Эрл Гарднер - Дело любящей сестры Страница 12

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело любящей сестры. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело любящей сестры

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело любящей сестры» бесплатно полную версию:
Перри Мейсону опять везет на странные и закрученные дела. Для начала ему придется столкнуться с невероятной мошеннической комбинацией…

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

Мейсон поднял трубку, попросил оператора коммутатора дать ему городскую линию, а потом набрал номер Детективного агентства Дрейка.

– Пол на месте? – спросил он, когда на другом конце провода ответили.

– Только что вошел, – сообщила секретарша, узнавшая голос Мейсона.

– Соедините меня с ним, пожалуйста.

– Привет! – послышался голос детектива.

– Это Мейсон, Пол, – произнес адвокат.

– Где ты находишься?

– В гостинице «Виллатсон» вместе со Стеллой Граймс. Она вернулась.

– У нее что-нибудь получилось?

– Думаю, мы вышли на след. Выясни, пожалуйста, кому принадлежит «Кадиллак», номер WVM пятьсот семьдесят четыре. Если окажется, что владелец проживает в многоквартирном доме «Таллмейер», раскопай все, что только удастся, не вызывая подозрений.

– Делла интересовалась, может ли она позвонить тебе в гостиницу, – сообщил Дрейк.

– Лучше не надо. Я сам планирую время от времени связываться с ней. Она хотела обсудить что-то конкретное?

– Похоже, нет. У тебя было назначено несколько встреч, которые ей пришлось отменить, объясняя клиентам, что тебе потребовалось немедленно уехать из города по важному делу.

– Именно это и произойдет в ближайшее время, – заметил Мейсон.

– Правда?

– Правда… Сколько времени тебе нужно, чтобы выяснить, на кого зарегистрирована машина?

– Недолго.

– Я тебе перезвоню. Немедленно принимайся за это задание.

– Как там Стелла?

– Отлично.

– Ладно, Перри, если что-нибудь еще понадобится, звони. Конечно, я тебе потом выставлю счет, однако услуги предоставлю.

– Хорошо, – сказал адвокат и повесил трубку.

– Объект показался мне страшно разозленным, – сообщила Стелла Граймс. – Словно вы надрали ему уши.

– Почему вы решили, что он разозлен, Стелла?

– По тому, как он шел, по внешнему виду, потому, что за ним оказалось так легко следить, – объяснила оперативница Дрейка.

– Наверное, я его разочаровал, – улыбнулся Мейсон. – Он не предполагал, что встретит сопротивление.

– По нему я сказала бы, что он только что на полной скорости врезался в кирпичную стену.

Адвокат взглянул на часы.

– Держите оборону, Стелла, – велел Мейсон. – Мне необходимо сходить в семьсот восемьдесят девятый номер. Если произойдет что-то, осложняющее ситуацию, повесьте табличку «Просьба не беспокоить» на дверь. Если позвонит Пол Дрейк, попросите его связаться со мной в том номере.

Мейсон отправился по коридору в семьсот восемьдесят девятый номер и тихонько постучал.

Диана Дуглас практически сразу же распахнула дверь.

– Не делайте этого! – воскликнул Мейсон.

– Чего? – не поняла девушка.

– Не открывайте дверь, пока не выяснили, кто стучал.

– Я страшно возбуждена. Я нервничаю. Разные мысли лезут в голову. Я не могу больше сидеть здесь и ждать, мистер Мейсон.

– Слушайте меня внимательно, Диана. Сколько у вас денег?

– Я уже говорила вам: пять тысяч долларов.

– Я не их имел в виду. Кроме этих пяти тысяч.

– Я сняла со своего счета в сберегательном банке шестьсот долларов перед тем, как отправиться сюда. Я посчитала, что этого достаточно, чтобы заплатить вам гонорар и…

– То есть то, что вы заплатили мне, вы взяли не из пяти тысяч? – уточнил адвокат.

– Нет.

– Вы не представляете, что это за история? Я хочу, чтобы вы ответили предельно честно.

Девушка опустила глаза.

– Я предполагаю, что Эдгар во что-то впутался, что-то неприличное… его почему-то шантажируют, не исключено, есть какие-то фотографии или… Почему вы задаете эти вопросы, мистер Мейсон?

– Потому что я считаю, что мы пошли не по тому следу и допустили ошибку. Расскажите мне все, что знаете об Эдгаре, только постарайтесь сделать это в сжатой форме.

Диана жестом предложила Мейсону сесть и сама опустилась на краешек кровати.

– Эдгар наивен, – начала она. – Он… наверное, нельзя назвать его слабым, но он легко подпадает под чужое влияние. Наверное, я поступала неправильно, всячески стараясь облегчить ему жизнь. Мужчина должен развиваться, решая сложные жизненные проблемы и самостоятельно выпутываясь из непредвиденных ситуаций, вместо того чтобы обращаться к кому-то, кто все уладит и снимет груз у него с плеч.

