Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке Страница 15

Тут можно читать бесплатно Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке

Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке» бесплатно полную версию:
Герой романа американского писателя Михаэла Ниалла «Плохой день в Блэк Роке» Джое Макреди помнит о погибшем боевом друге, прилагает все усилия, чтобы раскрыть тайну исчезновения его отца. Его не страшат угрозы, рискованные поездки, ситуации, когда противник держит его на мушке. Именно твердость и бесстрашие этого человека, неустанно преследующего свою цель, сентиментальная вера в торжество справедливости, в победу над злом приводят его к успеху, хоть он и достается ему нелегкой ценой.

Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке читать онлайн бесплатно

Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаэл Ниалл

— Что, что? — переспросил Макреди, наблюдая за грациозным движением своей неожиданной собеседницы. Уж слишком красив был ее силуэт, который выгодно подчеркивало платье.

— Мне все равно, что выпить сейчас. Пусть будет то, что вы будете пить сами, — признался он.

— Тогда ром. Когда я его приготовлю, вы почувствуете, как это освежает.

Лиц занялась дозировкой смеси. А Макреди неожиданно для себя почувствовал, что не может оторвать взгляда от этой симпатичной девушки. К счастью, ее внимание было поглощено составлением коктейля. Он любовался малейшими подробностями: ее черными, приятно спадающими волосами, падавшими красиво подстриженными локонами на ее лоб, очертанием ее ног, вздрагиванием груди под тонкой материей платья… Он чувствовал себя проснувшимся для эмоций, которые долгое время казались в нем глубоко спящими. «Прекрати это! — приказал он себе. — Она лишь выказывает тебе свою любезность и симпатию, а это стоит гораздо дороже, чем просто сексуальное удовлетворение самца». Но все же он так и не отвел свой восхищенный взгляд, когда Лиц Вирт отвлеклась от подноса уже со стаканом в руке.

— Попробуйте это, — просто предложила она.

Когда она протянула ему стакан, наполненный жидкостью, легкое платье приоткрыло ее грудь. Макреди поспешно занялся своим стаканом, чтобы отвести взгляд. Он пил с удовольствием, маленькими глотками, стараясь ничем не демонстрировать, какую радость он получает от присутствия этой красивой девушки. Ледяной коктейль приятно пощипывал язык.

— Так хорошо? — спросила Лиц.

— Замечательно! — откровенно признался Макреди. — Действительно, отлично!

Жидкость, которую он понемногу вливал в свое разгоряченное горло, заставляла забыть про пыль и удушливую сухость наружного воздуха, принося облегчение и расслабление. Он сильнее наклонил стакан и сделал большой глоток, потом, полностью расслабившись и, казалось, отдохнув, улыбнулся Лиц открытой улыбкой друга.

— Вы следуете советам, когда вам их дают от души, мистер Макреди? — неожиданно спросила она дружелюбным тоном.

— Иногда, мисс Вирт.

— Тогда я надеюсь, что вы последуете и тому, который я вам сейчас дам. Вы хотели поехать в Адобе Велл. Вы ездили туда и нашли там одни руины. Хорошо. Теперь, если бы я была на вашем месте, то просто бы покинула Блэк Рок.

— Но я ничему не верю!

Она подняла брови, но помолчала с минуту, так ничего и не добавив, хотя, видимо, хотела это сделать.

— Я отдаю себе отчет в том, что другой, оказавшись в вашей местности, просто убежал бы отсюда, как кролик, — твердым голосом продолжил Макреди, — но только не такая девушка как вы. Вы поддержали меня в трудную минуту, дали мне напрокат машину, этот «джип», которого могли и не получить обратно.

— Вот потому-то на вашем месте я бы уехала поскорее отсюда…

Джое Макреди пожал плечами и сделал еще один глоток из стакана. Потом задумчиво добавил:

— Это, без сомнения, то самое, на что они рассчитывают. Но я не люблю танцевать на конце веревочки, за которую дергает кто-то другой.

— Никто не любит подобного, это так.

— Тогда почему же вы остаетесь здесь жить, Лиц?

Она медленно поставила свой стакан и раздавила в пепельнице сигарету. Лишь тогда откровенно ответила:

— Из-за Пете… Мой брат служит в отеле. Мы приехали сюда в эту знойную, но сухую местность. У него слабые легкие. Он был совсем молодым, когда заболел. Я старше его всего на два года, но в некоторых вопросах он так и остался для меня почти ребенком.

— Это продолжается давно?

— О, шесть или семь лет, — ответила Лиц, беря новую сигарету. Она сделала ему знак рукой, чтобы он не беспокоился, закурив при помощи брикета, лежащего рядом на столике. — Это было еще до войны. Наш отец тогда только что умер. Страховая компания перевезла нас сюда и купила для нас этот гараж.

— В сущности, вы сами были тогда совсем еще ребенком, так ведь?

