Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-16 12:09:45
Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой» бесплатно полную версию:Архитектор-любитель оказался в незавидном положении. В любовно построенный им дом по странному решению суда въехала молодая фотомодель и перегородила дом и участок колючей проволокой. Если архитектор предпримет какие-то шаги или хотя бы заговорит с женщиной, то может начаться судебный процесс… Перри Мейсон берется помочь несчастному…
Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой читать онлайн бесплатно
– Вы повторите в полиции, – уточнила она, – то, что я хочу вам рассказать?
– Да.
– Тогда я вам ничего не скажу!
– Как вам угодно. Во всяком случае, можете быть уверены в одном: если вы были в доме мистера Идена, если вы взяли все или часть денег, которые находились в тайнике, самое лучшее для вас – это срочно рассказать все выбранному вами адвокату, который сможет дать вам совет.
Надин Палмер посмотрела Мейсону прямо в лицо и, поколебавшись несколько секунд, сказала:
– Я была там.
– Возле бассейна?
– Нет, нет! Я даже не входила в дом. Я доехала на такси до того места, где находится участок Морли Идена. Там еще продаются участки. У меня была возможность убедиться в том, что с выбранного мною наблюдательного пункта отлично можно видеть дом, патио и бассейн.
– А почему вы забрались туда? Не отвечайте мне, если только вам это не безразлично и вы не боитесь, что полиция об этом узнает.
– Полиция об этом все равно узнает, – вздохнула она. – Если уже не знает.
– Почему вы так думаете?
– Один из сторожей участка видел меня.
– Вы не сказали ему, что собираетесь купить участок?
– Я не могла этого сделать, потому что в тот момент я смотрела в бинокль. Вы понимаете, я знала, что Норберт Дженнингс собирается всыпать Лорингу Карсону. Ему стало известно, что Карсон будет там. Мне захотелось присутствовать при наказании, чтобы почувствовать себя отмщенной. Но вместо этого я увидела…
На этот раз ее перебил звонок входной двери.
– Должно быть, это массажистка, – высказала она предположение. – Я просила, чтобы вечером ее прислали…
Молодая женщина направилась к двери, открыла ее и начала:
– Входите, но пока я…
Она замолчала с открытым ртом при виде незнакомого мужчины, который улыбаясь смотрел на нее. За его плечом стоял полицейский в форме.
– Спасибо, миссис Палмер, за теплый прием, – сказал он. – Позвольте представиться: лейтенант Трэгг из отдела по раскрытию убийств города Лос-Анджелеса. А это сержант Элиас Кэмп, полиция Лас-Вегаса.
Оба гостя прошли в комнату, и Трэгг улыбнулся Мейсону, сказав:
– Вы моя путеводная звезда!
– Вы следили за мной?
– Нам даже не нужно было особо стараться. Мы знали, что вы поручили детективу найти Надин Палмер. Нам достаточно было позвонить в основные авиакомпании, чтобы узнать, на какой самолет вы забронировали себе место. Миссис Палмер не обязана была путешествовать под своим именем, поэтому мы и не смогли разыскать ее следов. Короче, благодаря вам, господин адвокат, мы находимся в Лас-Вегасе уже довольно давно, но перед тем, как прийти сюда, необходимо было выполнить некоторые формальности.
Лейтенант Трэгг повернулся к Надин Палмер:
– Я полагаю, что с момента вашего прибытия в Лас-Вегас вы уже посетили казино?
– Да. Это ведь не запрещено, как мне кажется?
– Нет. Никоим образом. Я думаю, что вам сегодня здорово везло?
– Да, очень везло. Это ведь также, надеюсь, не запрещено?
– Совсем наоборот! И много вы выиграли, миссис Палмер? Где ваш выигрыш?
– Я… Выигранные деньги здесь.
– Превосходно! – улыбнулся лейтенант. – Вот ордер на обыск, который позволяет нам осмотреть ваш багаж.
– Нет! – горячо запротестовала она. – Вы не можете сделать этого! Вы не…
– Конечно, можем, миссис Палмер, и мы это сделаем. Например, эта сумка, которая лежит на постели, будто вы спешно собирались куда-то. Посмотрим, что в ней, – добавил полицейский отеческим тоном.
Трэгг открыл сумочку и издал восхищенный свист.
– Это деньги, которые я выиграла здесь, – торопливо сказала Надин. – В рулетку!
Трэгг продолжал улыбаться, глядя на молодую женщину, но у его улыбки была твердость алмаза.
– Поздравляю вас с выигрышем, миссис Палмер! – сказал он.
– Я думаю, что вы больше не нуждаетесь в моем присутствии, – вмешался Мейсон, вставая. – Не забывайте о том, что я вам говорил, миссис Палмер, и…
– Не уходите, не уходите, господин адвокат! – с преувеличенной любезностью возразил Трэгг. – Я хочу, чтобы вы еще ненадолго задержались. Я хочу, чтобы вы слышали все, что сообщит нам миссис Палмер. Она не является вашей клиенткой, и, следовательно, вы можете присутствовать в качестве незаинтересованного свидетеля. Кроме того, я желаю осмотреть ваши карманы до того, как вы нас покинете.
