Андрей Поповский - Третий раунд Страница 54

Тут можно читать бесплатно Андрей Поповский - Третий раунд. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Поповский - Третий раунд

Андрей Поповский - Третий раунд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Поповский - Третий раунд» бесплатно полную версию:
Заключительная часть серии «Каратила». Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой русский парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила духа. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском Союзе каратэ. Пройдя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и духовно, закаляясь в преодолении трудностей и в борьбе с самим собой. Каратэ дало ему всё: хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной эпохи, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский дух фанатичных спортсменов — всё это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Итак звучит гонг «Первый раунд» начинается… На самом деле эта книга не совсем о каратэ, она больше о жизни, о дружбе, любви и предательстве. Эта книга написана по реальным событиям, и почти все ее значимые герои живут или жили в действительности. Основной период времени, в котором происходят действия — это угар «лихих девяностых» — время памятное многим кому за тридцать. Место действия Северный Кавказ, Питер, Москва. Похожесть на то, что уже было на подобную тему — широко известная «Бригада», но только с Кавказским акцентом и каратисткой тематикой. Приятного чтения.

Андрей Поповский - Третий раунд читать онлайн бесплатно

Андрей Поповский - Третий раунд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Поповский

— А что, у тебя есть конкретные предложения? — вкрадчиво спросил его Зяма, небрежно закинув ногу на ногу.

— Есть, — кивнул Киря, — надо заряжать торпеду на Ляха.

— Уже посылали, — уныло заметил Коля Бешеный, — Мазай и засылал. Что, не помнишь, чем это тогда кончилось? Мазая быстренько спулили на другую зону, а всех нас месяц мариновали в ШИЗО. После того случая Лях еще больше стережется. Его сейчас хер достанешь, вокруг него всегда его прихвостни толкутся. Не подпустят они нашу «торпеду».

— Тут по уму сработать надо, — хитро подмигнул ему Киря. — Надо подвести к нему человечка, от которого он не будет ожидать подлянки.

— И что, у тебя есть кандидатура? — всерьёз заинтересовался Зяма. На своей зоне, где он знал практически всех заслуживающих внимания сидельцев, подходящего претендента он не видел.

— Ну, как тебе сказать… — Киря поскреб своими скрючеными узловатыми пальцами небритый подбородок. — Месяца три назад, к нам на зону заехал один пацанчик из спортсменов. Он еще в карантине отмудохал двоих бесовских козлов. А потом на спортплощадке сбил гонор с Беса.

— Да иди ты, — не поверил ему Зяма, — он что, в натуре Беса отхерачил? Бес ведь вроде как какой-то там чемпион по боксу. И почему я не слышал о таком шухере?

— Вроде они влегкую бились, не всерьез, и этот пацанчик заломал Беса и заставил его сдаться.

— Ну а нам какой с этого прок? — Батон снова запустил свою огромную лапищу в пакет со сладостями и, вытащив полную пригоршню, высыпал их себе в рот, рассыпав при этом немалую часть на диван.

Зяма неодобрительно посмотрел на верзилу, и тот, виновато улыбнувшись, стал собирать просыпанное обратно себе в руку. Киря едко хмыкнул, хлюпнул забитым носом и продолжил, как ни в чем не бывало:

— Бес его потом к себе звал, а тот не захотел — значит, пацан с понятиями. Я потом о нем информацию пробил. Он сам из Владикавказа, погоняло у него Каратила. Он еще в тюрьме мусорскую пресс-хату в одиночку расхерачил, значит — пацан духовитый и в махаче не слабак. Вот я и думаю, давай-ка втихую подтянем этого пацанчика к себе. Приглядимся поближе и, если все путем, запустим его в команду к Ляху, он таких любит и привечает. Глядишь, Лях где-нибудь подставится, и этот парнишка его и уработает.

— Ну… не знаю, не знаю… — Зяма посмотрел в потолок, пожевал мясистыми губами и кивнул Кире: — А какой ему прок для нас каштаны из огня таскать и дополнительный срок себе зарабатывать?

— Да на первый взгляд вроде никакого, — согласился Киря, — но если с другой стороны посмотреть, так он авторитет себе неслабый заработает, а на зоне авторитет — это первое дело. А мы ему можем что-то пообещать, или на чем-то подловить. Глядишь, упорет парень косячок какой, а мы ему выход подскажем, как из этого попадалова с выгодой для себя и с пользой для общества выбраться.

— Ладно, Киря, действуй. Пробей, чем он дышит, пообщайся о том о сем, а там уже и поглядим, что из этого может получиться.

Глава 22

— Здравствуйте, Иосиф Карлович.

— А, Егор! Здравствуй, здравствуй, давай заходи, чего ты топчешься на пороге.

Сидевший за столом библиотекарь — щуплый юркий мужичок лет пятидесяти, с лысой как колено головой — приветливо улыбнулся вошедшему парню в черной робе.

Егор, аккуратно ступая по чисто вымытому полу, подошел к столу и положил на него толстую книгу в потрепанной обложке. На потрескавшемся корешке книги с трудом читались название и имя автора книги — «Американская трагедия» Т. Драйзер.

— Мне бы еще что-нибудь этого же автора.

— Что, уже прочитал? Так быстро? — удивился библиотекарь.

