Стивен Хантер - Я, снайпер Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Стивен Хантер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 98
- Добавлено: 2019-05-09 23:39:35
Стивен Хантер - Я, снайпер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Хантер - Я, снайпер» бесплатно полную версию:ФБР расследует череду особо жестоких убийств. Среди жертв — кинозвезда, профессор, юрист и писатель. Всех их объединяет то, что когда-то в молодости они активно выступали против войны во Вьетнаме. Все улики указывают на бывшего военного снайпера Карла Хичкока, одного из величайших мастеров своего дела. Однако арестовать его не удается: Хичкок совершает самоубийство, видимо, придя в ужас от содеянного. Тем не менее что-то в этом деле не дает покоя агенту ФБР Нику Мемфису, и он обращается за помощью к другому великому снайперу, своему другу Бобу Ли Свэггеру. Свэггер не верит в виновность Хичкока и потому соглашается, хотя и с большой неохотой, взяться за собственное расследование.Новый захватывающий бестселлер от автора знаменитого романа «Снайпер»!Впервые на русском языке!
Стивен Хантер - Я, снайпер читать онлайн бесплатно
— В какой стадии в настоящий момент его поиски?
— Ну, в этот самый момент информация поступает всем правоохранительным органам континентальной части Соединенных Штатов. Мы продолжаем получать сведения из сотен источников. В последний раз Хичкока видели два дня назад в мотеле «Эконолодж» на окраине Шейкер-Хейтса. Мы сосредоточили основные усилия в районе, расположенном в радиусе двух дней пути на машине от этой точки. Тем временем наши криминалисты и эксперты исследуют улики с мест преступления, чтобы привнести в дело новые детали. Дорожные посты установлены на всех основных магистралях штатов Мичиган, Иллинойс, Пенсильвания и Нью-Йорк. Если Карл Хичкок нас сейчас слышит, мы настоятельно советуем ему прекратить это безумие и сдаться. Но я должен снова повторить, что мы имеем дело с вооруженным, обученным, крайне опасным человеком, ветераном боевых действий, превосходным стрелком, способным наделать много бед. Поэтому приближаться к Хичкоку следует с особой осторожностью.
— Агент Мемфис, вам не кажется, что используемые в армии «обученные убийцы», вернувшись в обычный мир, могут представлять угрозу для общества? Я имею в виду, что случившееся как нельзя лучше подтверждает доклад, представленный несколько месяцев назад Управлением внутренней безопасности…
— Вы, наверное, из «Нью-Йорк Таймс».
— Да, сэр, — подтвердил молодой журналист.
Заметив движение, Ник быстро перевел взгляд. В глубине зала Джек Хефнер, помощник директора ФБР и непосредственный начальник Ника, поднял руку и вращал указательным пальцем на манер несущего винта вертолета, что означало: «Закругляйся, у нас новости».
— А теперь, дамы и господа, прошу извинить, но у меня больше нет времени на ваши вопросы. Нам нужно продолжать охоту.
Стараясь вести себя как можно естественнее, Ник собрал бумаги, обменялся парой фраз с пресс-секретарем Бюро и вышел через боковую дверь, ускользая от журналистов, требовавших еще, еще и еще.
Пройдя в ту часть этажа, которая закрыта для посторонних, Ник увидел Джека, почти бегущего ему навстречу.
— Мы его засекли! — крикнул Джек.
— Где?
— Его кредитка была только что использована при заселении в мотель в Гранд-Рапидсе, штат Мичиган. Он там, у себя в номере. Полиция штата Мичиган может перебросить на место группу специального назначения в считаные минуты. Слово за тобой, Ник.
— Никакого штурма. Передайте им, пусть организуют наблюдение и стараются хранить тишину. Нельзя допустить, чтобы этот тип что-то заподозрил. Также нужно вызвать команду снайперов. Если Хичкок сорвется с катушек, придется его завалить. Господи, как же мне этого не хочется. И все же команда снайперов должна сидеть наготове в машине у мотеля. Я со своими людьми выезжаю немедленно.
— Ник, я все-таки посоветовал бы дать мичиганцам команду начать действовать прямо сейчас. Если что-нибудь пойдет не так, отвечать будут они.
— Джек, если командую я, мое решение — тихое спокойное наблюдение. Считай, что я уже в пути, буду на месте часа через три. — Ник посмотрел на часы: 21.35, то есть 22.35 по средне-западному времени. — Пусть заснет. Будем брать его на рассвете.
Глава 5
В бинокль ночного видения мотель «Эконолодж», стоящий неподалеку от шоссе 83 на окраине Гранд-Рапидса, штат Мичиган, выглядел совершенно спокойным. Он мирно дремал под ясным и холодным ночным небом. В поле зрения светились лишь несколько зеленоватых огней; немного искаженные крупным зерном усилителя сигнала, они напоминали картину кисти сумасшедшего француза, только что отрезавшего себе ухо. Эта мысль не должна была приходить Нику в голову, но она все же пришла, и он усилием воли прогнал ее, сосредоточив бинокль на окне первого этажа, шестом от входа. Окно было темным.
— Есть какие-нибудь признаки движения? — спросил Филдс.
— Никаких. Капитан, как у вас дела?
— Не сомневаюсь, скоро все закончится, — ответил командир группы специального назначения полиции штата Мичиган.
