Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл Страница 17

Тут можно читать бесплатно Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл

Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл» бесплатно полную версию:

Два увлекательных расследования миссис Брэдли — психоаналитика и гениального детектива-любителя! Эксцентричная старая миллионерша изобрела весьма оригинальный способ выбрать наследника, достойного завладеть ее состоянием. Им станет… победитель в семейных спортивных играх, тщательно копирующих программу древнегреческих Олимпиад. Однако турнир срывается с треском, когда на тренировочной площадке обнаруживается тело местного фермера-арендатора Лонгера, погибшего явно насильственным образом. Имеет ли это дикое убийство отношение к состязаниям? Связан ли с ним кто-то из стайки молодых горе-олимпиоников — племянников старушки? Миссис Брэдли задает вопросы… Миссис Брэдли расследует давно забытое дело покойной Беллы Фоксли, в свое время обвиненной в убийствах своих родственников, но оправданной судом. Что же на самом деле случилось с богатой тетушкой Беллы и ее кузеном — эксцентричным исследователем паранормальных явлений? Имеет ли отношение к этим смертям таинственное исчезновение из местной колонии для малолетних двух мальчишек, которых впоследствии так и не нашли — ни живыми, ни мертвыми? Единственная зацепка миссис Брэдли — дневник Беллы. Но можно ли ему доверять?

Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл читать онлайн бесплатно

Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глэдис Митчелл

— Парк с водяными растениями, — продолжила Амарис Кауз, вынув сигарету изо рта и делая выразительный жест левой рукой, — он хранит в себе душу, тетя.

Она вернула сигарету на место, взяла у служанки тарелку почек и бекона и прихватила кусок хлеба с блюда, предложенного Гилари.

— Выкини эту штуку и займись завтраком, — посоветовала Селия. — Ты же умираешь с голоду.

Амарис Кауз вынула сигарету, взглянула на нее, а затем выбросила в открытое окно. Улыбнувшись Селии, она взялась за вилку и нож.

— Так и есть, — подтвердила она.

Всегда интересно смотреть, как едят другие люди. Йеомонды, два Браун-Дженкинса, ее брат Ричард и даже тетушка Паддикет и мисс Кэддик следили за движениями Амарис, пока та расправлялась со щедрой закуской. Когда же она отказалась от четвертой чашки кофе, вошла служанка и что-то прошептала на ухо мисс Кэддик.

— Ну и ну! — воскликнула та. — Попроси его пройти в библиотеку.

— Кого? — раздраженно спросила тетушка Паддикет.

— Джейн говорит, что пришел сержант из полиции Макит-Лонгер, — ответила мисс Кэддик. — Они, похоже, потеряли человека по имени Джекоб Хобсон. По меньшей мере — его жена. Так неудобно, конечно, когда чей-то муж пропадает на уик-энд.

— Потеряли? — воскликнула тетушка Паддикет. — И что, они полагают, я его нашла? Иди туда немедленно, компаньонка, и отправь сержанта прочь. Что за чепуха — являться сюда за каждым пьяным и грязным мужланом из деревни! О чем вообще думает констебль Коппл, позволяя теряться всяким типам?

— Не знаю, миссис Паддикет. Я схожу и спрошу, — с готовностью откликнулась мисс Кэддик.

— Отправь сержанта ко мне. Я поговорю с ним, — заявила старая леди, гневно хлопая по подлокотникам кресла. — Как смеет он являться в мой дом, преследуя своих нелепых злодеев!

Вскоре мисс Кэддик вернулась, ведя сержанта, красного и распаренного, поскольку он только что ехал на велосипеде слишком быстро, рано после завтрака, взбираясь на крутой склон.

— Итак, сержант, — прорычала тетушка Паддикет.

— Ну, мадам, — произнес полицейский, вытирая лицо, — все обстоит следующим образом. Полицейский констебль Коппл из этой деревни позвонил нам час назад и сказал, что Джекоб Хобсон, также из этой деревни, отсутствовал дома после чая вчерашним вечером и они не могут найти его нигде.

— Но что… — начала старая леди.

Сержант поднял большую красную ладонь.

— Одну минутку, мадам. У нас есть доказательства, чтобы предъявить, что этот Хобсон находился в баре… в том заведении в деревне до примерно четверти десятого вечера. Затем он выразил намерение отправиться сюда и высказать жалобу по поводу состояния крыши его дома, который расположен на вашей земле, и по этой причине надеялся, что вы сделаете что-нибудь для ее починки. Хобсон был замечен надежными свидетелями в процессе движения в этом направлении. Он был изрядно пьян, мадам, согласно тем же свидетелям, и предположение его жены в том, что он мог свалиться в ваш пруд.

— Упал в пруд? — пропищала тетушка Паддикет решительно. — Тогда его жена может считать, что ей повезло! Пьяница и браконьер, бесстыдный грубиян, бивший свою жену, — вот это все о нем!

— А вы думаете, что Хобсон действительно упал в пруд, сержант? — поинтересовался Тимон Энтони.

— Ну, сэр, есть шансы, что так и случилось. Его жена уверяет, будто именно это и произошло. Констебль Коппл попросил, чтобы мы явились сюда со снаряжением и получили разрешение пройти ваш пруд с драгой. Надеюсь, нет возражений? — Полицейский обратился к миссис Паддикет. — Вы же понимаете, — добавил он тактично, — если он упал в пруд, то рано или поздно всплывет, так что лучше бы это было сейчас.

— У меня есть возражения! — вскричала старая леди. — Но делайте это! Делайте! Амарис Кауз, пошли со мной, будем смотреть на водяной парк!

— Отпускайте сцепление, компаньонка Кэддик, — прошептал Гилари в адрес «двигателя» кресла, и мисс Кэддик, очень бледная, осознала, что обращаются к ней, и вывезла тетушку Паддикет на террасу.

Мальпас повернулся к сержанту.

— Нет нужды затевать большую суматоху, если она вам особо не нужна, конечно, сержант, — добродушно сказал он. — По меньшей мере, сначала. Один из нас поднимется на вышку для прыжков в воду и посмотрит вниз. И тогда, если труп не унесло к водорослям ниже по течению, мы легко обнаружим его… если он есть. Но тело… Эй-эй! Что там с тобой? — Мальпас взглянул на младшего брата.

— Он там! Он там! Он утонул, это точно! — забормотал Гилари, белый, как мел. — Я… я нырнул прямо на него перед завтраком! Я знал, что это лицо! Это не могло быть что-либо иное! Труп! Ух!

В ботинках на резиновой подошве, в свитере поверх спортивной майки, со светлым рюкзаком за плечами и под наблюдением небольшой группы заинтересованных зрителей — в их числе был сержант из Макит-Лонгер, констебли Уайт и Уиллис, также из Макит-Лонгер, констебль Коппл, мрачный деревенский полицейский, семейство Йеомондов, Селия и Клайв Браун-Дженкинсы, Ричард Кауз, Тимон Энтони, тренер Кост, Джозеф Херринг, мальчишка на побегушках, мисс Кэддик и садовник — Мальпас вскарабкался на вышку для прыжков.

Утвердившись на верхней площадке, он проверил, как пружинит доска, и осторожно дошел до ее края, чтобы оттуда вглядеться в воду.

— Я вижу его! — закричал Мальпас. — Прямо на дне!

В

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.