, — сказал Ник Морсу на испанском. Он опасался, что и во дворе, возле джипа, их разговор прослушивают дистанционным микрофоном. Морс и Фэд отлично владели испанским и поняли его с полуслова.

— Он хочет обменять ее на кассету у нас дома, через час.

— Гарантии? — спросил Морс.

— Мы отдаем пленку и продолжаем работать, будто ничего не случилось.

— Врет, — сказал Морс, — нас сразу уничтожат.

— Я знаю, но мы должны что-то придумать, чтобы и кассету сохранить, и Лэй спасти, — Ник с надеждой посмотрел на друзей.

— Если кассету переписать? — спросил Фэд.

— Не успеем, скоро приедет Корнилов, — сказал Ник.

— А если ему всучить другую кассету?

— Он ее сначала посмотрит, а потом обменяет на Лэй.

— Значит, будем менять, — сказал Морс.

— Есть финт с двумя видеомагнитофонами, — заговорщически начал Ник. — Подключаем видик, находящийся в соседней комнате, к телевизору в этой комнате. Рядом с телевизором ставим не подключенный к нему магнитофон. Обмен будем производить в этой комнате. Корнилову показываем пустую кассету и говорим, что на ней фильм. Он требует показать. Мы вставляем ее в видик, не подключенный к телевизору, и включаем просмотр. На самом деле изображение будет транслироваться с видеомагнитофона из другой комнаты. В него мы вставляем настоящую кассету с фильмом. Корнилов просматривает его, но мы отдаем ему пустую кассету.

— А если он захочет смотреть ее на своем видеомагнитофоне? — усомнился Фэд.

— Кассету ему в руки нельзя давать ни в коем случае. Он ее сразу уничтожит и Лэй не отдаст, — ответил Морс. — Финт может получиться, и этот шанс надо использовать.

— К тому же надо как следует вооружиться, люди Корнилова могут на нас напасть сразу после передачи Лэй. — Ник посмотрел на друзей.

— Это точно, он нас живыми постарается не выпустить, — согласился Морс.

— А может, он уже дом заминировал? — вдруг допустил Ник.

— Это надо проверить, — сказал Морс и вылез из машины.

Парни пошли в дом и проверили в гостиной каждый уголок. Во время работы говорили на японском — опасались прослушивания. Фэд занялся магнитофоном. Он притащил второй видик из своей комнаты, спрятал его под кроватью в столовой и протащил провод в гостиную. Подключил его к телевизору и вставил в него кассету с записью перегрузки оружия. Он позвал Морса и Ника и продемонстрировал им работу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.