Дон Пендлтон - Смерть уравнивает всех Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Дон Пендлтон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-05-10 06:02:32
Дон Пендлтон - Смерть уравнивает всех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Пендлтон - Смерть уравнивает всех» бесплатно полную версию:Нью-орлеанский дон стар и собирается отойти от дел. К тому же он находится под колпаком Министерства юстиции, и его депортация неизбежна. Жизнь в солнечной Италии представляется старику куда более привлекательной, чем мрачное будущее в США. Но двуличные «друзья» дона уже нетерпеливо бряцают оружием, приступив к дележу шкуры еще не убитого медведя. Мститель-одиночка Мак Болан разрулит ситуацию своими методами.
Дон Пендлтон - Смерть уравнивает всех читать онлайн бесплатно
Фрэнк Эбо, крупный мужчина с вечно красным озабоченным лицом, был прирожденным пессимистом: за каждым деревом ему чудились невидимые федеральные полицейские, а в каждом телефоне и цветочной вазе — несуществующие жучки. Но он замечательно справлялся со своими обязанностями и умело окружал людей спокойствием и комфортом. В конце концов, беспокоиться по любому поводу и проявлять бдительность — входило в круг его обязанностей.
Он обошел автомобиль Карлотти спереди, задержал на секунду, чтобы пнуть ногой шину, и затем обратился к Томми:
— Доброе утро, Том. Проблемы с машиной?
— Нет, все замечательно, и с машиной полный порядок, — ответил Карлотти на удивление ровным голосом. — Если не считать того, что эта чертова штука готова взорваться в любой момент.
Эбо усмехнулся, но вдруг напрягся и спросил:
— Ты серьезно?
— Разве не видишь, что я помираю от смеха?
— Тогда вылезай, черт побери!
— Не могу. Стоит мне отпустить — и ба-бах! Что мне делать, Фрэнк?
— Ты можешь управлять машиной?
— Конечно. Я же как-то добрался сюда!
— Тогда уезжай к черту!
— Ради Бога, Фрэнк, я приехал за помощью!
— Тебе помогут, но не у парадной двери! Уезжай!
— Куда? — убито спросил Карлотти.
— Да куда хочешь! На любую лужайку, лишь бы подальше!
— Ты не знаешь, что мне приходится терпеть! — взвыл Карлотти. — У меня нога затекла, понял? Стоит ей чуть-чуть соскользнуть и...
В этот момент Ваннадуччи крикнул, стоя на крыльце:
— С тобой все будет в порядке, Томми! Джонни Паудер уже идет. А теперь сделай то, что сказал Фрэнк. Фрэнк, покажи ему дорогу. Заведи его за ограду. А ты, Томми, следуй за Фрэнком и не торопись.
— Марко, тебе, наверное, лучше войти в дом, — посоветовал Эбо.
— Может, ты позволишь мне самому решать, где мне находиться? — вскинулся старик. — Лучше делай-ка то, что я сказал!
Управляющий быстро зашагал вдоль дороги, направляясь к лужайке и покрикивая при этом своим невидимым охранникам:
— Держитесь подальше от машины! В ней бомба! Алхи и Хери, останьтесь с господином Ваннадуччи! А вы двое — бегом к воротам, но только незаметно! Здесь может быть какой-то трюк, так что будьте осторожны! Всем двигаться, не стойте как истуканы! Раскройте глаза и навострите уши!
Он повел автомобиль к передней лужайке, в пятидесяти ярдах от дома.
Ваннадуччи спустился во двор и последовал за машиной, держась на почтительном расстоянии. Пара ребят из группы Эбо тотчас присоединилась к нему, сохраняя дистанцию в один шаг, — справа и слева от босса. Другие тоже торопливо выбегали из дома, почуяв неладное. Среди них были: Гарри Скарбо, человек Ваннадуччи, который мчался по другому берегу реки Алджиерс; Рокко Ланца, финансовый посредник во многих полулегальных операциях Ваннадуччи; и силач Энрико Кампенаро, ответственный за поддержание порядка во всей империи.
Джонни Паудер, специалист по взрывчатке, чуть поотстал — без пиджака, закатав рукава у рубашки, он нес в руке ящик с инструментом.
Когда автомобиль отъехал от дома на достаточно безопасное расстояние, Фрэнк Эбо деловито осведомился:
— Что за бомба, Том?
— Откуда я знаю!
— Ну хоть какая она из себя? Я имею в виду то приспособление, которое ты держишь?
— Ничего я не держу. Простая коробка — два на три дюйма и толщиной дюйма три. Эта дрянь приделана к полу — рядом с педалью тормоза. Наверху — кнопка, металлический такой штырек. Парень выдернул чеку и сказал: у меня есть пятнадцать секунд, чтобы нажать кнопку и удерживать ее в таком положении.
— Какой парень?
— Какой парень!? Ты даже не представляешь, о ком речь!? — Карлотти явно сдавал, его пронзительный голос начал дрожать. — Послушай, Фрэнк... Это какой-то кошмар! У меня нога затекла. Я даже не чувствую эту мерзкую штуку, а нога вот-вот соскочит с кнопки, я тебя предупреждаю. Ты бы лучше побыстрей привел кого-нибудь сюда, кто мог бы что-то сделать, а не задавал тупых вопросов.
— Он сейчас подойдет, Томми, успокойся. И послушай меня. Нагнись и попытайся растереть ногу. Или нажми на кнопку другой ногой и посиди еще чуток.
