Клайв Касслер - На грани потопа Страница 53

Тут можно читать бесплатно Клайв Касслер - На грани потопа. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клайв Касслер - На грани потопа

Клайв Касслер - На грани потопа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Касслер - На грани потопа» бесплатно полную версию:
В 1948 году пассажирский лайнер «Принцесса Ван Ду» вышел из шанхайского порта в неизвестном направлении, нагруженный ценнейшими произведениями искусства из китайских музеев, и бесследно исчез где-то по пути следования.Через шестьдесят лет миллиардер-судовладелец из Гонконга Шэнь Цинь разворачивает бурную деятельность на территории США. Построенный им эксклюзивный комплекс на берегу озера Орион окружен завесой таинственности. Дирк Питт, приехавший в эти края отдохнуть после ранения, узнает от местных жителей, что на озере в безлунные ночи происходит что-то странное. А после того как он обнаруживает за собой слежку, события начинают развиваться с невероятной стремительностью.От автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Клайв Касслер - На грани потопа читать онлайн бесплатно

Клайв Касслер - На грани потопа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

— Это верно, — согласился Хенли и посмотрел прямо в глаза собеседнику. — Я буду непосредственно заниматься спуском и подъемом вашей субмарины, мистер Питт. Поэтому хотелось бы заранее выяснить, нет ли у вас каких-либо замечаний или пожеланий? Мои помощники неплохо разбираются в электронике и подводном снаряжении, так что подумайте, пока есть время.

— Есть одно пожелание, — сказал Питт после небольшой паузы.

— Слушаю вас?

— Не могли бы вы быстренько перекрасить «Си дог-2»? Бирюзовые цвета НУМА будут слишком заметны на мелководье.

— В какой цвет? — лаконично осведомился Хэнли.

— Думаю, лучше всего подойдет темно-зеленый. Чтобы сливался с водой в гавани.

— На рассвете велю своим ребятам заняться покраской, — пообещал Хенли; повернувшись, он прислонился спиной к поручням, задумчиво глядя на клубы дыма, вырывающиеся из черной трубы лесовоза. — А вам не кажется, что было бы проще использовать для операции какую-нибудь роботизированную систему с дистанционным управлением? Я слышал, у вашей конторы такие штучки имеются.

— Да, такие игрушки в нас есть, — с улыбкой подтвердил Питт, — но в данном случае они не годятся. Площадь обследуемой поверхности слишком велика, чтобы доверить съемку машине. Человеческий глаз способен уловить много больше, чем объектив видеокамеры. Да и подводные манипуляторы «Си дог-2» могут оказаться полезными.

Хенли достал старинные карманные часы на цепочке, прикрепленной к поясу, откинул крышку и озабоченно покачал головой.

— Пора заняться делом, — пояснил он. — Мы уже вышли в открытое море, и теперь моя обязанность ввести новую программу в навигационную систему и машинный контроль, чтобы увеличить скорость до предела.

— Но мы и так даем узлов десять, куда же больше? — удивился Питт.

— Это только для отвода глаз, — ухмыльнулся Хенли. — На виду у посторонних — в порту или при встрече в море с другими судами — «Орегон» всегда выглядит старой посудиной, пыхтя-щей из последних сил, чтобы выжать эти самые десять узлов. На самом же деле в машинном — два новейших турбодизеля, способных развить все сорок!

— Даже при полной загрузке и максимальной осадке, как сейчас? — усомнился Питт.

Хенли окинул пренебрежительным взглядом загромождающий палубу груз и махнул рукой.

— Камуфляж, мой друг, пустышка, — снисходительно пояснил он. — В контейнерах и ящиках воздух, а внутри штабелей древесины голая арматура. Осадку же обеспечивают специальные балластные цистерны, как на подводной лодке. Стоит их продуть сжатым воздухом, как «Орегон» поднимется на добрых шесть футов и помчится по волнам в четыре раза быстрее, чем предусматривалось при его закладке на верфи.

— Волк в овечьей шкуре?

— И с очень острыми зубками! — не удержался от похвальбы Хенли. — Поинтересуйтесь у председателя Кабрильо — он вам с удовольствием покажет, как и чем при случае может огрызнуться наш мирный барашек.

— Обязательно поинтересуюсь.

— Доброй ночи, мистер Питт.

— Доброй ночи, мистер Хенли.

Минут через десять Питт почувствовал ощутимое усиление вибрации палубы под ногами. Одновременно резко возросли обороты машин, а кильватерная струя за кормой из расходящихся под углом белопенных лучей превратилась в кипящее варево. Ахтерштевень осел на целый ярд, форштевень на столько же вздыбился над водой, обтекающей борта в стремительных завихрениях, подобно опилкам и стружкам под взмахами гигантской метлы. Бесконечная морская гладь искрилась тысячами отраженных звезд, и лишь где-то далеко на горизонте затаилась редкая цепочка грозовых облаков. Классическая ночная панорама Южно-Китайского моря — достойный сюжет для живописной почтовой открытки.

