Энди Макнаб - Русский Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Энди Макнаб
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-05-10 03:12:11
Энди Макнаб - Русский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энди Макнаб - Русский» бесплатно полную версию:«Battlefield 3» — популярная компьютерная игра, продающаяся миллионными тиражами по всему миру. Один из разработчиков оригинального сюжета Энди Макнаб дарит поклонникам новую встречу с полюбившимися героями на страницах своего романа «Русский».Бывший спецназовец Дмитрий Маяковский никогда не отличался особой выдержкой, равно как и сержант морской пехоты Генри Блэкберн по прозвищу Блэк. Во время выполнения опасного задания в Иране их пути пересекутся, и под угрозой окажутся жизни тысяч людей…
Энди Макнаб - Русский читать онлайн бесплатно
Шины. Они были целыми. При взрыве их должно было разорвать в клочья. Маткович посмотрел на Блэка, затем на пикап. В окнах показались лица, люди разглядывали происходившее на площади. Маткович замахал руками, как будто плыл брассом и заорал по-арабски:
— Все назад!
Блэк сделал еще шаг вправо, внимательно осматривая пикап в поисках проводов, ведущих к детонатору. Тот, кто все это подстроил, ждал, пока вокруг перевернутого «Страйкера» соберутся американские солдаты, чтобы позаботиться о раненых и мертвых. Из-за лотка с фруктами на Блэкберна смотрела какая-то женщина его возраста, может моложе; из-под пыльной серой бурки видны были только огромные карие глаза. Он заметил, что ее взгляд медленно переместился в сторону, остановился на окне первого этажа на южной стороне площади, а затем снова обратился к солдату. В следующее мгновение женщина скользнула в какую-то дверь и исчезла. Блэкберн посмотрел на мостовую, усеянную кусками металла, кирпича и человеческой плоти. Среди останков он разглядел провод, тянувшийся через площадь к тому зданию, на которое указала женщина.
Солдаты замерли в ожидании. Они поняли, что он собирается делать. Преимущество бесконечных месяцев, проведенных в этой дыре: они практически научились читать мысли друг друга. Блэкберну будет не хватать этого, когда все закончится и он вернется домой. Где еще он найдет такую близость с другим человеком, поддержку, преданность? У женщины? В семье? А может, к тому времени он уже потеряет шанс создать семью? Может, он окончательно превратится в солдата и не сможет вести нормальную жизнь? «Все по порядку, — напомнил он себе. — Смотри внимательно».
Он осторожно попятился и скрылся в переулке, запомнив нужное здание, чтобы найти другой вход. Блэк быстро скользнул в подворотню и направился к задней стороне дома. Он столько раз занимался зачисткой подобных зданий, что уже примерно представлял себе план, хотя никогда прежде не бывал на этой площади. Лестница, как правило, находилась сбоку, парадные комнаты, обычно самые просторные, на первом этаже. Из окон нужного дома доносилась музыка. Блэкберн вошел в завешенную тканью дверь: кухня, две чистые чайные чашки в сушилке, из радиоприемника доносится пронзительная мелодия. Он протянул руку и слегка уменьшил громкость. Подумал было снять ботинки, но не стал. На ступеньках лежали два трупа: женщина и девочка. Обе убиты выстрелами в голову; он на верном пути. Блэкберн не остановился около тел, но даже от одного взгляда от них его начало мутить. На цыпочках он поднялся по лестнице, прислушиваясь к бешеному стуку собственного сердца.
Оказавшись на верхней ступеньке, он замер, не входя в комнату. Блэкберн увидел автомобильный аккумулятор, провода, толстые кабели: один подсоединен, другой — нет. Но больше ничего. Едва он успел разглядеть, что комната пуста, как удар по затылку оглушил его, и он рухнул на пол в нескольких дюймах от аккумулятора. При падении Блэкберн ухитрился слегка развернуться и вытащить боевой нож «Ка-Бар» — в этой тесноте М4 был бесполезен. Нападавший находился в тени, и Блэкберн разглядел только мелькнувший край одежды. Когда противник бросился к аккумулятору, Блэкберн с силой вогнал нож ему в ногу, перерезав бедренную артерию. Раздался пронзительный крик. Слишком высокий для мужчины. Мальчишка?
Пока Блэк с трудом пытался подняться на ноги, террорист упал на пол рядом с ним. Это оказался не мужчина и не мальчик — молодая девушка. Она извивалась, как выброшенная на берег рыба, явно не сознавая, что истекает кровью; алая струя хлестала из разреза в шароварах. Она хватала ртом воздух, извергала потоки арабской брани. Блэкберн разобрал только «грязная свинья» и «ад». Но все было ясно и без слов. Она по-прежнему пыталась дотянуться до выключателя, скользя в собственной крови. У него оставалось не более двадцати секунд на то, чтобы спасти ей жизнь.
— Дай мне помочь тебе. Иначе ты умрешь.
Сколько раз он говорил эти слова и сколько раз получал отказ? Они приехали сюда, чтобы помочь. Но почему-то все всегда выглядело наоборот. Он протянул ей руку, но она попыталась ударить его.
— Ты из ССО?
— ССО уничтожит вас всех. Вам конец. Конец…
Она хотела произнести это слово еще раз, но силы ее иссякли, и Блэкберну оставалось лишь беспомощно наблюдать, как жизнь покидает ее.
