Майкл Утгер - Прежде, чем уйти Страница 6

Тут можно читать бесплатно Майкл Утгер - Прежде, чем уйти. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Утгер - Прежде, чем уйти

Майкл Утгер - Прежде, чем уйти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Утгер - Прежде, чем уйти» бесплатно полную версию:

Майкл Утгер - Прежде, чем уйти читать онлайн бесплатно

Майкл Утгер - Прежде, чем уйти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Утгер

Он нажал кнопку звонка и стал ждать. Вот уже десять лет, как он купил эту практику и пять дней в неделю неизменно приезжает сюда в одно и то же время давать невыполнимые советы и выписывать рецепты на лекарства, которые невозможно купить. Но его вкрадчивые манеры и представительный вид внушали людям доверие, и они шли к нему с твердым убеждением, что доктор Бэйли поможет. Просторная приемная, мягкая удобная мебель, уютный холл. отлично оборудованный кабинет – все это умножало их готовность вверить попечение о своем здоровье именно этому, а не какому-либо другому врачу.

За дверью послышались женские каблучки. Через секунду дверь открыла его секретарша. Уникальная женщина. Ассистент, медсестра, любовница, секретарша – и все в одном лице – Бланш Тарнер. Можно еще добавить, что она была красива.

– Доброе утро, доктор Бэйли, – приветствовала его Бланш своим низким грудным голосом.

– Какое оно, к черту, доброе, – проворчал Бэйли и вошел в помещение.

Шляпа полетела на вешалку и повисла на одном из крюков, ее хозяин добрался до дивана и, утопив себя в нем, раскинул руки в стороны. Каблучки замерли.

– Ты не в духе, Бэрт?

Он лениво взглянул на нее. Когда Бланш на работе, то смотреть не на что. Роговые очки для солидности, волосы, стянутые на затылке в неприглядный пучок, полное отсутствие косметики и слишком длинный белый халат, скрывающий самое привлекательное в этой особе.

– Весь мой дух вышел. Приготовь-ка мне холодной воды и выжми туда лимон.

– Что Же, это нетрудно, но только не поможет Кстати, у тебя сегодня тяжелый день. Ты назначил четырем пациентам до ленча и еще шестерым после.

Бэйли скривился в гримасе мученика. Бланш собралась выйти, но, что-то вспомнив, обернулась.

– Да, чуть не забыла. Несколько раз звонил Рок. Мне показалось, он чем-то взволнован. Просил тебя позвонить, как только появишься.

– О'кей, позвоню.

Она вышла. Ее каблучки удалились.

– Уже тоскует, черт его побери, – буркнул Бэйли и взялся за телефон.

– Летиция Шенон слушает, – звякнул колокольчиком голос секретарши.

– Рад, что вы слушаете, мисс Шенон. Говорит доктор Бэйли. Могу я поговорить с доктором Тибсом?

– Секунду, доктор Бэйли.

Раздался щелчок, затем послышался хрипловатый глухой голос Тибса.

– Хэлло, Бэрт, это ты?

– Нет, это мое отражение в стакане. Что случилось?

– Неприятности. Нам необходимо встретиться и поговорить, это очень важно.

– Ладно, вечером увидимся.

– Ты не понял. Необходимо сейчас, а не вечером.

– Ты спятил?! У меня полная приемная больных.

– Это очень важно. Плевать на больных!

Ребят тоже надо позвать… Ты понимаешь, ко мне в больницу привезли… Ну. эту… Ты понял? Ее доставили фараоны, и она очень плоха. Бэйли прошиб холодный пот.

– С ней что-нибудь серьезное?

– Она в шоке. Не знаю пока, но, возможно, выкарабкается.

– Лучше бы не выкарабкалась.

– Не знаю, что лучше, но необходимо встретиться…

– Понял, Через полчаса на квартире Бланш. Кстати, ты ей ничего не ляпнул?

– За кого ты меня принимаешь?

– Ладно, договорились. С остальными я свяжусь.

Бэйли положил трубку. Дело принимало серьезный оборот. Настолько, что он забыл и о похмелье, и о пациентах. В дверях появилась Бланш со стаканом воды. Он встал и подошел к ней вплотную.

– Благодарю, котик. – Залпом выпив воду, Бэйли схватил шляпу с вешалки. – Вот что, детка, я вынужден покинуть тебя. Извинись за меня перед пациентами и раскидай их по другим дням. До ленча приема не будет.

Бланш нахмурилась.

– Что случилось? Это из-за звонка? Да. Тибс тебя всполошил?

– Нет. Я просто забыл об одном важном деле. Мне необходимо съездить в фармацевтический центр.

– Не крути, Бэрт.

Он чмокнул ее в щеку, но не с той нежностью с какой утром жену. Сейчас ему было не до женщин.

– Поговорим позже. Как освобожусь, сразу позвоню.

Он бросился к двери.

3

– Вы, бесспорно, очень способный хирург! – сказала миссис Форвей Тиму Прайту, когда они вышли из операционной.

– Вы так считаете, миссис Форвей? А по-моему, самая обычная операция.

Он снисходительно улыбнулся пожилой даме, по праву считавшейся родоначальницей Джордж-таунского хирургического центра.

– Не скромничайте, Тим. В вашем возрасте вы достигли больших высот.