— Мне было 17 лет. Мы сумели выкарабкаться. — Она сделала легкую гримасу, вспоминая то время, и протянула руку за стаканом. — Однако я думала, что сейчас мы говорим не обо мне, а о вас, — твердо добавила она.

— Мы как раз это и делаем, — возразил Макреди с легким смешком. — Если вы столько времени находитесь в этой местности, то должны были знать старого Комако.

— О, я его, конечно, видела. Только мне кажется, что ни разу не проговорила с ним и трех слов. Время от времени он останавливался у колонки, чтобы заправиться горючим, а большую часть времени проводил где-то в другом месте. В Волф Сити или же на одном из ранчо, которых я не знаю. Он приезжал сюда нерегулярно.

— Вы должны были заметить, когда он вообще перестал бывать в городе.

— Не обязательно, — ответила она задумчиво. Он был уже очень стар, я как-то вообще не обращала на него внимания. К тому же он очень плохо изъяснялся по-английски. Начинал что-то бормотать, показывать на пальцах, чтобы получить галлон горючего.

— Он не умел ни читать, ни писать.

— Этого я не знала.

Лиц встала, взяла опустевшие стаканы и снова поколдовала над ними, готовя коктейли со льдом. Это положило конец их разговору о Комако, хотя наверняка она сделала это не нарочно. Когда она опустилась на свое место и они оба вновь принялись медленно отпивать из своих стаканов, Макреди первым нарушил молчание:

— Вы случайно не знаете историю ранчо Трипл Бар?

— Безусловно! — кивнула она. — Здесь ее знают все. Ранчо это — собственность семьи Смит с начала века. Но сперва это была лишь маленькая земля, каких в долине дюжины. Рино Смит родился и воспитывался здесь, но уехал совсем еще юным парнем. Вернулся только после смерти своего отца.

— Это было…

— Примерно в тридцатом. Он, похоже, уже имел к тому времени немало денег, потому что стал скупать соседние ранчо и земли. Тогда был полный кризис, поэтому землю можно было приобрести по очень дешевой цене. Сегодняшний Трипл Бар — полностью его творение.

Джое Макреди сделал в уме быстрое сопоставление: «Это было в 1930 году или около того, когда был введен сухой закон в Америке. Вероятно, Рино Смит составил себе капитал, пользуясь возможностью продавать алкоголь, работая бутлегером. Он не был одинок, занимаясь этим противозаконным делом, опасным, но очень выгодным. Увидев, что над его головой сгущаются тучи, он решил переключиться на легальную деятельность еще до того, как грянет гром…»

— Это обширное ранчо?

— О, да! Его границы доходят до долины, которую вы видели на протяжении всего пути. Оттуда оно простирается до самой горы, где нашли нефть. Судя по визитерам, которых он принимает, у него есть и другие интересы за пределами нашего штата.

— Могущественный человек… — задумчиво протянул Макреди.

— На общественной лестнице Блэк Рока, да. Он владелец и этого отеля, который держит как приют для собственных приглашенных. У него есть собственные вагоны, в которых он отправляет скот по железной дороге. А его служащие работают в салуне. Даже Тим Хорн стал шерифом по милости Рино Смита. Да и мой брат Пете работает у него… За исключением доктора Вели, вы, пожалуй, не найдете ни одного человека в Блэк Роке, кто бы не служил или же не пользовался деньгами Рино Смита.

— В том числе и владелица гаража?!

Лиц пожала плечами, взяла свой стакан и сделала долгий глоток, прежде чем ответить:

— Во всяком случае, не прямо… У него имеется собственная мастерская с механиками на самом ранчо.

Она проговорила это небрежным тоном, старательно подбирая слова…

— Я предполагаю, он привез с собой Гектора Дэвида и Коли Тримбла уже после смерти своего отца?

— Толстого Гектора, да. Насколько мне удалось это слышать, Коли Тримбл появился позднее, примерно в одно время со мной и Пете. Это они делают здесь всю грязную работу для Смита.

— Я видел это, — лаконично отозвался Макреди.

Лиц наклонилась вперед, опустив руки, и тихо проговорила:

— Вот такова здешняя ситуация… Трипл Бар, конечно, не Белый Дом, но здесь это действительно сила, которой нельзя пренебрегать… Здесь, в Блэк Роке, и во всей округе все, что только пожелает Рино Смит, осуществляется быстрее, чем он успевает полностью рассказать, что хочет…

— Тем не менее вы решились дать мне напрокат «джип» и даже пригласили к себе в гости, чтобы предложить отличное питье.

— Бывает и так, что пойдешь на это, когда видишь, как остальные изображают из себя спящих собак… Иногда вас охватывает желание грубо воспротивиться, сопротивляться, даже громко завопить! Словом, сделать что-то активное. Я ожидаю неприятностей, возможно, мне предстоит заплатить за это, но если это поможет вам выбраться целым отсюда, то это стоило сделать!

— Значит, вы по-прежнему придерживаетесь мнения, что я должен убраться из этого городка?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.