— Ну да, я вообще быстро читаю.

— Удивительно, — покачал головой Иосиф Карлович.

— А чего же тут удивительного?

— В твоем возрасте, здесь, в колонии, те, кто вообще удосуживаются читать, налегают в основном на детективы и фантастику, а ты интересуешься классиками американской литературы. Я раньше никогда бы не подумал, что такой молодой человек, косая сажень в плечах и с мозолями на кулаках, в принципе способен оценить творчество Драйзера.

Егор смущенно улыбнулся и спрятал руки за спину. Он никогда не считал себя каким-то красавчиком, но и громилой его обычно не называли, хотя в тюремной робе не нужно больших усилий, чтобы выглядеть опасным субъектом.

— Наверное, мне по внешнему типажу, ближе что-нибудь из серии «Обожженные зоной»?

— Если хочешь, да, — понимающе улыбнулся библиотекарь, — слава богу, у нас подобной литературы нет, но всякого ширпотреба, что местного, что заграничного разлива, достаточно.

— Я, раньше до того как заняться спортом, много читал. У моих родителей очень хорошая библиотека, так что вкус к хорошей литературе они мне сумели привить с детства. Потом, когда я подрос и начал играть во взрослые игры, времени на чтение уже не оставалось, но зато теперь можно наверстать упущенное и повысить свой культурный уровень.

— Это хорошо, когда человек находит что-то положительное даже в самой отвратительной ситуации, — одобрительно кивнул Иосиф Карлович. — Беда большинства людей, оказавшихся здесь, заключена в том, что они винят в этом всех кроме себя. Вместо того, чтобы осознать и что-то изменить в себе лично, они предпочитают жаловаться на судьбу и злобствовать. Вернувшись на волю, они вновь идут по проторенной старой дорожке, которая однажды привела их на зону, и в итоге они вскоре снова оказываются за колючей проволокой. Это замкнутый круг, разорвать который многим просто не под силу.

Егор развел руками, всем своим видом как бы показывая — что тут поделаешь? И тут же спросил:

— Ну, так что вы мне все-таки посоветуете?

Иосиф Карлович, спохватившись, вскочил с места и, смешно семеня обутыми в разношенные мягкие тапочки ногами, скрылся между высокими стеллажами, доверху заставленными книгами. Егор тем временем с интересом рассматривал чистое и уютное помещение библиотеки, ничем не выдававшее своей принадлежности к системе исполнения наказаний. Недавно побеленные потолки, выкрашенные синей масляной краской стены, чисто вымытые коричневые полы с выщербленными кое-где досками и многочисленные стеллажи, заполненные книгами, с таким же успехом могли бы принадлежать какой-нибудь районной библиотеке тихого провинциального городка. Больше всего человека со стороны поражала тишина и умиротворение этого помещения, резко контрастирующие с тем, что творилось снаружи, где за колючей проволокой несколько тысяч не самых лучших людей со всей России были собраны вместе для исправления и отбывания назначенного им судом наказания. И если отбывание наказания еще соответствовало истине, то с исправлением все обстояло гораздо хуже. Для многих, впервые попавших на зону, она становилась первым университетом, где неопытные пока еще хулиганы, мелкие воришки и уличные грабители превращались в отпетых рецидивистов, не мыслящих для себя иной жизни, кроме классического «украл — выпил — в тюрьму». Романтика, ядрить ее налево! Недаром среди заключенных ходила мрачная и недалекая от истины шутка, что все, кто познакомился на общем режиме, так или иначе встретятся уже на строгом.

— Вот замечательная вещь Драйзера, очень интересная, поучительная и живо перекликающаяся с тем, что происходит у нас в стране вообще и лично с нами, в частности, — внезапно возникший перед Егором библиотекарь, прервав его грустные размышления, протянул ему новенькую и почти совсем не залапанную книгу. — Это «Финансист», первая часть из трилогии, посвященной жизни крупного американского финансового воротилы конца прошлого века.

— Спасибо, Иосиф Карлович, — Егор аккуратно взял книгу в руки и, после небольшой заминки, спросил: — а у вас учебников по английскому языку здесь нету?

— Нет, учебников вроде нет, но зато есть большой англо-русский словарь. А тебе, собственно, зачем?

— Да я, понимаете, хотел тут, пока суть да дело, немного подучить английский, чего время зря терять, а так в жизни, глядишь, и пригодится.

Иосиф Карлович на мгновение задумался, а потом предложил:

— Так давай я тебя и натаскаю по английскому. Я ведь филолог по образованию — кандидат наук. В свое время я специализировался на английской литературе девятнадцатого века, и для меня натаскивание английскому языку для поступления в вузы было существенным приработком к скромной зарплате филолога.

— Если вам только не трудно, я был бы очень благодарен за помощь, — обрадованный предложением библиотекаря Егор просительно улыбнулся.

— А чего же тут трудного? — удивился Иосиф Карлович, — я же сам предложил — и мне будет веселей, и тебе будет намного полезней, чем самому по учебникам заниматься. Да и руководству колонии нравится, когда осужденные полезным делом занимаются, а не дурью какой-нибудь маются. Я вот еще с Юрием Петровичем — замом начальника колонии по воспитательной части — поговорю, ему это обязательно должно понравиться, это ведь часть воспитательной работы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.