Эрл Гарднер - Иллюзорная удача Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-12-16 14:30:26
Эрл Гарднер - Иллюзорная удача краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Иллюзорная удача» бесплатно полную версию:В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Эрл Гарднер - Иллюзорная удача читать онлайн бесплатно
— Без расписки? — спросила Делла. — Не брать расписки даже за пакет?
— Не брать, — сказал Мейсон ухмыляясь. — Мы джентльмены в отношениях друг с другом. В конце концов, Гидеон дал мне честное слово.
Глава IX
В четверг утром Мейсон вошел в свой кабинет и спросил с надеждой:
— Что-нибудь слышно от Гидеона, Делла?
— Ничего.
— Ни записки, ни звонка?
— Ничего.
— Возможно, анонимное письмо?
— Нет, сегодня утром ничего не было.
Мейсон вышел из-за стола, подошел к окну и сосредоточенно стал рассматривать внизу движение транспорта.
— А мы должны были что-нибудь услышать? — спросила Делла.
— Да, должны, — ответил Мейсон. — Я боюсь, что наш друг Гидеон сосредоточил свое внимание на госпоже Уоррен.
Адвокат мерил шагами комнату. Наконец он сказал:
— Трудно понять, как у него хватило смелости пойти туда. Во всяком случае, Делла, позвоните Дрейку, пусть он поставит к дому Уорренов еще двух человек, — сказал Мейсон. — Мне необходимы номера всех машин, которые будут приезжать туда, и описание каждого человека, который будет заходить в дом. Детективы должны использовать бинокли, чтобы вести слежку на расстоянии.
— Что-нибудь еще? — спросила Делла.
— Все, — сказал Мейсон, — пока все.
К середине дня Мейсона охватило беспокойство, он шагал из угла в угол кабинета, хмурясь, нервно реагируя на каждый телефонный звонок.
В три часа зазвонил телефон Мейсона. Ответила Делла:
— Да, слушаю вас.
Затем кивнула Перри Мейсону.
— Гидеон? — спросил он.
— Нет, Пол Дрейк.
Мейсон снял трубку:
— Да, Пол, что нового?
— Мое лицо горит от стыда, — сказал Дрейк.
— Что случилось, Пол? — участливо спросил Мейсон.
— Этот проклятый Гидеон! Я говорил вам, что такие люди становятся слишком сообразительными, когда их потревожат.
— Вы имеете в виду, что он оказался слишком сообразительным для вас? — спросил Мейсон.
— Слишком сообразительным для моих людей, — ответил Дрейк. — Да, нет вы правы, Перри. Слишком сообразительным и для меня.
— Что же случилось? — спросил Мейсон.
— Гидеон пошел к дилеру, который торгует подержанными машинами. Осмотрел несколько машин и одну купил за триста долларов.
— Наличными? — спросил Мейсон.
— Конечно, наличными. Как раз из тех денег, что вы передали ему.
— Я рад, что он использовал их для покупки полезной вещи, — сказал Мейсон. — В наше время человеку трудно обходиться без автомобиля.
— Подождите, подождите! — воскликнул Дрейк. — Это более чем серьезно. Он выкинул совершенно новый для меня трюк.
— Продолжайте, — сказал Мейсон. — Подождите, почему бы вам не прийти ко мне и здесь обо всем рассказать. Делла приготовит вам чашечку кофе…
— Потому что мне стыдно видеть вас, — ответил Дрейк. — Кроме того, я сижу здесь на четырех телефонах, пытаясь помочь моим парням вновь выйти на его след.
— А что случилось с детективами из правительственной службы? Они работали? — спросил Мейсон.
— Конечно, — ответил Дрейк. — Три человека вели скрытное наблюдение, один — грубое. Работали и два молодых сотрудника. То есть шесть человек сидели у него на хвосте.
— И он ушел от всех?
— Именно так.
— Каким образом? — спросил Мейсон.
— Он взял автомобиль, расплатился, подписал контракт и поехал. Конечно, мы знали, что на автомобиле он будет проделывать трюки, будет проезжать перекрестки при меняющемся свете светофора и тому подобное. Мои люди знали это. Очевидно, об этом были осведомлены и сотрудники правительственной службы наружного наблюдения.
— Как же вы выходили из такой ситуации? — спросил Мейсон.
— Имея достаточное число людей, это нетрудно сделать, — ответил Дрейк. — Одна машина шла впереди него, другая — сзади. При подъезде к регулируемому перекрестку одна машина выезжала вперед. Грубое наружное наблюдение, естественно, следует сзади. В этом случае, если Гидеон проезжает перекресток при меняющемся сигнале или на красный свет, одна машина может спокойно оставаться сзади, зная, что другие находятся впереди.
— А как действует правительственная служба наружного наблюдения, — поинтересовался Мейсон.
