Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке Страница 12
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Михаэл Ниалл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-16 15:27:31
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке» бесплатно полную версию:Герой романа американского писателя Михаэла Ниалла «Плохой день в Блэк Роке» Джое Макреди помнит о погибшем боевом друге, прилагает все усилия, чтобы раскрыть тайну исчезновения его отца. Его не страшат угрозы, рискованные поездки, ситуации, когда противник держит его на мушке. Именно твердость и бесстрашие этого человека, неустанно преследующего свою цель, сентиментальная вера в торжество справедливости, в победу над злом приводят его к успеху, хоть он и достается ему нелегкой ценой.
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке читать онлайн бесплатно
Их напряженное «собеседование» внезапно прервал шум шагов на ступеньках лестницы, заставив повернуть головы к входу. На пороге появился Гастинг, еле переводя дух. Задыхаясь, он остановился в дверях. Позади него вырисовывалась внушительная фигура Гектора Дэвида.
— Мистер Смит… — проговорил начальник вокзала и протянул ему желтый конверт. — Я получил ответ на вашу телеграмму… Хотел отнести ее в отель, но Гектор направил меня сюда.
Рино Смит нетерпеливо выхватил конверт из рук Гастинга, надорвал его край и вынул оттуда листок бумаги, который быстро прочитал.
— Из Лос-Анджелеса? — поинтересовался Дэвид.
— Да, да, — поспешно ответил Гастинг, — от этого детектива…
— Закройся! — Приказ Рино Смита прозвучал как удар хлыста, восстановив полную тишину.
Сложив листок с ответом на его запрос, Смит сунул его во внутренний карман пиджака и поднялся со стула. На какой-то момент он остановился около Гастинга, нервно переступавшего с ноги на ногу.
— Я знаю, вы вынуждены, мой дружок, читать все, что вам дают для передачи, потому что все это идет по проводам. Но это еще не основание для того, чтобы вопить о содержании телеграммы под всеми крышами… — Он скупо улыбнулся, потом выпустил клубы дыма в лицо Гастинга. — В этой стране молчание может быть и не золото, но оно страхует от неприятностей…
— Да, сэр… мистер Смит… — тихо проблеял Гастинг.
— Я говорю это и для тебя тоже, Тим!
— О'кей… — мрачно отозвался шериф, но, встретив сердитый взгляд Рино Смита, поторопился добавить, — …мистер Смит…
— Пошли, Гектор, — кинул ему Рино Смит, переступая через порог тюрьмы и выходя на улицу. Одновременно он взглянул в сторону Гастинга, заставил того буквально понестись по направлению к вокзалу.
— Плохие новости? — полюбопытствовал Гектор Дэвид, не в силах сдержать своего нетерпения.
— И да и нет, — коротко ответил Смит.
Остановившись по дороге, он взял из машины ружье. Он поднялся вместе с ним по ступенькам отеля, молча увлекая за собой гиганта. В холле они захватили с собой Пете Вирта, направившись для переговоров в укромное помещение.
Чистая и светлая кухня подходила для этого прекрасно. Воздух здесь был относительно свежим и чистым, а городские шумы не мешали разговорам. Помещение было изолированным и удобным для определенных целей.
Рино Смит сел за стол и вынул ружье из футляра. Отличное оружие, с длинным блестящим дулом, платиновой планкой и телескопическим прицелом. Каждая его деталь свидетельствовала о заботе хозяина: все блестело и сияло чистотой.
— Гектор, — спросил Смит, — ты убрал оленя с улицы?
— Он давно уже висит в холодильной камере, — поспешил ответить Дэвид. Попутно он захватил из стоявшей здесь вазы яблоко, сразу же вонзив в него зубы.
Молодой Пете, не скрывая своего возбуждения, переводил настороженный взгляд с одного на другого. Через минуту он решился спросить:
— Ответная телеграмма была от детектива из Лос-Анджелеса?
Рино Смит утвердительно кивнул головой, тщательно осматривая прицел ружья. Ловко двигались его руки, умело касались разных частей оружия, напоминая движения ювелира. Он разбирал ружье быстро и привычно. Старательно протерев каждую деталь, он соизволил более подробно рассказать о том, что больше всего интересовало каждого из присутствующих.
— Он не сообщил нам о Макреди ничего такого, чего бы мы уже не знали или не догадывались. Никаких справок и точных сведений. Это не юрист и не флик. Он даже не принадлежит к организации бывших воинов…
Рино Смит поднял дуло к свету и тщательно осмотрел внутри чуть ли не каждый сантиметр. Потом стал собирать свое ружье, предварительно еще раз вытирая каждую часть.
— Выходит, просто никто! Нуль! — подытожил Гектор Дэвид.
— Обыкновенный зануда, — согласился Смит, продолжая сборку оружия. — Он, конечно, может причинить нам некоторые неприятности, если сунет нос куда не следует. Но ведь с ним может что-нибудь случиться. Едва ли его хватятся!
— Едва ли хватятся… — как эхо повторил Пете, содрогнувшись.
— Конечно! — обрадовался Дэвид, соглашаясь со словами и выводами своего шефа. — В случае, если… он захочет исчезнуть… или что-нибудь в этом роде.
