Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки Страница 15

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки

Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

— Понял, — кивнул Дрейк. — Нам частенько приходится выполнять подобные задания. У меня есть несколько отличных парней, специализирующихся на охранных услугах. Однако, это довольно дорого стоит. Как долго им предстоит работать?

— Пока остается опасность для клиентки, — ответил Мейсон.

— И долго она еще будет оставаться?

— Пока не найдем миссис Эллис и не выясним побольше о сложившейся ситуации.

— Ладно. Я все организую, — пообещал Дрейк.

После того, как детектив ушел, Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Теперь нам необходимо решить проблему с револьвером, — заявил адвокат.

— Что ты имеешь в виду?

— У Джорджа Анклитаса было четыре револьвера. Один он подарил. Таким образом, осталось три. Один из них оказался среди личных вещей Элен Робб. Предположительно, Джордж станет утверждать, что у него этот револьвер украли. Значит, у Анклитаса сейчас два револьвера.

— К чему ты клонишь? — решила выяснить Делла Стрит.

— Просто пытаюсь разобраться с револьверами, — улыбнулся Мейсон. — Обычно, когда я выступаю адвокатом, окружной прокурор обвиняет меня в том, что я представляю дополнительное оружие, провожу с ними махинации и…

— Это как раз то, что ты сделал в данном случае, — заметила Делла Стрит.

— Да, сделал. Представь, что случится после того, как Джордж Анклитас «обнаружит», что у него украли один из револьверов и обвинит в краже Элен Робб. Он добьется выдачи ордера на обыск ее вещей. Полицейские найдут револьвер и Джордж официально предъявит обвинение. Дело передадут в суд. Как только револьвер станут приобщать к делу в качестве доказательства, я попрошу зачитать номер оружия. Затем мы проверим данные регистрации, выясним номера револьверов, принадлежащих Джорджу Анклитасу, и тут окажется, что револьвер, обнаруженный среди личных вещей Элен Робб — это совсем не тот револьвер, что «украли» у Джорджа Анклитаса.

— А потом? — улыбнулась Делла Стрит.

— А потом мы предъявим еще один иск Джорджу Анклитасу. Возможно, на какое-то время он прекратит оскорблять женщин и ставить им синяки. Я надеюсь, что наш урок пойдет ему впрок.

— Но, предположим, кто-то выяснит, что револьвер Анклитаса находится у нас в конторе? — спросила Делла Стрит.

— Кто может такое подумать! — воскликнул Мейсон. — Я и не собираюсь держать у себя никакие револьверы, принадлежащие Анклитасу. Я уже говорил тебе, что мы вернем оружие владельцу, как только выясним, кто этот владелец.

— Просто вручишь его ему? — уточнила Делла Стрит с горящими глазами.

— Я сказал, что мы вернем оружие владельцу, — улыбнулся Мейсон.

— Ты уже разработал план?

— В баре внизу, продают напитки, в которые бросают кусочки льда круглой формы с дырочкой в центре, сами льдинки имеют диаметр около дюйма и…

— Продолжай, — попросила Делла Стрит, когда Мейсон внезапно замолчал и расхохотался.

— Наверное, они замораживают этот лед вокруг какой-то трубочки. Вставляют маленькую трубочку в трубку большего диаметра, заполняют вторую водой, замораживают, потом вынимают лед и разбивают на кусочки, чтобы положить в стаканы. Делла, спустись, пожалуйста, в бар и спроси, не могут ли они предоставить нам кусок такой ледяной трубки длиной… Ну, скажем, дюймов двенадцать.

Делла Стрит вопросительно посмотрела на адвоката, потом улыбнулась и сообщила:

— Я пошла, шеф. Планируем заморозить доказательства?

— Как раз наоборот. Попытаемся растопить суровое сердце. Также, Делла, найди где-нибудь коробку от обуви и наполни ее искусственным льдом.

Секретарша кивнула и выскользнула из кабинета.

Мейсон принялся ходить из угла в угол.

Делла Стрит вскоре вернулась, неся под мышкой коробку из-под обуви.

— Все раздобыла? — поинтересовался адвокат.

Она кивнула, опустила руку в коробку с искусственным льдом и достала продолговатый кусок льда цилиндрической формы длиной двенадцать дюймов.

— Прекрасно. Сейчас проверим, — сказал Мейсон.

Адвокат приготовил револьвер, принесенный Элен Робб, протолкнул ледяную трубку сквозь спусковой механизм, а потом положил края трубки на спинки двух стульев. Револьвер остался висеть на ней.

— Отлично! — воскликнул адвокат.

Он быстро вынул трубку и опустил ее обратно в коробку с искусственным льдом.

— Что теперь? — поинтересовалась Делла Стрит.

