Артур Кварри - Коммандо Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Артур Кварри
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-05-10 03:57:29
Артур Кварри - Коммандо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Кварри - Коммандо» бесплатно полную версию:Бывший командир отряда спецназначения «коммандо» попадает в экстремальную ситуацию, где от его действий зависит жизнь дочери, похищенной с целью вынудить его совершить виртуозное политическое убийство…Но с бывшим «коммандо» шутки плохи, они превращаются в тотальную войну, в которой он один заменяет целую армию…Эта книга из выпускаемой в 1993 году серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В серию вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
Артур Кварри - Коммандо читать онлайн бесплатно
— Будь я проклят… — пробормотал Керби.
Только один-единственный человек, из тех, кого знал генерал, умел передвигаться абсолютно бесшумно. Так, как это делал стоящий за его спиной.
— Джон…
— Я знал, что это ты, — спокойно произнес Метрикс, убирая пистолет. — Просто хотел удостовериться.
Керби обернулся. В глазах у него застыло напряжение, а Джон улыбнулся. Генерал вздохнул еще раз.
— Как всегда. Тебя не слышно и не видно, да?
Метрикс улыбнулся еще шире, протягивая Керби тяжелый «дабл иглз», который пять секунд назад извлек из кобуры, висящей на поясе генерала.
— Но ты ведь сам научил меня этому, — подтвердил он.
— Да, да… Я уже начал ржаветь потихоньку, — покачав головой, ответил Керби.
Дверь заднего выхода открылась, и на пороге появилась Дженни. Она одним взглядом оценила ситуацию и направилась к отцу. По ее решительным движениям Джон понял: назревает скандал. Дженни, когда хотела, могла быть жесткой, как кремень.
— Что здесь происходит? — довольно неприязненно спросила девочка, подходя к паре Керби — Метрикс и в упор глядя на генерала. Карие глаза, обычно теплые, сейчас выглядели стеклянными шариками.
— Добрый день, Дженни! — улыбнулся Керби, и Джон вдруг заметил, что он действительно сдал за тот год, что они не видели друг друга. Улыбка генерала выглядела блеклой, усталой. Морщины в уголках губ и у глаз обозначились отчетливей и резче. В волосах седина явно одерживала верх над темными прядями. Да и общий вид Керби, несмотря на все еще отличную выправку, изменился, причем не в лучшую сторону.
Джону даже стало жаль генерала. Ведь он помнил Керби еще довольно молодым — тридцатисемилетним — стройным мускулистым офицером. Что-то произошло с ним. Надломилась какая-то невидимая пружина в груди этого очень сильного человека. Джон незаметно вздохнул.
— Дженни, милая, мне нужно поговорить с твоим папой, — продолжил генерал.
— Да? А ордер у вас есть? — жестко смотрела на него девочка.
— Очень смешно, — одернул ее Джон. — Знаешь, иди-ка лучше в дом, хорошо?
Дженни нервно дернула плечом.
— Ну ладно.
Тон, которым она это сказала, подразумевал, что они с Джоном с настоящего момента в ссоре. До тех пор, пока он не попросит извинения.
Дженни резко повернулась и пошла к дому.
Мужчины проводили ее взглядом и вернулись к прерванной беседе.
— Итак, зачем здесь эти ребята? — Джон кивнул на стоящих посреди площадки десантников. — Только не убеждай меня, что ты проделал весь этот путь только потому, что безумно соскучился, а их захватил для компании.
Он попытался улыбнуться, но Керби не принял шутливого тона.
— Джон, возникла очень серьезная проблема, — генерал, прищурясь, смотрел в сторону залива. Несколько маленьких цветных парусов скользили по золотисто-лазурной воде, где-то за мысом протарахтел гидроплан. На секунду его белый корпус появился из-за скал, подобно гигантской морской птице. Затем самолет развернулся, подняв фонтан брызг, и снова скрылся за мысом. Керби проследил за ним взглядом и продолжил: — Кто-то убивает твоих людей, Джон.
Сперва Метриксу показалось, что он ослышался.
— Постой, Керби… но у них же новые биографии, имена, фамилии, никто не мог знать ничего об их прошлом!
— Да, — генерал согласно кивнул. — Но кому-то все же это удалось. Мы подозреваем утечку информации из нашего ведомства.
— Кто погиб? — лицо Джона превратилось в каменную маску.
— Все. Лоусон, Форестон, Беннет. Все трое.
— Дьявол! — на скулах Метрикса заиграли желваки. Он никак не мог привыкнуть к гибели вне войны. Нет, его люди оставались солдатами, даже вернувшись домой, но… все трое… — Как это произошло?
— Лоусона убили, когда он пошел выносить мусор, Форестона сбила машина, Беннета взорвали вместе с катером. Мы даже не нашли тела.
Керби заложил руки за спину. Жест, всегда выдающий профессиональных военных и полицейских.
— Кто это мог сделать? — Джон обдумывал поступившую информацию.
— Пока не знаем. Мы отрабатываем все варианты, но пока пусто, — генерал коротко взглянул на Метрикса. — Ты ведь и сам знаешь, Джон, у вас полно врагов повсюду. Это могли быть сирийцы, южноамериканцы, русские, террористы… Да кто угодно!