— Простите! — осмелился возразить Пете. При этом его галстук-бабочка нервно запрыгал на горле. — Если этот некто незначительный человек, он не может оказаться опасным!
Рино Смит уставился на говорившего тяжелым взглядом.
— Не опасен, говоришь? Нет, этот Макреди настоящая холера! С тех пор, как он здесь, нашу местность лихорадит. Он всех угнетает и возбуждает. Ты же сам видел, как док Вели, который долгое время совсем не шевелился, теперь пробует мне противоборствовать!
Гектор Дэвид согласно кивнул головой.
— Вели старый и безобидный сморчок, — возразил Пете.
— А Тим Хорн? Эта старая алкогольная губка захотела поиграть в заправского шерифа… Не говорю уже о твоей сестре, которая перед моим носом дала Макреди «джип» напрокат.
— Она просто хотела получить немного фрика, — вновь возразил Пете.
— Лиц просто маленькая ведьма! — резко бросил ему Рино Смит, еле сдерживая гнев. — Она сдала Макреди машину специально, чтобы меня позлить. Нарочно сдала так, чтобы меня спровоцировать. Я это знаю и не собираюсь ни о чем забывать. Я терпелив, Пете, но все же пришел к заключению, что с меня довольно!
— Что же вы собираетесь делать?
Оба мужчины грозно повернулись к Пете. Глаза Гектора Дэвида стали угрожающими, а вот во взоре Рино Смита еще чувствовалось любопытство наряду с суровостью.
— Не можете же вы… убить Макреди! — воскликнул Пете, взбадривая свою смелость слабым жестикулированием рук. — Он человеческое существо, а не какая-то там скотина… Вы… вы слишком быстро решаетесь… на уничтожение людей!
— Пете, — спросил Рино Смит, — ты случайно не заразился… эпидемией?
— Просто я не хочу быть замешанным в историю с убийством. Одно дело поджечь несколько старых бараков, но…
— Заткнись, парень! — грозно перебил его Гектор Дэвид.
Вздрогнув всем телом, Пете с трудом проглотил комок слюны. Он все еще не собирался соглашаться с действиями этих людей, продолжая им возражать:
— Мистер Смит, где… где сейчас Коли? Почему его нет здесь с вами?
— Я послал его по делу.
— О! Боже мой! — почти простонал Пете и сделал резкий поворот, намереваясь поскорее уйти. Гектор Дэвид грозно преградил ему путь, зло сверкнув глазами.
— Гектор, — спокойно, подчеркнуто твердо и медленно проговорил Рино Смит, поднимаясь с места, — боюсь, что… Пете нуждается в уроке. Он должен хорошо помнить, что работает на меня. Это я плачу деньги, чтобы здесь все было хорошо. Отведи его… помыться.
Гигант Дэвид приблизился к Пете с мерзкой улыбкой на губах. Последний побледнел и отступил назад.
— Только не слишком-то его уродуй, — продолжал инструктировать Смит своего подручного, — а то его сестра устроит нам истерику. Я не хочу, чтобы Лиц приходила ко мне под тем предлогом, что ее брату сделали «бобо»…
Бледный от страха, смешанного с безысходной яростью, Пете отважно бросился на Дэвида. Огромная рука колосса легко отразила удар малыша. Это простое противодействие было таким сильным, что молодой человек пошатнулся. Он не обрел еще равновесия, когда Дэвид ловко отправил свой левый кулак ему в живот. Это заставило молодого человека сложиться пополам и широко раскрыть рот, издававший лишь булькающий хрип. Он упал едва дыша.
— Молокосос! Даже не способен вынести одного слабого удара, — презрительно проговорил Гектор Дэвид.
— Хорошо, Гектор, — удовлетворенно отозвался Рино Смит. — Раз он не способен драться как мужчина, с ним поступят как с мальчишкой. — Он рассек воздух резким ударом тонкого металлического прута, который до этого держал в руке. — Подведи Пете ко мне, Гектор.
Дэвид легко поднял лежавшего на полу Пете, зажав его у себя под рукой, как котенка. Тот слабо отбивался, но у него не было ни малейших шансов вырваться из этой железной хватки.
Рино Смит, приняв позу фехтовальщика, приблизился к нему на шаг и замахнулся прутом. Он со свистом опустился на ягодицы все еще барахтающегося Пете, вызвав вопль боли. Поверженный Пете просительно воскликнул хриплым голосом:
— Мистер Смит…
— О, нет! — отозвался тот. — Ты полностью испробуешь все это, паренек! Этот урок, думаю, будет достаточным для того, чтобы ты понял серьезность положения. Он вторично с силой ударил металлическим прутом молодого человека. — Запомни хорошенько: в следующий раз, если снова осмелишься говорить глупости, так легко, как сейчас, не отделаешься, паршивец!
Улыбаясь, Гектор Дэвид еще сильнее сжал мощной рукой свою жертву, несмотря на то, что Пете извивался и крутился во все стороны. Что касается Рино Смита, то он не смеялся: он еще несколько раз ударил прутом по телу Пете, полузакрыв глаза и крепко сжав губы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.