— Отправляемся в Ровену. Я поставлю машину за зданием «Большого амбара», перед мотелем. Ты выйдешь из машины, пройдешь через мотель, вокруг бассейна и войдешь в «Большой амбар» через черный вход. Отправишься в женский туалет и…

— С коробкой из-под обуви под мышкой? — перебила Делла Стрит.

Мейсон покачал головой.

— С сумочкой, в которой будут лежать искусственный лед, эта ледяная трубка и револьвер. Итак, ты заходишь в женский туалет и начинаешь искать место, куда бы спрятать револьвер — или где-то у потолка, чтобы подвесить его между двумя перегородками, или, предпочтительнее, под раковиной, где проходят трубы, так чтобы его не было видно вообще. Надеюсь, что тебе удастся разместить концы ледяного стержня на трубах — один на той, по которой течет горячая вода, второй — где течет холодная.

— А затем?

— Через какое-то время, в зависимости от температуры, лед растает и револьвер упадет на пол. Лед превратится в лужу воды, а револьвер окажется на полу.

— Они смогут каким-то образом связать его с нами? — уточнила Делла Стрит.

— Если ты все сделаешь правильно, войдешь через черный вход, пока в клубе еще мало посетителей, никто не обратит на тебя внимания. Мне, конечно, не хочется просить тебя об этом, Делла, но я — адвокат, представляющий интересы, противоречащие интересам Джорджа Анклитаса, поэтому с моей стороны неэтично разговаривать с ним, если при этом не присутствует адвокат Джорджа. Если я появлюсь в «Большом амбаре», Анклитас определенно изъявит желание побеседовать со мной. К тому же, я предпочел бы, чтобы револьвер обнаружили именно в женском туалете.

— Почему?

— Потому что там есть дежурная и он расположен недалеко от черного входа, ведущего к мотелю. Ты просто заскочишь туда, подождешь, пока не появится еще какая-нибудь женщина, спрячешь револьвер под раковиной, дашь дежурной двадцать пять центов и уйдешь. Присоединишься ко мне в машине. Сейчас заполним отверстие в середине трубке искусственным льдом, что какое-то время не даст ей растаять. Когда револьвер упадет на пол, его заметит или дежурная, или женщина, появившаяся в туалете через несколько минут. Если нам повезет, то дежурная поклянется, что револьвер находится в туалете не больше четырех или пяти минут.

— А нас там уже не будет? — уточнила Делла Стрит.

— К тому времени уже и след простынет.

— Я совершаю таким образом какое-нибудь преступление?

— Я уже объяснил тебе, что мы возвращаем собственность истинному владельцу. Это, наоборот, считается похвальным.

— А как насчет укрывания доказательств?

— Доказательств чего?

— Кражи.

— Я ничего не воровал, — заявил Мейсон.

— А Элен Робб?

— Она — наша клиентка.

— Она — наша клиентка, — согласилась Делла Стрит, — но не стоит ради нее выворачиваться наизнанку. Она точно знает, с какой стороны бутерброд намазан маслом и не позволит никому вручить ей кусок хлеба без масла на нем.

Мейсон улыбнулся.

— Ты хочешь сказать, что она, в случае необходимости, будет врать?

— В особенности, своему адвокату, — сказала Делла Стрит. — Мне не хотелось бы, шеф, чтобы ты из-за нее рисковал.

Мейсон кивнул.

— Именно поэтому я намерен вернуть оружие владельцу, — сказал он.

— Что подумает Джордж Анклитас, когда ему сообщат, что этот револьвер нашли в женском туалете?

— Зависит от того, что он планирует.

— Ты считаешь, что Анклитас планирует официально предъявить обвинение в краже Элен Робб?

Мейсон нахмурился.

— Хотелось бы мне знать ответ на этот вопрос, Делла. Узнав, что револьвер оказался в вещах Элен, я решил, что Анклитас намерен подать иск. Но почему он еще ничего не предпринял? Он чего-то ждет. Чего?

— Не исключено, что он не знает, где она сейчас находится, — предположила Делла Стрит.

— Сомневаюсь. Причем меня беспокоит не только это.

— Что еще?

— Предположим, он ведет гораздо более сложную игру. Что тогда?

— И задумал…

— Я не представляю, что он задумал, — признался Мейсон. — Однако, я хочу вернуть револьвер обратно Анклитасу. Подложить в женский туалет. Дежурная обязательно его обнаружит. Скорее всего, она панически боится оружия. Начнется суматоха и… В общем, Анклитас узнает, что револьвер опять у него. Конечно, он заподозрит тебя, Делла. И придет к выводу, что слишком долго ждал: следовало раньше действовать против Элен Робб. Она увидела револьвер у себя в чемодане и умудрилась вернуть его. Естественно, Джордж придет в ярость.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.