– Я пытался добиться от вас чего-нибудь подобного, Диана. Как вы считаете, есть ли в прошлом Эдгара что-то, что заставило бы его прийти к вам за крупной суммой денег и просить вас заплатить за него отступные?

– Не знаю, мистер Мейсон.

– Но он мог планировать обратиться к вам?

– Мог. Однако все указывало на то, что он сам собирался в Лос-Анджелес, чтобы разобраться с проблемой тридцать шесть – двадцать четыре – тридцать шесть.

– У вас есть хоть какой-нибудь ключ к разгадке тайны?

– Нет.

– Ваш брат играл в азартные игры?

– Эдгар импульсивен, – ответила Диана, осторожно подбирая слова.

– Он играл в азартные игры? – повторил Мейсон.

– Разве этого не делают все мужчины?

– Он играл в азартные игры?

– Да! – закричала девушка. – Вам нет необходимости проводить перекрестный допрос. Он играл в азартные игры.

– Где?

– Где обычно в них играют? Иногда ставил два доллара на лошадь. Иногда десять.

– В Лас-Вегасе?

– Время от времени ездил в Лас-Вегас.

– Самый крупный его выигрыш?

– Понятия не имею. Не думаю, что он много выигрывал.

– Самый большой проигрыш?

– Восемьсот долларов.

– Откуда вы знаете?

– Он сам мне сказал.

– Почему он вам это открыл?

– Потому что я его сестра.

– Почему он вам это открыл?

– Я вам уже ответила: потому что я его сестра, – вспыхнула Диана Дуглас. – Чего вы добиваетесь? Хотите уличить меня во лжи?

– Почему он вам это открыл?

– Ладно, – вздохнула девушка. – Мне пришлось за него заплатить. У него было только двести. Он выписал чек в Лас-Вегасе – а вы знаете, что они собой представляют.

– Кто они?

Диана Дуглас пожала плечами.

– Понятия не имею, однако всем известно, что если ты играешь в долг с профессионалами, то тебе придется или расплачиваться, или пенять на себя.

– И Эдгар испугался?

– Ужасно.

– Я пытаюсь определить линию его поведения, – объяснил Мейсон. – Если Эдгар попадает в беду, он обращается к вам. Вы для него – сестра и мать в одном лице, не так ли?

– Ну… – задумалась она. – Наверное, так.

– Значит, смело можно предположить, что, если Эдгар попал в какую-то переделку и ему требовались пять тысяч долларов, чтобы выпутаться, он определенно поделился бы с вами.

– Если только… это не что-то такое, что он не захотел бы со мной обсуждать. Иногда мужчины оказываются в таких ситуациях, в которые они не желают посвящать свою семью.

– С чего вы взяли?

– Я… я читала об этом.

– Вы когда-нибудь беседовали на эту тему с Эдгаром?

– Нет.

– Знаете что-нибудь об интимной жизни Эдгара?

– Практически ничего.

Мейсон задумчиво посмотрел на Диану Дуглас.

– В шесть двадцать семь из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско отправляется самолет компании «Юнайтед Эйрлайнз», и я хочу, чтобы вы были на борту, – заявил Мейсон. – Я провожу вас. Когда спустимся в холл, ведите себя естественно. Не оглядывайтесь по сторонам, словно боитесь, что кто-то следит за вами. Прогуляемся два квартала до стоянки такси. Я посажу вас в машину. Поедете на железнодорожный вокзал «Юнион». Вы должны проверить, не сел ли кто-нибудь вам на хвост. Когда убедитесь, что никого нет, поймаете другое такси и отправитесь в аэропорт. Там будете ждать.

– Чего?

– Я постараюсь встретить вас прямо перед отлетом самолета. Я привезу ваш багаж. Через час я выпишусь из гостиницы. Таким образом, у меня останется время, чтобы быстро заскочить к себе домой и собрать сумку. Я присоединюсь к вам в аэропорту, имея при себе и ваш чемодан, и свои вещи.

– А что делать с чемоданчиком… ну, с тем, в котором деньги?

– Банки уже закрылись. Придется везти его с собой. Вы должны появиться завтра на работе только с чеком кассира, выписанным на ваше имя как доверенному лицу. Как только завтра утром откроются банки в Сан-Франциско, немедленно положите деньги на счет и возьмите чек, затем как ни в чем не бывало отправляйтесь к себе в контору. Я встречу вас там. Давайте договоримся о времени. Например, десять тридцать. Не появляйтесь раньше и постарайтесь не задерживаться, только если этого не избежать.

Зазвонил телефон.

– Наверное, это меня, – решил адвокат.

Мейсон снял трубку и осторожно сказал:

– Алло?

На другом конце провода послышался веселый голос Пола Дрейка:

– Привет, Перри. Раздобыл большую часть информации, которая тебе требовалась. Оказалось не так сложно.

– Итак?

– Интересующий тебя «Кадиллак» зарегистрирован на Мори Кассела, проживающего в многоквартирном доме «Таллмейер», квартира девятьсот шесть. О привычках Кассела мне пока разузнать не удалось, однако он живет в этом доме немногим более года.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.