4
Москва
Дима вернулся в свой отель только в третьем часу дня. Выбраться из «Аквариума» оказалось гораздо труднее, чем проникнуть внутрь: по крайней мере, эта традиция сохранилась. Выйдя от Палева, он обнаружил в соседнем офисе троих амбалов из Отдела внутренней безопасности. Надеясь, что они находятся здесь исключительно для устрашения, он попытался просто пройти мимо, но охранники преградили ему путь. Дима решил для начала попробовать цивилизованный подход. «Прелюдия, так сказать», — подумал он. Лицо главного показалось ему знакомым.
— Чем я могу вам помочь, ребята?
Двое выглядели несколько потерявшими форму: мышцы стали дряблыми после многих лет избиения людей, которые не в состоянии дать сдачи. Однако третьего следовало опасаться. Фремаров, монгол, с которым Дима когда-то служил в Афганистане. Раньше Фремаров был прекрасным солдатом, но теперь постарел и вынужден был заниматься такой вот дрянной работой, чтобы кое-как дотянуть до пенсии. Как и другие пожилые сотрудники, оказавшиеся недостаточно хитрыми или недостаточно бессовестными, чтобы вскарабкаться по скользкому шесту. При виде его Дима возблагодарил судьбу за то, что вовремя вырвался отсюда.
— Фремаров, дружище! Как жизнь?
Два идиота с удивлением уставились на него, не ожидая приветствия от человека, которого им было велено задержать.
В конце концов Фремаров заговорил:
— Ничего не понимаю.
— Что они тебе сказали? Что я нарушил приказ, нагрубил начальству, вышел из-под контроля?
— Вроде того.
— Просто мы немножко не поняли друг друга, вот и все. Правой руке неизвестно, что делает левая. Ну ты же знаешь этих начальников.
— Да уж. — Несмотря на инструкции, Фремаров пожал плечами. До пенсии оставалось еще пятнадцать лет, почему бы не поболтать пять минут? Двое других, казалось, сомневались.
— Ваш товарищ — прекрасный парень, — заговорил Дима. — Он несколько раз спасал мне жизнь.
Фремаров ухмыльнулся. Оба знали, что это ложь, но звучало неплохо.
— Все было как раз наоборот, засранец ты этакий, и ты это прекрасно знаешь.
— Правда? Не помню. Ну не важно, все равно весело было.
— Вы что, знакомы? — спросил Идиот Номер Один.
Фремаров закатил глаза.
— Проблема с начальниками… — продолжал Дима, краем глаза наблюдая за Идиотом Номер Два. Он готовился к драке, переминаясь с ноги на ногу, — …состоит в том, что у них очень короткая память. Они забывают людей, оказавших им услуги.
— Точно, — произнес Фремаров, и Идиот Номер Два выбрал именно этот момент для того, чтобы нанести удар. Он неуклюже попытался попасть Диме в челюсть, но Дима пригнулся и перебросил его через плечо, как мешок с картошкой; охранник с силой врезался в стену и, тяжело дыша, сполз на ковровую дорожку. Не желая показаться безынициативным, Идиот Номер Один попытался сбить Диму с ног и одновременно нанести удар в солнечное сплетение. Дима резко развернулся и увидел, как Фремаров могучей лапой сдавил шею нападавшего. Он продолжал держать его, пока Дима не отступил в сторону.
— Я скажу, что ты нас раскидал и скрылся, — произнес Фремаров.
— Ага, трое на одного — мне это нравится, — ответил Дима. — Приятно было поболтать. Передавай привет своей красавице-дочке.
— Она уже замужем.
— Какая жалость!
Он спустился в метро на станции «Полежаевская» и по красной линии доехал до центра. Занятный денек сегодня выдался: только что вез в машине пять миллионов долларов, а через пару часов едет в метро, раздумывая, где бы позавтракать.
Когда Дима добрался до отеля, оказалось, что хорошенькая брюнетка уже ушла, и за стойкой восседала незнакомая суровая девица; тоже неплохо для тех, кто любит садо-мазо, но Дима к таким не относился. Он вошел в свой номер. Занавески были отдернуты, и неоновая вывеска клуба, располагавшегося напротив, — «Зона Комфорта» — бросала на стены алые и зеленые отсветы, сменявшиеся с лихорадочной скоростью. Он не стал выключать свет, бросил куртку на кровать. Иногда Дима размышлял о том, каково это — быть одним из тех людей в метро, которые встают, едут на работу, ссорятся с женой, словом, ведут нормальную жизнь. В его жизни не было ничего нормального и было уже поздно что-то менять. Он был тем, кем был, хорошо это или плохо. Вопрос заключался в том, сможет ли он и дальше жить в мире с самим собой.
5
Остаток дня Дима провел в компании Кролля. Завтрак плавно перешел в обед, после которого Кролль был уже не в состоянии садиться за руль, и Дима отвез его к себе в гостиницу. Друг лег вздремнуть, а Дима включил телевизор и просмотрел новостные каналы. Вацаниев был прав. Движение ССО мелькало везде. По каналу «Аль-Джазира» показывали репортаж с крупного митинга в Тегеране; лидер ССО приветствовал толпу с таким видом, словно власть в стране уже принадлежала ему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.