Рут Ренделл - Со смертью от Дун Страница 13

Тут можно читать бесплатно Рут Ренделл - Со смертью от Дун. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рут Ренделл - Со смертью от Дун

Рут Ренделл - Со смертью от Дун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Ренделл - Со смертью от Дун» бесплатно полную версию:
Маргарет Парсонс была самой обычной женщиной, не отличавшейся ни красотой, ни умом, ни богатством, ни положением в обществе. Она жила тихой, бесцветной жизнью «серой мышки» в английском захолустье. Поэтому все были поражены, когда прочли в местных газетах, что ее тело со следами удушения было найдено в соседнем лесу. Убийство явно было совершено преднамеренно и обдуманно. Проводя расследование, старший инспектор Вексфорд с изумлением обнаружил в бедном и непритязательном доме убитой массу дорогих старых книг. И каждая из них была подписана тайным и страстным поклонником Маргарет по имени Дун. Кто это? И причастен ли он к смерти женщины?..

Рут Ренделл - Со смертью от Дун читать онлайн бесплатно

Рут Ренделл - Со смертью от Дун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Ренделл

Глава 7

Когда распутает она

Все те обманы, что свила вокруг меня…

Фрэнсис Томпсон. Госпожа Мечты[16]

Когда в семь вечера Вексфорд и Барден въехали в ворота дома Миссалов, им в глаза бросился черный «Ягуар», не новый, но ухоженный, припаркованный возле дома. Запачканы были только колеса — их колпаки были в засохших брызгах грязи.

— Мне знакома эта машина, — сказал Вексфорд. — Не могу только припомнить, чья она. Старею, видно.

— Какой-нибудь ваш приятель заехал на коктейль, — наставительно сказал Барден.

— Я бы тоже не против, — проворчал Вексфорд и позвонил в дверь.

Возможно, миссис Миссал забыла, что они собирались прийти, или Инге не получила указаний. Она была удивлена, но расплылась в злорадно-довольной улыбке. Как и ее хозяйка, девушка собрала волосы на макушке — не так эффектно, конечно. В левой руке она держала жестяную баночку с паприкой.

— Все дома, — сказала Инге. — Двое прийти на ужин. Такой мужчина! Как жаль, что такой мужчина прозябнет в эта английская сельская дыра! Миссис Миссал говорит: «Инге, ты должна делать лазанья». Все будет итальянское — паприка, паста, пимьентос… Ах, это такой класс!

— Отлично, мисс Вольф. Мы хотели бы увидеть миссис Миссал.

— Я покажи вам. — Она хихикнула, открыла дверь в гостиную и театрально провозгласила: — Полиция!

В креслах с цветочным узором сидели четверо. На кофейном столике стояли четыре стакана бледного сухого шерри. На какое-то мгновение все замерли в молчании, только Хелен Миссал сильно покраснела. Затем она обернулась к мужчине, который сидел между ней и ее мужем, раскрыла было рот, снова закрыла. «Так вот о ком говорила Инге в прихожей, — подумал Барден. — Куодрент! Неудивительно, что Вексфорд опознал машину».

— Добрый вечер, мистер Куодрент, — сказал старший инспектор, и что-то в его голосе намекало, что он удивлен, застав его в такой компании.

— Добрый вечер. Старший инспектор, инспектор Барден…

Барден давно узнал адвоката, которого частенько видел в кингсмаркхэмском мировом суде. Он давно его знал и почему-то недолюбливал. Инспектор кивнул Куодренту и женщине, вероятно, его жене, которая сидела в четвертом кресле. Они были чем-то похожи — оба худые и темноволосые, с прямыми носами и изогнутыми красными губами. Куодрент был похож на гранда с портретов Эль Греко, гранда или монаха, но насколько знал Барден, он был англичанином. Эти испанские губы впервые глотнули воздуха в корнуэльском городке, так что Куодрент мог быть потомком какого-нибудь моряка Армады[17]. Его жена была красиво одета с небрежной элегантностью очень богатой женщины. Барден подумал, что на ее фоне голубая сорочка Хелен Миссал смотрится как дешевка с распродажи из сетевого магазина. Ее пальцы были унизаны перстнями, и это показалось бы вульгарным, если б камни не были настоящими, но вряд ли они оказались бы подделкой.

— Боюсь, мы снова вынуждены помешать вам, сэр, — сказал Вексфорд Миссалу, задержав взгляд на Куодренте. — Мне бы хотелось поговорить с вашей женой, если вы не против.

Миссал встал, еле сдерживая беспомощный гнев. В своем легком серебристо-сером костюме он казался толще, чем обычно. И тут Куодрент сделал странную вещь. Он взял сигарету из коробки на столе, сунул ее в рот и зажег — не с той стороны. Барден ошеломленно смотрел, как тот, кашляя, бросает ее в пепельницу.

— Мне все это до чертиков надоело, — заорал Миссал. — Мы даже не можем спокойно вечером посидеть с друзьями. Меня уже тошнит! Моя жена уже дала вам объяснения, и этого должно быть достаточно!

— Это расследование убийства, сэр, — сказал Вексфорд.

