Рекс Стаут - Снова убивать Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Рекс Стаут
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-12-16 11:31:59
Рекс Стаут - Снова убивать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рекс Стаут - Снова убивать» бесплатно полную версию:Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их. Основные подозрения падают на лорда Клайверса, высокопоставленную особу с дипломатическим иммунитетом. Полиция делает все возможное, чтобы избежать международного скандала и замять дело. Однако Вульф твердо намерен довести расследование до конца.
Рекс Стаут - Снова убивать читать онлайн бесплатно
— Алло, Вульф? Это инспектор Кремер.
Я сказал: «Минутку» — и обернулся к Вульфу.
— Кремер. Даже ночью на боевом посту.
Вульф протянул руку к телефону и кивнул мне. Я плечом прижал трубку к уху, достал блокнот и приготовился записывать.
Кремер, удивленный и уязвленный в лучших чувствах, говорил едко. Мол, как же так? Что за история? Один из его подчиненных, сержант Хис, действуя в полном соответствии со своими служебными обязанностями, обратился в контору Ниро Вульфа, чтобы задержать подозреваемую. И его не пустили. Больше того, его грубо выставили за дверь. Разве так сотрудничают с полицией?
Вульф тоже выразил удивление. Какие могут быть претензии? Мистер Гудвин понятия не имел, что это полицейские. Он просто выставил ворвавшихся в дом незнакомцев. Правда, потом они предъявили свои жетоны, но кто же после такого начала поверит, что к нему пришли с честными намерениями? Вульф весьма сожалел о недоразумении.
— Ладно, — проворчал Кремер. — Не крутите. Чего вы добиваетесь? Хотите потянуть время? Мне нужна эта девушка, и чем скорее, тем лучше.
— Вот как? — Вульф слегка пошевелился. — Значит, вам нужна девушка?
— Именно. Гудвин уже видел ордер на ее арест.
— Да, он сказал мне об этом. Арест по подозрению в краже, насколько я понял. Удивительное дело, мистер Кремер. Скоро полночь, а вы, инспектор полиции, порете горячку из-за какой-то кражи…
— Я не порю горячку. Мне нужна эта девушка, и я знаю, что она у вас. Отрицать бессмысленно, Вульф. Полчаса назад мне позвонили и сказали, что Клара Фокс находится в данный момент у вас в доме.
— Позвонить ничего не стоит. Кстати, кто вам звонил?
— Это вас не касается. Главное, что она в вашем доме. А теперь ответьте мне четко и однозначно. Если Хис придет к вам сейчас, он сможет забрать ее? Да или нет?
— Мистер Кремер, — Вульф прокашлялся, — я отвечу вам четко и однозначно. Во-первых, ни Хис, ни кто-либо другой не войдет сюда без ордера на обыск.
— Как я вам получу ордер среди ночи?
— Не знаю. Во-вторых, Клара Фокс — моя клиентка, но как бы старательно я ни защищал ее интересы, я не собираюсь нарушать закон. В-третьих, я не стану пока отвечать на вопрос о ее местонахождении, от кого бы он ни исходил.
— Ах, вы не станете отвечать! И это вы называете взаимопомощью?
— Вовсе нет. Я это называю здравым смыслом. И не стоит об этом спорить.
Последовала длинная пауза. Наконец Кремер произнес:
— Послушайте, Вульф. Это серьезней, чем вы думаете. Вы могли бы сейчас приехать ко мне?
— Мистер Кремер! — ужаснулся Вульф. — Конечно, не могу.
— То есть не хотите. Я бы советовал вам изменить своей привычке: дело действительно очень важное.
— Простите, но вы же знаете, что я выхожу из дома только в крайних случаях. Да и то, когда меня гонит какая-то личная нужда. Последний раз я покинул дом в такси, за рулем которого сидела Дора Чапин, чтобы спасти жизнь своего помощника.
Кремер ругнулся:
— Значит, вы не приедете?
— Нет.
— Хорошо, могу я сам к вам приехать?
— Нет. Мы уже договорились, что без ордера на обыск нельзя.
— К черту ордер! Мне нужно увидеться с вами. Просто поговорить.
— Только поговорить? Больше ничего?
— Нет, можете не сомневаться. Я буду у вас через десять минут.
— Хорошо. — Складка на лбу Вульфа разгладилась. — Я постараюсь сдержать мистера Гудвина.
Мы положили трубки. Вульф снова заказал Фрицу пива, а я закрыл блокнот, швырнул его на стол и взялся за стакан. Отпив глоток молока, я взглянул на часы. Было уже двенадцать — самое время подкрепиться. Я подошел к бару, плеснул в стакан немного виски и опрокинул в рот. Потом добавил еще чуть-чуть. Вульф между тем принялся за свое пиво.
— Скажите, где сейчас Уолш, и я пойду сверну ему шею, — предложил я. — Наверняка дошел до первого телефона и позвонил в полицию. Надо послать Фреда проследить за ним.
Вульф покачал головой.
— Арчи, ты всегда хватаешься за первое, что тебе подвернется. Так ты когда-нибудь обожжешься.
— Да? Это почему же? Разве не Уолш звонил Кремеру?