Это был коренастый парень, облаченный с ног до головы в боевое снаряжение, в котором он напоминал средневекового рыцаря. У него на груди, защищенной бронежилетом, висел пистолет-пулемет МП-5, на голове был черный шлем с поднятым забралом.
Капитан имел в виду эвакуацию постояльцев мотеля, проводимую полицией штата. Полицейские двигались неслышно, крадучись, тихо стучали в двери номеров и отводили сонных людей в соседнее здание школы, в безопасность. Тем временем были развернуты несколько наблюдательных пунктов: один в микроавтобусе на стоянке ресторана быстрого обслуживания, другой в частном доме напротив «Эконолоджа» и еще два чуть дальше, откуда просматривались все подходы к мотелю. Три спецназовца, вооруженные до зубов и в защитных доспехах, заняли номер, соседний с тем, в котором поселился Карл Хичкок, просунули через воздуховод видеокамеру на волоконном проводе, осмотрели комнату, но ничего не увидели. Ник снова взглянул на картинку, которая выводилась на большой монитор в штабной машине. Ни он, ни те, кто его окружал, также не заметили ничего особенного — лишь силуэты предметов, которые можно встретить в обычном номере убогого мотеля: кровать, комод, телевизор на тумбочке, дверь в ванную. Чувствительный микрофон не улавливал звуков дыхания.
— Он или спит, или мертв, — заметил капитан спецназа.
— Эти ребята обучены замирать неподвижно, — возразил Ник. — Хичкок может управлять своим дыханием, сводя его практически на нет. Мы должны исходить из предположения, что он в мотеле.
Поступил вызов.
Капитан принял его и пробормотал несколько слов в трубку.
— Все в порядке, — сообщил он. — Вывели последних постояльцев. Мотель пуст, из всех соседних домов жители также эвакуированы. Остались только мы и он.
— Отлично, — отозвался Ник.
— Мои ребята могут взорвать перегородку между номерами и навалиться на него в одно мгновение, — сказал капитан, — сразу вслед за шоковыми гранатами. Наверное, такой способ самый надежный и безопасный.
Нику это не понравилось. Он понимал менталитет спецназа. Ему было известно, что туда идут работать самые агрессивные полицейские, те, кто любит стрелять и постоянно бредит о геройстве. Стоит их одеть в бронежилеты и вручить оружие и мудреные инструменты, как у них сразу же руки начинают чесаться. А Ник, сам не зная почему, очень хотел взять Карла Хичкока живым. Старик заслуживал, чтобы его обслужили по высшему разряду.
— Ответ отрицательный, но спасибо за предложение, как-нибудь им воспользуюсь. Нет, брать будут мои люди. Комната маленькая; представляете, если туда ворвется целая толпа и начнет мешать друг другу? Достаточно троих. Бронежилеты, шлемы, ружья в резерве, но основная группа, то есть я сам, агенты Филдс и Чендлер, заходит с пистолетами вслед за шоковыми гранатами. Это понятно? Решать доверено мне, и я решил так.
Далее Ник уточнил детали: все группы спецназа в полной готовности на своих местах, вертолеты кружат в небе в миле от мотеля, дорожные посты расставлены, медики приготовились — все было проверено и перепроверено, и наконец осталось только одно: начать действовать.
— Пошли! — скомандовал Ник.
Они быстро пробежали сквозь темноту и заскочили в комнату администрации, где, затаив дыхание, ждал отряд полицейских. Последняя остановка, все переглянулись и бесшумно двинулись по коридору, встречая через каждые несколько шагов напряженно застывших полицейских; однако перед дверью номера Хичкока никого не было.
Ник взглянул на часы: пять утра.
Он кивнул своим подчиненным. Вперед выдвинулся Рон Филдс. В руках у него было короткоствольное ружье «Моссберг», заряженное специальным патроном для выбивания дверей. Рядом с ним Чендлер в бронежилете, убрав «глок» в кобуру, пристегнутую к бедру на манер стрелков Дикого Запада, держала в руках две шоковые гранаты. Выдернув большими пальцами предохранительные чеки, она зажимала рычаги. Присев на корточки перед дверью, Филдс приставил дуло «Моссберга» к замку, обернулся на своих спутников, снял ружье с предохранителя и еще раз взглянул на Ника.
Тот кивнул.
Сделав глубокий вдох, Филдс задержал дыхание и нажал на курок.
В замкнутом пространстве прогремел выстрел, мощный патрон разнес деревянную дверь в месте замка в щепки. Филдс пнул дверь ногой, распахнув ее настежь, и отступил в сторону, пропуская Чендлер. Та бросила в комнату две гранаты. Через три секунды обе взорвались вдвойне оглушительным раскатом грома, словно заполнив болевыми вибрациями всю вселенную. Вспыхнувший свет был настолько ярким, что ослеплял и резал подобно ножу тех, кто на него смотрел, поэтому нападавшие, конечно же, отвернулись.
Ник первым ступил внутрь, уверенно сжимая обеими руками «глок» и положив указательный палец на спусковую скобу. Фонарь «Шурфайр», закрепленный на полозьях под стволом, прожигал дыру в клубящемся дыму, оставленном шоковыми гранатами. Луч света ничего не выхватил, и Ник быстро пошел вперед, выкрикивая:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.