— Мы только-только собрались поужинать, — мрачно сказала Хелен Миссал. Она разгладила голубую рубашку и теперь играла с ниткой бус из слоновой кости. — Думаю, нам стоит пойти в твой кабинет, Питер. Инге все время шныряет в гостиной… Господи! Да черт бы все это побрал, почему вы не можете оставить меня в покое? — Она обратилась к жене Куодрента: — Фабия, дорогая, извини. Придется тебе сидеть за ужином рядом с преступницей.

— Может, Дуглас пойдет с тобой? — озабоченно сказала Фабия Куодрент, и Барден подумал — не предупредили ли их Миссалы об этом грядущем визите, сказав, возможно, что дело идет о нарушении правил парковки. — Как твой адвокат, конечно, — сказала она.

Но Вексфорд упомянул об убийстве, и, прикуривая сигарету, Куодрент явно был испуган.

— Не задерживайтесь долго, — сказал мистер Миссал.

Они вошли в кабинет, и Вексфорд закрыл дверь.

— Я хочу, чтобы вы вернули мне мою помаду, — сказала миссис Миссал, — и я хочу ужинать.

Вексфорд, совершенно непробиваемый, сказал:

— А я хочу знать, с кем вы были, когда потеряли свою помаду, мадам.

— Это был друг, — сказала Хелен. — Просто друг. — Она с притворной робостью посмотрела снизу вверх на Вексфорда, как маленькая девочка, которая просит разрешения пригласить подружку на чай. — Мне разве нельзя иметь друзей?

— Миссис Миссал, если вы будете упорствовать в своем нежелании назвать мне имя этого человека, у меня не останется иного выбора, кроме как спросить вашего мужа.

Барден уже начал привыкать к внезапной смене ее настроения, но к такой вспышке ярости он не был готов.

— Вы грязный низкий ублюдок! — выпалила она.

— Меня такие оскорбления не трогают, мадам. Я, видите ли, привык вращаться в кругах, где такие слова в порядке вещей. Пожалуйста, назовите имя. Это расследование убийства.

— Хорошо. Если вам так надо, — его имя Дуглас Куодрент.

«Вот с чего он раскашлялся», — подумал Барден.

— Инспектор Барден, — сказал Вексфорд, — не отведете ли вы мистера Куодрента в столовую — не обращайте внимания на сервировку стола, — и пусть он изложит вам свою версию произошедшего в среду вечером. Или это было днем во вторник, миссис Миссал?

Барден вышел, и Вексфорд с легким вздохом сказал:

— Хорошо, мадам, я еще раз хотел бы услышать рассказ о вечере среды.

— И что этот тип собирается говорить в присутствии моего мужа?

— Инспектор Барден — очень деликатный полицейский. Если я найду ваш рассказ удовлетворительным, то не сомневаюсь, что вы сможете убедить мужа в том, что вы просто консультировались с мистером Куодрентом, как с вашим адвокатом.

Именно эту линию и принял Барден, вернувшись в гостиную.

— У миссис Миссал неприятности, инспектор? — спросила Фабия Куодрент. Она могла бы так обращаться к лакею, если б тот обслуживал гостей. — Думаю, мой муж мог бы это уладить.

Куодрент лениво встал. Барден удивился, что тот не сопротивляется. Они вошли в столовую, и Барден выдвинул два кресла из-за стола. На столе лежали салфетки, стояли высокие дымчатые пурпурные бокалы, лежали ножи и вилки шведской стали и льняные салфетки, свернутые в виде кувшинок.

— Мужчина есть мужчина, — непринужденно сказал Куодрент, когда Барден спросил его о поездке с Хелен. — Миссис Миссал счастлива в браке, я тоже. Нам просто хочется порою немного риска. Погонять на машине, выпить… Никому от этого зла нет, всем только хорошо. — Он был обезоруживающе откровенен.

«Интересно, почему», — подумал Барден. Как-то это не вязалось с его манерами, когда они только что приехали. Всем только хорошо? Что-то у Миссала был не больно счастливый вид… и эта женщина в перстнях? У нее для утешения хотя бы есть деньги. Но как все это связано с миссис Парсонс?

— Мы приехали к той опушке, — сказал Куодрент, — припарковали машину на краю леса и вышли, чтобы выкурить по сигарете. Вы сами знаете, каково дымить в машине, инспектор. — Он говорил с Барденом, как со светским человеком. — Боюсь, о помаде я ничего сказать не могу. Миссис Миссал довольно безалаберная девочка. Она не задумывается о мелочах. — Он улыбнулся. — Возможно, как раз это мне в ней и нравится.

— Полагаю, все это произошло в среду, — сказал Барден, — а не во вторник днем?

— Да ладно, инспектор. Я был в суде весь вторник, вы же сами меня видели.

Видел?.. Какое-то время видел, да, но ведь он не следил за Куодрентом весь день.

— Мы бы хотели осмотреть шины вашего автомобиля, сэр. — Но, произнося эти слова, Барден уже понимал, что это не имеет смысла. Куодрент ведь признался, что был на том проселке в среду.

В кабинете Вексфорд выслушивал практически ту же самую историю из уст Хелен Миссал.

— Мы не заходили в лес, — говорила она. — Просто стояли под деревьями. Я взяла сумочку с собой, потому что там были деньги, и, наверное, я выронила помаду, когда открыла сумочку, чтобы достать носовой платок.

— Вы не отходили от машины?

Сеть была расставлена, и она попалась в нее.

— Мы не отходили от машины, — сказала она. — Просто стояли под деревьями и разговаривали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.