— Не знаю, я не собираюсь тыкать наугад. Возможно, нам удастся прощупать инспектора. Скажи Солу, пусть ложится спать, а завтра в восемь зайдет ко мне в комнату.
Я сходил в гостиную, передал Солу наставления Вульфа и пожелал спокойной ночи. А когда вернулся, заметил у себя на столе выпавшую из блокнота визитную карточку: я ее сунул туда и забыл. На визитке значилось: Фрэнсис Хоррокс.
— Интересно, насколько у них близкие отношения. Я имею в виду Клару Фокс и ее знакомого дипломата, того, что прислал ей розы. Ведь именно он свел ее с Клайверсом. Как вы думаете, какую он во всем этом играет роль?
— Играет роль в чем?
Вот так мне отвечают на вполне законный вопрос! Я сделал расплывчатый жест.
— Ну, в жизни. В общем ходе вещей. В устройстве мироздания.
— Откуда я знаю! Спроси у него самого.
— Обязательно спрошу. Просто мне захотелось сначала спросить у вас. И не будьте таким заносчивым! И так тошно… Знаете, этот Скоувил был неплохим парнем. Я думаю, он бы вам понравился. Он сказал, что женщину никогда нельзя узнать настолько, чтобы можно было ей доверять. А вы, кажется, изменили свое отношение к женщинам. Позволяете им спать в вашей постели.
— В моей постели? Что за чушь!
— Все постели в этом доме принадлежат вам. Кроме моей, разумеется. Так что, конечно, в вашей постели. Кстати, дверь в ее комнату заперта?
— Да. Я сказал ей, чтобы она открывала только Фрицу и тебе.
— О'кэй. Значит, я смогу зайти к ней в любое время. А вы ничего не хотите сказать мне до прихода Кремера? Ну, например, кто убил Харлена Скоувила, или где лежат эти тридцать тысяч, или что случится, когда поймают Уолша и он расскажет про наше заседание? Вы уже подумали о том, что Уолш слышал, как Солу поручили подыскать убежище для Хильды Линдквист? Вы уже подумали о том, что в данный момент старик может сидеть в кабинете у Кремера? Вы уже…
— Хватит, Арчи. — Вульф выпрямился в кресле и наполнил стакан. — Я делаю все, что в моих силах. Ты прекрасно знаешь, что я прячу мисс Фокс у себя дома не ради удовольствия. Я не склонен к мрачным прогнозам, но она действительно подвергается серьезной опасности. Или потерять жизнь, или оказаться за решеткой. Только поэтому я пошел на такой риск. А что касается убийства Харлена Скоувила, то у меня есть кое-какие подозрения, но они совершенно недостаточны ни для меня, ни для безопасности мисс Фокс, ни тем более для правосудия. Может быть, нам удастся что-нибудь вытянуть из Кремера, хотя я в этом сомневаюсь. Ладно, сейчас нужно заняться неотложными делами. Орри Кэтер и Джонни Кимз могут прийти сюда завтра к восьми утра?
— Я выясню. Наверно, придется оторвать Джонни от другого дела.
— Оторви. Пусть они подъезжают к восьми. Я приму их в своей комнате. Ты пока посидишь дома. Перед сном нам нужно будет еще кое-что обсудить в отношении мисс Фокс. Кстати, письмо Клайверсу, которое я тебе продиктовал, нужно отпечатать и отправить пораньше, чтобы его забрали еще с утра. Наклей марку для доставки под расписку и попроси Фрица, пусть сходит опустит его в ящик.
— Тогда я перепечатаю прямо сейчас, пока Кремер не приехал.
— Как хочешь.
Я сел за машинку, открыл свой блокнот и отстучал письмо. Слова «Уважаемый господин Клайверс» вызвали у меня улыбку, но должен признаться: если бы Вульф предоставил мне право самому выбирать обращение, я бы немножко растерялся и, возможно, написал бы что-нибудь вроде «Любезный маркиз!». Благодаря статье в воскресном приложении к «Таймс» я знал, где он остановился — отель «Портленд». Вульф подписал письмо, я вручил его Фрицу и подождал у парадной двери, пока он ходил к почтовому ящику. Тонкоголосый коротышка все еще стоял на своем месте у пожарного щита.
Я вернулся в кабинет, но сесть не успел: раздался звонок. Рисковать не стоило: Фред ушел домой, а Сол уже спал. Поэтому я сначала отдернул занавеску окошечка и внимательно изучил обстановку у нас на крыльце и поблизости. Убедившись, что Кремер приехал один, я впустил его в дом и тут же запер дверь и задвинул засов. Только после этого я принял у инспектора пальто и шляпу. На всякий случай я ни на секунду не выпускал его из поля зрения, хотя мне прекрасно было известно, что он уже тридцать лет только и делает, что охраняет закон.
— Здорово, приятель, — негромко проронил он. — Вульф в кабинете?
— Да. Проходите.
9
После обмена приветствиями Кремер уселся, достал сигару и закурил. Вульф сразу зажал двумя пальцами нос, защищая свое обоняние от дымовой атаки. Я решил работать в открытую — пристроил блокнот на коленке и приготовился записывать.
— Опять хитрите, Вульф. Знаете, что я подумал по дороге сюда?
Вульф помотал головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.