Михаил Нестеров - Жмурки с маньяком Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Михаил Нестеров
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 68
- Добавлено: 2019-05-10 05:49:00
Михаил Нестеров - Жмурки с маньяком краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Нестеров - Жмурки с маньяком» бесплатно полную версию:«...Малыш успел подумать: будь у него нос чуточку подлиннее, Хейфец снес бы его напрочь – каблук просвистел в миллиметре от его пипки. Детектив держал пистолет в левой, «рабочей» руке, и в момент неожиданной атаки противника совершенно забыл про него, как если бы стоял на ринге. Вернее, сработал мозг, отключая себя и переводя Валентина в режим автопилота. Поэтому ему пришлось пустить в ход не очень удобную правую руку. Он нанес два быстрых прямых удара в переносицу Хейфеца, выигрывая время, пока тот не обрел полного равновесия после эффектного приема.Удары получились несильными, но Карл резко рухнул на пол...»
Михаил Нестеров - Жмурки с маньяком читать онлайн бесплатно
А тот, выйдя из машины, подошел к крытой тентом «Газели». Водитель принял от него какую-то бумагу и подогнал машину к воротам. Навстречу вышел сторож, ознакомился с документами и поднял шлагбаум. Высокий прошел в административное здание.
Мельник к этому времени уже миновал проходную. Развернувшись, он отъехал от фабрики метров на семьдесят. Через сорок минут на дороге показалась «Газель», за ней – «Понтиак» высокого. Павел с величайшей осторожностью последовал за ними.
Выбравшись из лабиринта заводов, они выехали на объездную дорогу и устремились на юг. Журналист опустил стекло, подставляя лицо под освежающий поток воздуха.
На двадцать четвертом километре авангард снизил скорость, Мельник тоже притормозил. Но милиционер из патрульной машины остановил именно его.
– Ваше водительское удостоверение, техпаспорт на машину.
Павел передал ему документы.
Постовой неприлично радостно рассмеялся:
– Павел Мельник!.. Не очень-то вы похожи сами на себя. А ну-ка, снимите очки.
Журналист повиновался. Время шло, вместе с ним уходили вдаль две машины.
– Да, это вы, – осклабился милиционер. – Доверенность оформили только вчера, верно?
– Да, вчера.
– Отличная машина. Знаете, что я сделаю с превеликим удовольствием, Павел Семенович?
– Не знаю.
– А я знаю. Я оштрафую вас. Чтобы впредь, господин журналист, вы не пренебрегали ремнями безопасности. Потом в своем репортаже не забудьте пояснить, что вас оштрафовали по всем правилам.
Процедура выписывания квитанции заняла не меньше пяти минут. Патрульный, любуясь своим почерком, о-ч-е-н-ь медленно заполнял пустые графы. Прежде чем поставить сумму штрафа, он с улыбкой осведомился:
– Для вас не обременительна сумма в… пятьдесят тысяч?
Павел только кивнул. Поторопи он сейчас гаишника, и тот нарочно затянет время.
– Пожалуйста, Павел Семенович. Всего хорошего. Будьте любезны, пристегнитесь.
«Вот ублюдок. За что вы ненавидите меня?»
– Спасибо.
Мельник степенно тронулся с места, но уже через полминуты гнал «Вольво» на пределе допустимого. Но вскоре сбавил скорость: догнать машины он еще мог, знать бы только, по какой дороге они поедут дальше. Он свернул с объездной дороги и поехал в город.
* * *В первой же аптеке Павел попросил аспирин.
Продавщица выложила на прилавок картонную коробку.
– Пожалуйста. Восемь тысяч ровно. – А у вас есть аспирин компании «Здоровье и долголетие»? – спросил журналист, прочитав название на упаковке.
– Да, быстрорастворимый аспирин. – Она повернулась к стеклянным стеллажам и достала золотистую коробочку. – Пожалуйста. Будете брать?
Мельник кивнул, разглядывая три знакомые буквы изготовителя.
– Одиннадцать тысяч.
– Скажите, – откровенно спросил Павел, – а можно употреблять аспирин от импотенции?
Продавщица осталась непроницаема.
– Безусловно. Но результата вы не получите. Есть хорошее средство, шведское, но стоит очень дорого.
– А фирма ФКБ не выпускает такого препарата?
– Об этом мне ничего не известно. Во всяком случае, к нам оно не поступало.
– Спасибо. Я возьму только аспирин.
Получалось что-то несуразное. Был доктор Ли и его солидные клиенты, были их довольные лица, наконец – фармацевтическая компания и аспирин, который ни черта не помогает.
В машине он принялся изучать инструкцию к применению.
Впрочем, в этом не было надобности. Он десятки раз, не задумываясь, вскрывал, подобную этой, упаковку, бросал две таблетки в стакан с водой и смотрел, как та шипит и пузырится. Безусловно, много раз он пользовался аспирином фирмы ФКБ, российского производителя лекарств. Три большие буквы на упаковке подсознательно отложились в памяти, ассоциируясь впоследствии с лекарством, в данном случае с аспирином.
Мельник читал:
«Применяйте аспирин ФКБ только после внимательного изучения инструкции!