– В тридцать лет можно стать профессором, если это кого-то увлекает, а политику – выбиться в президенты, так что все относительно.

– Ну, последнее-то – только обуза. И потом, нам, старым профессорам, есть чему поучиться у молодежи. Мы, как правило, чаще держим в руках бумаги, а не скальпель. У вас все на сегодня?

– Кажется, все. Теперь только бы выскользнуть незаметно из больницы, чтобы не перехватили. Вы же знаете, я не могу отказывать в просьбах, этим многие пользуются.

– Да, да. Отдыхайте. У вас усталый вид.

Дама милостиво улыбнулась и отправилась в сторону ординаторской.

Прайт забежал в свой кабинет, скинул халат, вымыл руки и достал из холодильника бутылку пива.

Его мечтой было добраться до дома, принять душ и рухнуть в постель. Глотая пиво, он косо взглянул на себя в зеркало и заметил мешки под глазами, избыточную бледность и покрасневшие белки глаз. Прайт считал себя красивым парнем. и в целом был прав. Тонкие черты лица, густые волнистые волосы цвета спелой пшеницы и яркие голубые глаза. Женщины восторгались им, да и он не чурался их общества. Но сейчас ему было не до баб: он устал. Уик-энд прошел слишком бурно, и он с ужасом думал о предстоящей неделе напряженного труда.

Прайт допил пиво, натянул пиджак и, сунув в рот сигарету, направился к двери. Не успел он взяться за ручку, как раздался телефонный звонок. Он остановился и с тоской взглянул на аппарат, который не унимался. Прайт стоял в нерешительности, сегодня ему не хотелось с кем-либо общаться, но, возможно, звонили по какому-либо срочному делу, и надо снять трубку. Он пошел на компромисс. Если телефон прозвонит еще пять раз, он подойдет, если нет, значит, звонок не очень важный.

– Раз… два… три… четыре… – Щелкнув языком, он вернулся и снял трубку.

– Доктор Прайт слушает.

– Тим? Это Бэрт, – услышал он глухой голос Бэйли.

Прайт с облегчением вздохнул.

– Фу, черт, пронесло! А я уже решил, что звонят из офиса Уэрри.

– Лучше бы из офиса, Тим. Я не могу сказать ничего хорошего. У нас неприятности. Где Дарэк?

– Спит. Он заступает в ночь. Счастливчик!

– Среди нас нет счастливчиков. Буди его. В двенадцать я жду вас в квартире Бланш.

– Пошел к черту! Я хочу спать.

– Дело серьезное, я тебя не на партию в бридж приглашаю. В клинику Тибса доставили ту, вчерашнюю… Делом занялись фараоны. Он в панике.

– Ладно, я все понял. В двенадцать мы будем. – Он со злостью бросил трубку.

– Паникеры! Скоро от собственной тени шарахаться будут!

Выбросив незажженную сигарету, он выскочил из кабинета, сильно хлопнув дверью.

4

Джо Чемберс притаился среди деревьев парка Хирургического центра имени Вашингтона и внимательно следил за его служебным входом.

Стоять было трудно, нога опухла, но он терпеливо ждал. Прошло уже больше часа. Наконец, он увидел санитара, выходившего из подъезда с огромным пластиковым пакетом, набитым кровавыми бинтами и ватой. Парень направился к мусорному ящику. Когда он поравнялся с тем местом, где прятался Чемберс, Джо окликнул его. От неожиданности санитар выронил ноту из рук.

– Простите меня, – взмолился Чемберс, выходя из-за дерева. – Я вас напугал?

– Что тебе.здесь надо? – испуганно спросил санитар.

Это был совсем еще молодой парнишка с веснушчатым лицом и серыми глазами.

– Если вас не затруднит, попросите выйти ко мне мистера Льюиса.

– К то это?

– Ваш коллега. Пожилой мужчина, он работает в перевязочной на втором этаже.

Парень осмотрелся по сторонам.

– Хорошо, я позову. А он тебя знает?

– Да, конечно. Скажите ему, что его ждет Джо.

Санитар вновь осмотрелся, поднял пакет и направился к мусорному ящику.

Чемберс скрылся за деревьями и наблюдал за ним. Он видел, как тот избавился от неприятной ноши и вернулся в здание. Ему пришлось прождать еще минут десять, прежде чем он увидел кряжистую фигуру Льюиса. Старик вертел головой в разные стороны, поправляя седые волосы, которые слабый ветерок сбивал ему на глаза.

Чемберс, хромая, вышел на аллею и помахал ему рукой. Льюис заметил его и быстро направился к парню.

– Чего тебя сюда принесло? Хочешь, чтобы тебе здесь накостыляли? В этом месте не только лечат.

– Я знаю, Боб. Из-за пустяков не стал бы тебя беспокоить.

– С кем-нибудь из ваших что-нибудь случилось?

– Со мной. Нога. Сильно ударился, теперь опухла, ходить не могу, а в ногах, ты знаешь, мой заработок.

– Сейчас посмотрим. Иди в кусты, там безопаснее.

Устроившись на траве, Чемберс снял брюки. Старик внимательно осмотрел опухшую ногу, ощупал ее, вызывая этим резкую боль у пострадавшего, а потом твердо сказал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.