— И что будет дальше, по-твоему?
Метрикс и Керби медленно пошли к дому, разговаривая на ходу.
— Судя по всему, ты следующий в их списке, — констатировал генерал. — Пойми меня правильно. Я вовсе не собираюсь паниковать зря, но командование решило, что будет лучше, если вместе с тобой побудут двое охранников. Пока. Некоторое время.
— О, господи… — Джон качнул головой. — Я собирался пожить здесь нормальной жизнью. Мне не нужна охрана, — он остановился и внимательно посмотрел на Керби. — Ты же знаешь, я — профессионал, и могу сам позаботиться о себе.
— Да, знаю, — подтвердил собеседник. — Но Лоусон, Форестон и Беннет… Они тоже были профессионалами.
— Верно, но они не знали о грозящей им опасности, а я знаю, — возразил Джон. — Теперь знаю.
— Конечно, но это не моя личная прихоть, Джон. Так решило командование. Хотя, если бы решал я, скорее всего, было бы то же самое.
— Но, Керби, я хочу жить как нормальный человек. Начать хотя бы с того, что я уже не подчиняюсь вашему ведомству, и мне плевать, что именно думает по этому поводу командование. — Метрикс умел быть твердым, когда того требовали обстоятельства.
Керби тоже.
— Джон, ты и будешь жить как абсолютно нормальный человек, обещаю тебе. С той самой секунды, как мы поймаем этих ублюдков. Но до тех пор Джексон и Перес будут охранять тебя.
Метрикса так и подмывало задать вопрос: «А что, если вы вообще их не поймаете?». Но он сдержался.
— Ладно. Будь по-вашему.
Несколько секунд Джон не без некоторого любопытства разглядывал десантников, а затем спросил:
— Как они?
— Очень толковые ребята, — Керби усмехнулся. — До тебя им, конечно, далеко, но в общем…
— Ясно. — Джон еще раз осмотрел солдат.
— Значит, договорились. — Генерал протянул руку. — Как только удастся получить какие-нибудь сведения об убийцах, я тут же сниму пост. О'кей?
— О'кей, — согласился Джон.
Он смотрел, как Керби пошел к вертолету. Лопасти дрогнули и начали свое движение по кругу, сперва медленно, затем все быстрее и быстрее, пока не слились в одну серебристо-мутную окружность. Генерал пригнулся, придерживая черную пилотку, чтобы та не слетела с седой головы. У самого «чоппера», прежде чем забраться в кабину, Керби обернулся и махнул Джону рукой, словно хотел приободрить его.
Метрикс улыбнулся и махнул в ответ. Черная фигура военного скрылась в чреве пятнистого бронированного вертолета. Ветер, поднятый винтами, гнал через площадку пыль, срывал листья с густого кустарника. Казалось, что это не листва, а хлопья камуфляжа крутятся в турбулентном потоке.
Геликоптер дрогнул, оторвался на полметра от земли и стал похож на гигантскую зеленую стрекозу, наблюдающую за людьми выпуклыми глазами-стеклами. Хвост «чоппера» приподнялся, вертолет вдруг быстро развернулся на месте и нырнул со скалы к морю. Почти у самой воды он выровнялся, описал дугу и скрылся за скалой.
Глядя на рябую морскую поверхность, генерал заметил, что она уже не выглядит светло-лазурной. Сверху в чистой воде были видны темные скопления водорослей, медленно раскачивающиеся у самого дна. Море, отступая от берега, становилось все темней. Из лазурного оно перетекало в голубое, затем в зеленое и, в конце концов, в темно-синее.
И на этой темно-синей глади выделялся белый гидроплан. Керби отметил, что оба его двигателя работают, пропеллеры вращаются, а человек, судя по всему пилот, стоя на подножке, и задрав голову вверх, разглядывает из-под ладони проходящий над ним «чоппер». Увидев вертолет, пилот что-то прокричал в распахнутый люк. Секунду спустя из гидроплана высунулся еще один человек — Керби так и не понял, мужчина или женщина — и тоже уставился на геликоптер.
Генерал видел их всего секунду, а потом «чоппер» пошел вправо, вверх, и гидроплан пропал из зоны видимости…
…Джон подождал, пока смолкнет шум вертолетных винтов и, повернувшись, зашагал к дому. Перес прошел чуть вперед и остановился у края площадки, оглядывая заросли. Автомат он держал немного расслабленно, палец спокойно замер на спусковом крючке. Джексон остался стоять у двери. Как и напарник, десантник посматривал в сторону кустов, деревьев и небольшого холма, заросшего густой сочной травой.
Метрикс успел сделать лишь несколько шагов, как из дверей дома появилась Дженни. Она торопливо подошла к отцу и встревоженно спросила:
— Ну что? Плохие новости?
Джон не сомневался, что дочь помнит о своей выходке, но, видимо, любопытство и тревога пересилили. Дженни заговорила первой, а он сделал вид будто ничего не произошло и спокойно ответил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.