* * *

Менее чем через двое суток «Орегон» достиг Гонконга и на закате второго дня бросил якорь в дальней оконечности гавани. Совершенный в рекордный срок переход лишь дважды сопровождался встречей с другими судами. Заранее предупрежденный оператором радара об их появлении, капитан Кабрильо приказывал сбросить скорость, а на палубу поднималась «шутовская команда» — переодетая в лохмотья и срочно загримированная группа членов экипажа. Они располагались на баке и равнодушно пялились на встречное судно. По неписаной морской традиции матросы и офицеры встречающихся в море гражданских судов стараются не проявлять эмоций по отношению друг к другу. К пассажирам это не относится, но все остальные, как правило, ограничиваются ленивым взмахом руки или вообще обходятся без каких-либо жестов. Когда же незнакомое судно удалялось на безопасное расстояние, Кабрильо отдавал распоряжение вновь продуть балластные танки и прибавить обороты.

Ближе к полудню второго после выхода из Манилы дня плавания Питт и Джордино получили приглашение капитана совершить обзорную экскурсию по «Орегону», на самом деле оказавшемуся в высшей степени необыкновенным судном. Верхняя палуба, заваленная пустотелыми штабелями, бутафорская рулевая рубка, матросский кубрик и каюты офицеров на юте, где никто не жил, намеренно содержались в ужасающем беспорядке, чтобы отвести глаза портовым и таможенным чиновникам, поднимающимся на борт для досмотра. Сложнее обстояло дело с маскировкой машинного отделения. Чиф, он же президент корпорации, наотрез отказался захламлять подведомственные ему отсеки, но изобретательный Хенли нашел выход. В ведущем к сердцу судна длинном извилистом коридорчике было темно, грязно и ужасающе воняло гнилой капустой. А перед входом маслянисто поблескивала при свете единственной лампочки огромная лужа мазута. До лужи редко кто добирался — обычно хватало одного взгляда в открытый люк, из которого несло помоями, чтобы отбить охоту у самого ревностного служаки. Никто и представить не мог, что за этим неприглядным фасадом скрывается ярко освещенное помещение, сравнимое по чистоте и стерильности с реанимационной палатой или операционной крупной больницы.

В действительности каюты экипажа и оснащенная суперсовременным электронным оборудованием настоящая рубка размещались в нижней части трюма под грузовыми отсеками. Но истинную гордость «Орегона» составляло его вооружение. Подобно закамуфлированным во времена мировых войн под безобидные транспортные или рыболовные суда германским, британским и русским рейдерам, за фальшивыми бортами которых скрывался внушительный арсенал корабельных орудий, зениток, пулеметов и торпедных аппаратов, скромный лесовоз таил за ржавой обшивкой корпуса несколько пусковых установок, оснащенных противокорабельными и зенитными ракетами, и немало чего еще в том же духе. Ничего подобного друзья никогда не видели, а Питт почти не сомневался, что другого такого судна, представляющего собой столь же безупречный образчик для обмана зрения, как цилиндр циркового фокусника, попросту не существует в природе.

Завершив экскурсию, Питт и Джордино отправились на камбуз, где отдали дань обеду, приготовленному и поданному самим шеф-поваром — очаровательной дамой средних лет по имени Мари дю Гар. Эта симпатичная бельгийка обладала таким послужным списком, что любой ресторатор или владелец отеля от Токио до Марселя не пожалел бы последней рубашки, лишь бы заполучить такого шефа в свое заведение. В состав экипажа «Орегона» Мари попала по вполне прозаической причине: галантный Кабрильо сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Благодаря более чем щедрой оплате своих профессиональных услуг и выгодным вложениям капитала, практичная мадам дю Гар рассчитывала уже через пару рейсов открыть собственный ресторан французской кухни в деловой части Манхэттена.

Предложенное ею меню поражало воображение. Джордино, с его давно атрофированными вкусовыми рецепторами, ограничился boeuf a la mode — тушеным мясом в желе с печеным картофелем-пай — и пивом; Питт же дал волю разыгравшейся фантазии гурмана и заказал свое любимое ris de veau ou cervelles au beurre noir — поджелудочную железу теленка в темном масляном соусе с гарниром из шляпок молодых шампиньонов, запеченных с крабовым мясом и отварными артишоками под голландским соусом. По совету шефа он выбрал к горячему блюду великолепное сухое «Феррари-Карано Сиена» урожая 1992 года, разлитое в графстве Сонома в Южной Калифорнии. Ничего более вкусного Питт давно не едал — во всяком случае, на борту судна в море.

Выпив по чашечке «эспрессо», друзья направились в рулевую рубку — бутафорскую, а не настоящую, которой больше подошло бы название «центр управления полетами», — где их ожидал капитан Кабрильо. Подниматься пришлось по скользкому трапу, заляпанному потеками машинного масла и ржавчины. Наверху их взорам открылась не менее безрадостная картина. Мусор под ногами, облупившаяся краска, испещренный подпалинами от окурков письменный стол, древнее навигационное оборудование, половина которого не функционировала... Лишь надраенные, согласно нерушимой морской традиции, медные детали нактоуза[21] да рукоятки штурвала и машинного телеграфа сияли нестерпимым блеском в свете шестидесятиваттных лампочек за грязными плафонами на потолке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.