Берегите от детей!
Состав: ацетилсалициловая кислота: 0,254 г., аскорбиновая кислота: 0,246 г., эксцепиенты: в количестве, достаточном для одной быстрорастворимой таблетки.
Показания к применению: головные боли, мышечные боли, ревматические боли, гинекологические боли, лихорадочные состояния.
ФКБ – ваш первый помощник. Быстро, надежно и безопасно».
И что я узнал? – спросил себя Мельник, положив упаковку во внутренний карман пиджака. Как и предполагалось – ничего.
В салоне машины было душно, Павел взмок. Он поехал домой, чтобы принять душ.
Аккуратно повесив пиджак на плечики, он закрыл платяной шкаф. Отчего-то стало неуютно. Он снова открыл шкаф и посмотрел на висящий пиджак. А в пиджаке аспирин.
И он вспомнил, что именно его тревожило и беспокоило с момента встречи с полковником милиции. Слово «аспирин», произнесенное Виктором Березиным в подъезде дома, явно резало слух. И если бы оно не было произнесено полковником милиции, то Мельник никогда бы не вспомнил об офицере Гражданской авиации Николае Агафонове, во внутреннем кармане кителя которого лежали две таблетки аспирина, и о служащем сбербанка Игоре Брянцеве, который накануне трагического исхода не принимал никаких лекарств – тем более наркотиков, – кроме безобидного аспирина. Принимал ли Николай Агафонов перед роковым полетом аспирин, выяснить не удалось.
Мельник забыл о душе. Одну стену его комнаты занимал большой стеллаж, где, помимо книг и журналов, хранились многочисленные репортажи, интервью, комментарии – материалы опубликованные и неопубликованные. Он подошел к полке, помеченной цифрами: 1994. В папке за март находился материал, который интересовал его в данный момент.
Павел взял папку и сел за стол. Материал о катастрофе самолета «Ту-154». Мельник положил перед собой первый лист дела, которое он освещал в газете. Это была стенограмма пресс-конференции, которую провел заместитель начальника Управления Гражданской авиации.
«Управление Гражданской авиации
Прослушивание расшифрованной магнитофонной записи речевого самописца («черного ящика») самолета «Ту-154» авиакомпании «Российские авиалинии», потерпевшего аварию 8 марта 1994 года в 30 километрах от города Климова.
19 марта, 1994 года».
Павел пропустил начало и большую часть середины.
«…Командир корабля Николай Агафонов:
– Климов, говорит борт 1038, рейс 39. Следую эшелоном восемь тысяч. Запрашиваю разрешение на снижение.
Диспетчер аэропорта Андрей Кравцов:
– Борт 1038, говорит диспетчер Кравцов. Дайте сводку о бортовом оборудовании.
Николай Агафонов:
– Климов, бортовое оборудование работает нормально, радар показывает чистое небо. Сигналы климовского и навигационного маяков слышу хорошо. Коротковолновый диапазон забит, дополнительная рация настроена на военный диапазон, связь постоянная. Прием.
Андрей Кравцов:
– Борт 1038, все правильно, снижение разрешаю. Счастливо вам. Конец связи.
Николай Агафонов (традиционное обращение капитана к пассажирам перед посадкой):
– Дамы и господа! Говорит капитан корабля Николай Агафонов. Наш полет завершается, через пятнадцать минут мы приземлимся в аэропорту города Климова. Снижение и посадка будут проходить в штатном режиме. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности. При входе в облака – возможность попадания в турбулентный поток. Благодарю за то, что вы воспользовались услугами авиакомпании «Российские авиалинии». Спасибо за внимание… Снижаемся, Леша.
Второй пилот Алексей Пеньков:
– Да, капитан…
Николай Агафонов:
– Чем думаешь заняться в свободное время, Леша?
Алексей Пеньков:
– Постараюсь забыть о наших бифштексах в камбузе и отправлюсь в хороший ресторан. Мне давно рекомендуют японскую кухню, но я пока не дозрел.
Николай Агафонов:
– Не советую тебе, Алексей. Там кормят сырой рыбой, поят горячей водкой из деревянных коробочек, а напоследок подают густую зеленку, которую японцы называют чаем. После такого ужина ты страстно возжелаешь забыть уже не камбуз, а бортовой туалет.
Смех нескольких человек.
Алексей Пеньков:
– Входим в облака… Высота три тысячи… А ты, Николай, что будешь делать? Кстати, ты еще встречаешься с той рыженькой? Завидую тебе, командир, ты постоянно проводишь время с красивыми женщинами.
Николай Агафонов:
– В этот раз я проведу время с уродиной.
Штурман Петр Игнатьев:
– Ищешь острых ощущений, командир?
Николай Агафонов:
– Конечно! Осточертели красивые женщины и спокойные полеты на «тушках». Хочется пересесть за штурвал истребителя, надеть кислородную маску, уйти километров на тридцать пять и ухнуть вниз. Хочется пройти бреющим полетом над какой-нибудь деревушкой… Эх, ребята, вам этого не понять, вы никогда не сидели в кресле истребителя…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.