— Посиди-посиди, — передразнил Карлотти, хотя в глазах его и вспыхнул огонек надежды. Секундой позже голова его исчезла из виду.
Ваннадуччи, слыша весь разговор с почтительного расстояния, быстро направился к Джонни Паудеру. Он схватил сапера за руку и, угрюмо глядя на него, пробормотал:
— Вытащи нашего мальчика оттуда. Мы все никогда не забудем этого.
В ответ эксперт сухо кивнул и двинулся дальше.
Он шел до тех пор, пока не настиг Эбо. Управляющий коротко рассказал Джонни Паудеру о сложившейся ситуации, потом спросил:
— Ты сможешь разобраться?
— Конечно, — небрежно ответил сапер. — Обыкновенный прерыватель цепи. Маленький заизолированный плунжер опускается между контактами. Приспособление с пружиной. Отпусти — и контакты замкнутся. Замыкание — и большой бу-бух.
— Вот этого нам как раз и не надо, — встрял Ваннадуччи.
— А если он отпустит кнопку и убежит? У него хватит на это времени? — спросил Эбо.
— Точно не могу сказать. Но скорее всего он не успеет. Там Томми Карлотти, да?
— Да, и, по-моему, он совсем плох. Так что тебе лучше поторопиться, Джонни.
— Чем он занят? Я его даже не вижу.
— Думаю, он пытается удержать ногу руками. Говорит, нога затекает и начинает трястись. Если она у него соскользнет, он может об этом даже не узнать. Просто не успеет.
Джонни Паудер бросил встревоженный взгляд на Ваннадуччи.
— Ты вытащишь его? — спросил старик.
— Смотря как получится. Мы можем оба взлететь на воздух. Но...
Сапер закурил сигарету, глубоко затянулся, выбросил окурок в траву и раздавил его, затем направился к автомобилю, громко приговаривая:
— Все хорошо, мистер Карлотти. Только не отпускайте плунжер.
В окошке появилось бледное лицо Карлотти.
— Нога... Моя нога дергается, как сумасшедшая, — доложил он. — Я пытаюсь ее как-то удержать...
— Ты уж постарайся. Можешь дотянуться рукой до плунжера?
— Нет, не могу. Чертов руль мешает.
— Я сейчас открою дверь. Дави из последних сил, уже немного осталось. Завтра мы будем смеяться над этим, особенно после хорошеньких веселых девочек. Правильно я говорю?
Карлотти нервно хихикнул:
— Все верно, Джонни. Сейчас командуешь ты.
— Тогда запомни: завтра нам будут позарез нужны две клевые девчонки, для нас обоих.
Джонни распахнул дверцу, опустился на колени и залез по плечи в автомобиль; ящик с инструментами лежал рядом на земле. Спустя секунду Паудер сказал:
— Все в порядке, я держу. Но подожди еще минутку, не расслабляйся. Не двигайся, пока не скажу. Так, теперь я крепко держу ботинок. Если мы не будем осторожны, он может соскользнуть. Ну вот, я начинаю развязывать шнурок. Когда скомандую, вытяни ногу, только очень аккуратно. Не сдвинь ботинок даже на миллиметр.
— Боже! Она так затекла. Я даже не чувствую...
— Я помогу. Поехали. Давай... Полегче... Еще легче. — Сапер глубоко вздохнул. — Отлично! Итак, завтра гуляем, господин Карлотти.
После этого заместитель босса выкатился из машины, но тотчас вскочил на четвереньки, быстро отползая на безопасное расстояние. Эбо помчался ему навстречу, схватил за руку и потащил за собой.
Джонни Паудер остался на своем посту, колдуя над взрывателем в салоне автомобиля.
— За пределами опасной зоны Скарбо, Ланца и Кампенаро присоединились к своему начальнику.
Карлотти, распластавшись на спине, лежал у ног Ваннадуччи, судорожно хватая ртом воздух. Эбо склонился над помощником босса и желчно спросил:
— Как тебя угораздило влипнуть в эту переделку?
Карлотти уже собрался было отвечать, как вдруг раздался приглушенный возглас сапера:
— Тут есть кое-что интересное! В машине еще один...
Внутри автомобиля что-то хлопнуло и зашипело. Джонни Паудер выпрыгнул из машины и покатился по лужайке. В тот же самый момент в задней части машины раздался приглушенный взрыв. Крышка багажника с грохотом распахнулась, и обе задние двери полетели в разные стороны, оставив в машине зияющие дыры.
Инстинктивно Эбо распростерся на земле около Томми Карлотти и повалил с собой Ваннадуччи. Остальные начальники последовали за ними; любящий наводить порядок Кампенаро бухнулся на землю, зажимая в руке пистолет.
Джонни Паудер, живой и в хорошем расположении духа, насмешливо воскликнул:
— Смышленый, ублюдок! Было еще одно взрывное устройство на дне ящика. Как только я его сдвинул...
Ваннадуччи мигом насторожился:
— Эй, ты, давай выкладывай все! Может, там еще что-нибудь громыхнет?
Сапер вздохнул и угрюмо направился к взорвавшемуся автомобилю. Обследовав заднее сиденье, он жестами велел всем отойти на безопасное расстояние, после чего принялся за проверку багажника. Через несколько секунд он выпрямился и прокричал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.