– Вы хотите обыскать меня? – удивился Мейсон.
– Совершенно верно, – подтвердил Трэгг. – Кто знает, может, вы пришли сюда, чтобы договориться от имени ваших клиентов и взять у миссис Палмер деньги? Я убежден в том, что мы ничего не найдем у вас, но это формальность, выполнения которой очень желает полиция Лас-Вегаса.
– У вас есть ордер на мой обыск? – спросил адвокат.
– Мы можем проводить вас в участок, – впервые открыл рот сержант Кэмп, – обвинив в нарушении ночной тишины и в сопротивлении полиции. В участке вы будете обысканы в обязательном порядке. Выбор за вами, господин адвокат.
Мейсон улыбнулся и развел руки в стороны, чтобы облегчить досмотр.
– Пожалуйста, господа… – сказал он. – Делайте, что вам угодно.
– Я знаю, Мейсон, – сказал Трэгг, – если даже у вас что-нибудь и было, вы успели от этого избавиться. Мне достаточно только посмотреть на ваше лицо, чтобы в этом убедиться.
Закончив осмотр адвоката, его коллега из полиции Лас-Вегаса подтвердил правильность наблюдений лейтенанта Трэгга и протянул руку к сумочке Надин Палмер.
– Я думаю, что там все, – сказал сержант Кэмп.
– Вы все это выиграли в рулетку, миссис Палмер? – поинтересовался Трэгг.
– Мне не нравится ни ваш тон, господин лейтенант, ни то, что вы ворвались в мою комнату, – сказала Надин Палмер. – Я не хочу, чтобы вы давили на меня, и отказываюсь отвечать до тех пор, пока со мной не будет адвоката, которого я выберу.
– Может быть, это будет мистер Мейсон? – полюбопытствовал лейтенант.
– Ни в коем случае! Он представляет другого человека в этом деле, а я желаю иметь своего собственного адвоката.
– В таком случае, мистер Мейсон, можете быть свободны, – заявил Трэгг, открывая дверь. – Я слышал, что вам также немного повезло в рулетку? Тогда послушайте дружеского совета: держитесь от рулетки подальше и не рискуйте своими деньгами. Кроме того, вы сами прекрасно понимаете ситуацию и наверняка не будете формалистом по отношению к полиции Лас-Вегаса, которая присмотрит за вами. Мы хотим знать, куда вы пойдете, что вы будете делать и говорить.
– Может быть, я лучше сам напишу вам подробный отчет о своих поступках и мыслях? – съязвил Мейсон.
– Если я говорю вам это, – заметил Трэгг, – то лишь потому, что скоро вы сами заметите полицейского в штатском, которому приказано не терять вас из виду.
Мейсон повернулся к Надин Палмер.
– Вы должны обязательно вызвать адвоката, – порекомендовал он. – Настаивайте на этом.
– Вы даете ей совет? – насторожился Трэгг.
– Чисто дружеский, – заверил Мейсон.
– Миссис Палмер, вы знаете, так же как и я, что мистер Мейсон представляет в этом деле других лиц, – сказал Трэгг молодой женщине. – Поэтому все, что он делает, в их интересах. И он не может не выиграть от того, что может нанести вред вам. Спокойной ночи, господин адвокат. Могу вам сказать, что вы еще успеете посмотреть один из превосходнейших спектаклей, которые дают в многочисленных кабаре Лас-Вегаса.
– В таком случае я пойду и посмотрю. Я проконсультируюсь, какой спектакль лучше, у приставленного ко мне полицейского в штатском, который посмотрит представление вместе со мной, – ответил адвокат с той же любезностью. – Это отвлечет меня от того спектакля, что разыгрывается здесь.
Глава 11
Когда Мейсон вошел в бунгало, звонил телефон. Адвокат быстро захлопнул дверь и взял трубку.
– Алло?
– Телефонный разговор для мистера Мейсона из Лос-Анджелеса.
– Я Перри Мейсон. Можете соединять.
Почти тотчас же адвокат услышал голос Пола Дрейка:
– Привет, Перри!
– Привет, Пол. Как ты меня нашел?
– Зная, что ты поехал в Лас-Вегас поговорить с Женевьевой Хайд, я был уверен, что ты остановишься в том же отеле, где она работает в казино.
– Представь себе, лейтенант Трэгг также находится здесь, – сказал Мейсон.
– Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашел что-нибудь интересное?
– Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать, так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовала удача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в ее сумочке значительную сумму денег.
– Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такое впечатление, что твои клиенты в плохом положении.
– Мои клиенты? – озадаченно повторил адвокат.
– Да.
– Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этом деле клиентов. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.
– Ага, но теперь их двое, потому что я думаю, они оба участвовали в деле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.