— Они действуют так же, — ответил Дрейк. — Мои люди обнаружили одну их бригаду. Они также раскрыли их, поскольку подали сигнал.
— И Гидеон ушел, от всех ушел?
— Я же сказал: да.
— Как ему это удалось?
— Он оторвался и от грубого, и от квалифицированного наружного наблюдения, — сказал Дрейк. — И понял, что оторвался. Поехал в аэропорт, запарковал машину, не выключая мотора, попросил обслуживающий персонал посмотреть за ней пять минут.
— Продолжайте, — сказал Мейсон.
— Это был верный шаг, — сказал Дрейк. — Сотрудники правительственной службы, которые вели наблюдение за Гидеоном, устроили шум по поводу парковки машины в неположенном месте и настояли на том, чтобы служитель аэропорта отогнал ее.
В процессе этой операции они, естественно, поставили на машину электронный «жучок», с тем чтобы иметь возможность следить за машиной на расстоянии. Такой аппарат позволяет осуществлять контроль на расстоянии в несколько кварталов от объекта.
— Продолжайте, — повторил Мейсон. — Что же случилось? Последовали ли они за ним в здание аэропорта?
— Нет, не последовали, — сказал Дрейк. — Когда человек только что заплатил 300 долларов за машину, трудно представить, что он бросит ее, оставив с работающим мотором.
Мейсона разбирал смех.
— Давайте, давайте смейтесь, черт вас возьми, — сказал раздраженно Дрейк.
— Вы не знали, куда он пошел? — спросил Мейсон.
— Почему, конечно, знали, — сказал Дрейк. — Мы же не совсем дураки. Мы прямо не последовали за ним. Однако организовали контроль за пассажирами каждого самолета, вылетавшего в течение ближайших тридцати минут.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Если он вошел в здание аэропорта, он должен был и выйти.
— Конечно, он вышел, — сказал Дрейк. — Он вышел из двери, встретился с каким-то человеком, поздоровался с ним, и они вместе прошли 20 ярдов к вертолету, что находился там с работающим мотором. Оба сели в вертолет, он взлетел, оставив нас с вытаращенными от удивления глазами.
— Вы не могли преследовать его? — спросил Мейсон.
— Как же можно преследовать вертолет, взлетевший с очень загруженного аэродрома, — спросил Дрейк, — если нет стоящей наготове другой машины?
Мы сделали все, что могли. Связались со службой летного контроля аэропорта и попросили их приказать вертолету вернуться. Начали прогревать мотор другого вертолета. Естественно, Гидеон все это предусмотрел. Через три минуты полета он сказал пилоту приземлиться на свободной площадке недалеко от бульвара, по которому интенсивно идет автобусное движение.
Пилот посадил машину и только собирался взлетать, когда услышал приказ немедленно возвращаться обратно. Служба летного контроля считает, что радио вертолета было переключено на громкоговорители, поэтому пассажир мог слышать все переговоры пилота с контрольной башней. Пилоту было сказано, что ввиду чрезвычайной ситуации, связанной с неисправностью вертолета, он должен немедленно возвращаться и при посадке соблюдать особую осторожность.
Пилот вернулся и… Так и должно было произойти. Детективы из службы наружного наблюдения оказались перед пустой машиной. Гидеон исчез.
— А как с его автомашиной, — спросил Мейсон. — Разве дилер не подписал с ним контракт о том, что он оставляет деньги за собой, но если будет что-либо не в порядке, то…
— О черт! — воскликнул Дрейк. — Гидеон оказался слишком предусмотрительным. Через двадцать минут после того, как он улизнул от нас в аэропорту, он позвонил дилеру и сообщил, где оставил машину. Попросил забрать ее. Сказал, что, поразмыслив, пришел к выводу, что, во-первых, у него не было нужды покупать автомашину, поскольку он не будет ею достаточно много пользоваться. Кроме того, может взять автомашину у своего друга. Он сказал обеспокоенному дилеру, что расторгает договоренность с ним, но не собирается требовать обратно свои деньги, так как это была его вина. И прочая подобная ерунда.
— И как это понравилось дилеру, — спросил Мейсон.
— Естественно, очень понравилось. Дилер сказал Гидеону, что тот очень щедр. Если они продадут автомашину в течение нескольких последующих дней, они готовы возвратить Гидеону часть денег. Дилер поехал в аэропорт и забрал автомашину.
Смех Мейсона перешел в хихиканье.
— Я очень рад, что вы повеселились, — сказал Дрейк угрюмо.
— Я помню, — сказал Мейсон, — как вы говорили мне о том, что Гидеон может и меня перехитрить, что побывавшие в тюрьме люди становятся чрезвычайно увертливыми, и я должен контролировать каждый свой шаг. Очевидно, вы учли некоторые из своих же советов, — пошутил Мейсон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.